C.R.O - Nadie Como Tú - перевод текста песни на немецкий

Nadie Como Tú - C.R.Oперевод на немецкий




Nadie Como Tú
Niemand Wie Du
Yeah-eh-eh
Yeah-eh-eh
Hace tiempo que yo quiero comerte
Schon lange will ich dich genießen
Nuestro amor se lo dejo a la suerte
Unsre Liebe lass ich dem Schicksal
Todavía siento miedo de perderte
Hab immer noch Angst, dich zu verlieren
Siento que se me acerca la muerte
Fühl, wie der Tod mir näher kommt
Día' sin paz
Tage ohne Frieden
Días pensando en que no volverás
Tage mit Gedanken, du kommst nie zurück
Volví a caer en tu oscuridad
Fiel zurück in deine Dunkelheit
Es muy difícil mirar hacia atrás
Es ist so schwer, zurückzublicken
Huh, nadie lo hace como tú, mi reina
Huh, niemand macht's wie du, meine Königin
Estoy esperándote para volverte a ver
Ich warte auf dich, um dich wiederzusehen
Quiero despertarme entre sus piernas
Will zwischen deinen Beinen aufwachen
Y hacer el amor otra vez
Und wieder Liebe machen
Yo que no te olvidas cómo yo te lo hacía
Ich weiß, du weißt noch, wie ich's dir tat
A la orilla del mar, tu forma natural
Am Meeresstrand, deine natürliche Art
Yo que no te olvidas cómo yo te lo hacía
Ich weiß, du weißt noch, wie ich's dir tat
A la orilla del mar, tu forma natural, nena
Am Meeresstrand, deine natürliche Art, Schatz
me llenas, eres para
Du erfüllst mich, du bist für mich
No hay otra nena que lo mueva así
Kein anderes Mädchen bewegt sich so
Creo que no estoy bien, por fiarme de ti
Glaub, ich bin nicht okay, weil ich dir vertraut
Por todo lo que causas, no puedo huir de aquí
Wegen allem, was du anrichtest, kann ich nicht entfliehn
Huh, nadie lo hace como tú, mi reina
Huh, niemand macht's wie du, meine Königin
Estoy esperándote para volverte a ver
Ich warte auf dich, um dich wiederzusehen
Quiero despertarme entre sus piernas
Will zwischen deinen Beinen aufwachen
Y hacer el amor otra vez
Und wieder Liebe machen
Yo que no te olvidas cómo yo te lo hacía
Ich weiß, du weißt noch, wie ich's dir tat
A la orilla del mar, tu forma natural
Am Meeresstrand, deine natürliche Art
Yo que no te olvidas cómo yo te lo hacía
Ich weiß, du weißt noch, wie ich's dir tat
A la orilla del mar, tu forma natural, nena
Am Meeresstrand, deine natürliche Art, Schatz
Hace tiempo que yo quiero comerte
Schon lange will ich dich genießen
Nuestro amor se lo dejo a la suerte
Unsre Liebe lass ich dem Schicksal
Todavía siento miedo de perderte
Hab immer noch Angst, dich zu verlieren
Siento que se me acerca la muerte
Fühl, wie der Tod mir näher kommt
Día' sin paz
Tage ohne Frieden
Días pensando en que no volverás
Tage mit Gedanken, du kommst nie zurück
Volví a caer en tu oscuridad
Fiel zurück in deine Dunkelheit
Es muy difícil mirar hacia atrás
Es ist so schwer, zurückzublicken





Авторы: Tomas Manuel Campos, Alfredo Marz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.