Текст и перевод песни C.R.O feat. Franky Style - VIAIPI
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeh-eh,
yeh-eh
Yeh-eh,
yeh-eh
Unos
tragos
y
una
mesa
VIP
(VIP)
A
few
drinks
and
a
VIP
table
(VIP)
Debe
ser
por
esa
mierda
que
ella
sigue
tras
de
mí
It
must
be
because
of
that
shit
she
keeps
after
me
Si
es
tu
chica,
entonces,
¿por
qué
vino
aquí?
(Vino
aquí)
If
she's
your
girl,
then
why
did
she
come
here?
(He
came
here)
Será
la
calle
que
responde
y
siempre
sabe
qué
decir
(Oh-oh)
It
will
be
the
street
that
answers
and
always
knows
what
to
say
(Oh-oh)
Siete
más
siete,
regalo
caramelos
Seven
plus
seven,
candy
gift
Fresco
por
el
barrio
cuando
llama
tu
modelo
Cool
in
the
neighborhood
when
your
model
calls
La
cabeza
me
pesa
de
tanto
fumar
veneno
My
head
is
heavy
from
smoking
poison
so
much
Venimos
de
lo
oscuro,
no
tranzamos
con
lo
ajeno
We
come
from
the
dark,
we
do
not
compromise
with
the
alien
Do′
gatas
buscando
mi
ticket
(Ticket)
Do'
cats
looking
for
my
ticket
(Ticket)
Tanta
adrenalina,
se
te
explota
el
tabique
So
much
adrenaline,
your
septum
explodes
Tranquilo
masticando
chicle
(Oh,
yeah)
Easy
chewing
gum
(Oh,
yeah)
Tantos
colores
en
mi
vaso,
todo
se
derrite
So
many
colors
in
my
glass,
everything
melts
Bebé,
escupo
porquería
Baby,
I
spit
shit
Sin
remera,
con
el
Franky
vamos
por
la
avenida
Without
a
T-shirt,
with
the
Franky
we
are
going
down
the
avenue
Chico',
voy
por
todo,
no
tengo
medidas
Boy',
I'm
going
for
everything,
I
have
no
measures
Esas
gatas
′tán
inquietas,
quieren
tener
mis
movidas
Those
cats
are
so
restless,
they
want
to
have
my
moves
Unos
tragos
y
una
mesa
VIP
(VIP)
A
few
drinks
and
a
VIP
table
(VIP)
Debe
ser
por
esa
mierda
que
ella
sigue
tras
de
mí
It
must
be
because
of
that
shit
she
keeps
after
me
Si
es
tu
chica,
entonces,
¿por
qué
vino
aquí?
(Vino
aquí)
If
she's
your
girl,
then
why
did
she
come
here?
(He
came
here)
Será
la
calle
que
responde
y
siempre
sabe
qué
decir
It
will
be
the
street
that
responds
and
always
knows
what
to
say
Unos
tragos
y
una
mesa
VIP
(VIP)
A
few
drinks
and
a
VIP
table
(VIP)
Debe
ser
por
esa
mierda
que
ella
sigue
tras
de
mí
It
must
be
because
of
that
shit
she
keeps
after
me
Si
es
tu
chica,
entonces,
¿por
qué
vino
aquí?
(Vino
aquí)
If
she's
your
girl,
then
why
did
she
come
here?
(He
came
here)
Será
la
calle
que
responde
y
siempre
sabe
qué
decir
It
will
be
the
street
that
responds
and
always
knows
what
to
say
Mira
C.R.O,
otra
vez
no
dormí
Look
C.R.O,
I
didn't
sleep
again
Llamé
un
par
de
putas
que
conocí
por
ahí
(Baby)
I
called
a
couple
of
whores
I
met
out
there
(Baby)
Tengo
ketamina,
también
un
poco
de
weed
I
have
ketamine,
also
some
weed
Que
ya
nos
quedamos
solos,
nena,
mueve
para
mí
(Eh)
That
we're
already
left
alone,
baby,
move
for
me
(Eh)
Tenía
una
piba,
pero
la
descarté
(Bitch)
I
had
a
dick,
but
I
discarded
it
(Bitch)
De
toda
esa
mierda,
puta,
yo
ya
me
harté
(Eh)
All
that
shit,
bitch,
I've
had
enough
(Eh)
Ahora
tengo
una
puta
que
es
como
un
perro
fiel
Now
I
have
a
whore
who
is
like
a
faithful
dog
Y
ella
sale
a
vender
droga
sin
hacer
tanto
cartel
And
she
goes
out
to
sell
drugs
without
doing
so
much
cartel
Tiene
un
ex
novio
que
yo
no
sé
qué
le
pasa
She
has
an
ex
boyfriend
that
I
don't
know
what's
wrong
with
her
En
el
party,
en
frente
suyo,
me
la
lleve
pa'
mi
casa
At
the
party,
in
front
of
her,
I
took
her
to
my
house
Mami,
en
el
club
yo
siempre
ando
con
mis
gafas
Mommy,
I
always
wear
my
glasses
at
the
club
Porque,
mami,
nunca
duermo,
siempre
metido
en
la
grasa
Because,
Mommy,
I
never
sleep,
always
stuck
in
the
fat
Pero
también,
negro,
me
gusta
el
dinero
(Money)
But
also,
nigga,
I
like
money
(...)
Saben
que
yo
quiero
comerme
el
mundo
entero
(Bae)
They
know
that
I
want
to
eat
the
whole
world
(Bae)
Me
gusta
tu
culo,
cómo
te
aprieta
ese
cuero
I
like
your
ass,
how
that
leather
tightens
on
you
Y
empezamo'
en
la
mesa
y
terminamo′
en
el
suelo,
baby
And
we
start
'on
the
table
and
finish'
on
the
floor,
baby
Unos
tragos
y
una
mesa
VIP
(VIP)
A
few
drinks
and
a
VIP
table
(VIP)
Debe
ser
por
esa
mierda
que
ella
sigue
tras
de
mí
It
must
be
because
of
that
shit
she
keeps
after
me
Si
es
tu
chica,
entonces,
¿por
qué
vino
aquí?
(Vino
aquí)
If
she's
your
girl,
then
why
did
she
come
here?
(He
came
here)
Será
la
calle
que
responde
y
siempre
sabe
qué
decir
It
will
be
the
street
that
responds
and
always
knows
what
to
say
Unos
tragos
y
una
mesa
VIP
(VIP)
A
few
drinks
and
a
VIP
table
(VIP)
Debe
ser
por
esa
mierda
que
ella
sigue
tras
de
mí
It
must
be
because
of
that
shit
she
keeps
after
me
Si
es
tu
chica,
entonces,
¿por
qué
vino
aquí?
(Vino
aquí)
If
she's
your
girl,
then
why
did
she
come
here?
(He
came
here)
Será
la
calle
que
responde
y
siempre
sabe
qué
decir
It
will
be
the
street
that
responds
and
always
knows
what
to
say
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.