C.r.o - 704 - перевод текста песни на английский

704 - C.r.oперевод на английский




704
704
Hago lo que pediste, pero es que no encuentro nada
I do what you asked, but I can't find anything
No era como quisiste, no era como lo esperabas
It wasn't as you wanted it, it wasn't as you expected
Por las veces que perdiste, por las veces que ganabas
For the times you lost, for the times you won
Por las veces que sufriste, por todo lo que llorabas
For the times you suffered, for all you cried
No pienses, sólo dispara, enséñales las razones
Don't think, just shoot, show them the reasons
Pienso en cómo me olvidabas y me dejabas sin opciones
I think about how you forgot me and left me without options
¿Todavía hay esperanza o sólo son ilusiones?
Is there still hope or are there only illusions?
Sólo oír y acostumbrarme, sólo oír y acostumbrarme, hey, hey
Just hear and get used to it, just hear and get used to it, hey, hey
Que no lo hago por mí, que lo hago por vos (que lo hago por vos)
That I don't do it for me, that I do it for you (that I do it for you)
Yo creo en lo que vi, decime qué ves vos (vos)
I believe in what I saw, tell me what you see (you)
Mi cariño en el bar, en mi sangre valor (en mi sangre valor)
My love at the bar, courage in my blood (in my blood courage)
Nadie está en tu lugar, nadie tiene razón
Nobody's in your place, nobody's right
Mami, sólo quémalo, quema, quema, quémalo
Baby, just burn it, burn, burn, burn it
Dame lo que quiero, quiero verte suspirar
Give me what I want, I want to see you sigh
Déjame creer que nunca me vas a olvidar
Let me believe that you'll never forget me
Déjame creer que algún día esto va a cambiar
Let me believe that someday this will change
Mami, sólo quémalo, quema, quema, quémalo
Baby, just burn it, burn, burn, burn it
Dame lo que quiero, quiero verte despertar
Give me what I want, I want to see you wake up
Para ser sincero voy sin ganas de ganar
To be honest I go without wanting to win
Necesito de eso para poder continuar
I need that to keep going
No pienses, sólo dispara, enséñales las razones
Don't think, just shoot, show them the reasons
Pienso en cómo me olvidabas y me dejabas sin opciones
I think about how you forgot me and left me without options
¿Todavía hay esperanza o sólo son ilusiones?
Is there still hope or are there only illusions?
Sólo oír y acostumbrarme, sólo oír y acostumbrarme
Just hear and get used to it, just hear and get used to it
Que no lo hago por mí, que lo hago por vos (que lo hago por vos)
That I don't do it for me, that I do it for you (that I do it for you)
Yo creo en lo que vi, decime qué ves vos (vos)
I believe in what I saw, tell me what you see (you)
Mi cariño en el bar, en mi sangre valor (en mi sangre valor)
My love at the bar, courage in my blood (in my blood courage)
Nadie está en tu lugar, nadie tiene razón
Nobody's in your place, nobody's right
Que no lo hago por mí, que lo hago por vos (que lo hago por vos)
That I don't do it for me, that I do it for you (that I do it for you)
Yo creo en lo que vi, decime qué ves vos (vos)
I believe in what I saw, tell me what you see (you)
Mi cariño en el bar, en mi sangre valor (en mi sangre valor)
My love at the bar, courage in my blood (in my blood courage)
Nadie está en tu lugar, nadie tiene razón
Nobody's in your place, nobody's right






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.