Intro -
C.r.o
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Escribiéndole
a
la
nada,
por
ahí
te
encontré
Ich
schrieb
ins
Nichts,
da
fand
ich
dich
Veo
mis
ruinas
en
tu
mirada,
pierdo
toda
la
fe
Ich
sehe
meine
Ruinen
in
deinem
Blick,
ich
verliere
allen
Glauben
Mi
calma
a
punto
de
romperse,
mi
ser
rezando
por
tu
amor
Meine
Ruhe
kurz
vor
dem
Zerbrechen,
mein
Wesen
betet
um
deine
Liebe
¿Será
que
ya
no
veo
amor?
Ist
es,
dass
ich
keine
Liebe
mehr
sehe?
Era
mi
zona
no
iluminada
Es
war
meine
unbeleuchtete
Zone
Yeah,
yeah,
era
mi
zona
no
iluminada
Yeah,
yeah,
es
war
meine
unbeleuchtete
Zone
Yeah,
yeah,
era
mi
zona
no
ilumi—
Yeah,
yeah,
es
war
meine
unbeleuch—
Se
prende
fuego
mi
interior,
serán
los
pecados
que
cargaba
Mein
Inneres
fängt
Feuer,
es
werden
wohl
die
Sünden
sein,
die
ich
trug
¿Cómo
simular
perdón?
Mi
chica,
eso
aquí
no
se
paga
Wie
Vergebung
vortäuschen?
Mein
Mädchen,
das
wird
hier
nicht
bezahlt
Veo
en
tu
alma
que
vas
triste,
veo
en
tu
alma
soledad
Ich
sehe
in
deiner
Seele,
dass
du
traurig
bist,
ich
sehe
in
deiner
Seele
Einsamkeit
Creo
que
el
amor
ya
no
existe
Ich
glaube,
die
Liebe
existiert
nicht
mehr
Era
mi
zona
no
iluminada
Es
war
meine
unbeleuchtete
Zone
Así
es
mi
zona
no
iluminada
So
ist
meine
unbeleuchtete
Zone
Así
es
mi
zona
no
iluminada
So
ist
meine
unbeleuchtete
Zone
Oh,
yeah,
yeah,
así
es
mi
zona
no
iluminada
Oh,
yeah,
yeah,
so
ist
meine
unbeleuchtete
Zone
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: C.r.o, Ignacio Gabriel De Tommaso, Joaco Tdeb, Joaquin Ramiro Vazquez, Tomas Manuel Campos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.