Текст и перевод песни C.R.O - Poesía de la Oscuridad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Poesía de la Oscuridad
Poetry of Darkness
Poesía
de
la
oscuridad
(No,
no,
no)
Poetry
of
darkness
(No,
no,
no)
Ojalá
pudiera
darte
todas
mis
poesías
I
wish
I
could
give
you
all
my
poems
Para
que
sientas
el
amor
dentro
de
mi
alma
fría
So
you
could
feel
the
love
within
my
cold
soul
Para
que
sientas
el
temor
que
recorren
mis
vías
So
you
could
feel
the
fear
that
runs
through
my
veins
No
sé
si
pueden
reparar
mi
esperanza
vacía
I
don't
know
if
they
can
repair
my
empty
hope
Es
otra
noche
en
la
que
mi
alma
no
va
a
descansar
It's
another
night
when
my
soul
won't
rest
Es
otra
noche
en
la
que
ya
no
me
quiere
tocar
It's
another
night
when
it
no
longer
wants
to
touch
me
Perdón
si
no
lo
invierto
bien,
solo
buscaba
amar
I'm
sorry
if
I
don't
invest
it
well,
I
was
only
looking
to
love
Escapar
de
mi
sufrimiento
hacia
un
mejor
lugar
Escape
from
my
suffering
to
a
better
place
Tan
perdido
en
lo
más
puro
de
la
oscuridad
So
lost
in
the
purest
darkness
Tan
respetado
por
la
calle,
tengo
su
lealtad
So
respected
by
the
street,
I
have
its
loyalty
Mi
Patagonia,
gente
de
verdad
My
Patagonia,
true
people
Mi
mente
es
una
reliquia,
lleva
tiempo
descifrar
My
mind
is
a
relic,
it
takes
time
to
decipher
Muero
de
día,
de
noche
salgo
por
licor
I
die
by
day,
by
night,
I
go
out
for
liquor
Desordenando
piezas
es
como
me
luzco
yo
Disordering
pieces
is
how
I
stand
out
Fabricando
todos
los
estilos,
avanzo
despacio
Manufacturing
all
the
styles,
I
advance
slowly
Sabemos
bien
que
desde
arriba
nos
vigila
Dios
We
know
well
that
from
above
God
watches
over
us
Me
quema
tanto
este
dolor
This
pain
burns
me
so
much
Me
quema
tanto
no
poder
verte
allá
afuera
It
burns
me
so
much
not
to
be
able
to
see
you
out
there
Una
de
tantas
noches
que
estoy
a
la
espera
One
of
many
nights
that
I'm
waiting
Mirar
hacia
la
luna
y
ver
que
nadie
llega
Looking
at
the
moon
and
seeing
no
one
coming
Me
quema
tanto
este
dolor
This
pain
burns
me
so
much
Me
quema
tanto
to′
esta
vida
pasajera
This
fleeting
life
burns
me
so
much
Es
mi
poesía
oscura,
fría
y
callejera
It's
my
dark,
cold,
and
street
poetry
Para
que
nunca
olvides
lo
que
mi
alma
anhela
So
that
you
never
forget
what
my
soul
yearns
for
Me
quema
tanto
este
dolor
This
pain
burns
me
so
much
Me
quema
tanto
no
poder
verte
allá
afuera
It
burns
me
so
much
not
to
be
able
to
see
you
out
there
Una
de
tantas
noches
que
estoy
a
la
espera
One
of
many
nights
that
I'm
waiting
Mirar
hacia
la
luna
y
ver
que
nadie
llega
Looking
at
the
moon
and
seeing
no
one
coming
Me
quema
tanto
este
dolor
This
pain
burns
me
so
much
Me
quema
tanto
to'
esta
vida
pasajera
This
fleeting
life
burns
me
so
much
Es
mi
poesía
oscura,
fría
y
callejera
It's
my
dark,
cold,
and
street
poetry
Para
que
nunca
olvides
lo
que
mi
alma
anhela
So
that
you
never
forget
what
my
soul
yearns
for
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tomas Campos, Zachery Fox
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.