Текст и перевод песни C.R.O feat. Duki - Alas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Buscaban
en
mi
corazón,
no
queda
nada
(oh,
oh)
Они
искали
в
моем
сердце,
но
там
больше
ничего
нет
(о,
о)
Perdí
la
fe,
no
puedo
ver,
corté
mis
alas
(oh,
oh)
Я
потерял
веру,
я
не
могу
видеть,
я
отрезал
свои
крылья
(о,
о)
Tratando
de
no
enloquecer,
tratando
de
no
enloquecer
Пытаюсь
не
сойти
с
ума,
пытаюсь
не
сойти
с
ума
I'm
whippin',
whippin,
whippin,
whippin,
whippin,
wah
Я
взбиваю,
взбиваю,
взбиваю,
взбиваю,
взбиваю,
вау
Sólo
véndelo,
véndelo,
véndelo,
my
chillin'
blunt
Просто
продай
это,
продай
это,
продай
это,
мой
чиллинтовый
блант
Y
tú
quémalo,
quémalo,
quémalo
my
feeling,
hoe
А
ты
сожги
это,
сожги
это,
сожги
это,
мое
чувство,
детка
Perico
dembow
(uh),
take
it
boy
slow
(uh)
Перико
дембоу
(ага),
не
спеши,
парень
(ага)
Tu
puta
desnuda
en
medio
del
show,
uh
Твоя
шлюха
голая
посреди
шоу,
ага
Repite
mi
fucking
name
(name),
sólo
donde
nadie
oye
Повтори
мое
чертово
имя
(имя),
только
там,
где
никто
не
слышит
Los
vampiros
de
ese
game
(game)
salen
después
de
las
doce
Вампиры
из
этой
игры
(игры)
выходят
после
полуночи
Whippin',
tengo
que
vender,
whippin',
tengo
que
vender
Взбиваю,
я
должен
продать,
взбиваю,
я
должен
продать
Escapando
de
esa
zorra,
trato
de
no
enloquecer
Убегая
от
этой
суки,
я
стараюсь
не
сойти
с
ума
Buscaban
en
mi
corazón,
no
queda
nada
(no
queda
nada)
Они
искали
в
моем
сердце,
но
там
больше
ничего
нет
(ничего
нет)
Perdí
la
fe,
no
puedo
ver,
corté
mis
alas
Я
потерял
веру,
я
не
могу
видеть,
я
отрезал
свои
крылья
Tratando
de
no
enloquecer,
tratando
de
no
enloquecer
Пытаюсь
не
сойти
с
ума,
пытаюсь
не
сойти
с
ума
I'm
whippin',
whippin,
whippin,
whippin,
whippin
Я
взбиваю,
взбиваю,
взбиваю,
взбиваю,
взбиваю
Dame
el
blunt
(yeh)
Дай
мне
блант
(йе)
C.R-Oro,
que
lo
enrolo,
so
you
know
(-eh,
-eh,
-eh)
C.R-Oro,
я
его
заверну,
so
you
know
(-эй,
-эй,
-эй)
Whippin',
bake
up,
baby
wake
up,
son
las
dos
(son
las
do')
Взбиваю,
выпекаю,
детка,
просыпайся,
два
часа
дня
(два
часа)
De
desayuno
tu
culo
y
mucha
tos
(y
mucha,
y
mucha)
К
завтраку
твоя
задница
и
много
кашля
(и
много,
и
много)
Sube
la
fiebre
y
hace
que
tiemble
mi
voz
(y
mucha,
y
mucha,
woh)
Поднимается
жар,
и
мой
голос
дрожит
(и
много,
и
много,
вау)
Dame
blunts,
C.R-Oro,
yo',
you
know
Дай
мне
бланты,
C.R-Oro,
ты',
знаешь
Whippin',
bake
up
baby
wake
up,
son
las
dos
(oh,
oh,
oh)
Взбиваю,
выпекаю,
детка
просыпайся,
два
часа
дня
(о,
о)
De
desayuno
tu
culo
y
mucha
tos
(uh-uh)
К
завтраку
твоя
задница
и
много
кашля
(у-ух)
Sube
la
fiebre
y
hace
que
tiemble
mi
voz
(yeh)
Поднимается
жар,
и
мой
голос
дрожит
(йе)
Me
voy
a
comprar
una
Glock
pa'
sacarla
a
pasear,
ah,
ah
Я
собираюсь
купить
Глок,
чтобы
пощеголять,
а,
а
Tsh,
tsh,
oh
yeah
Тш,
тш,
о
да
Y
ahí
van
a
ver
qué
significa
ser
real,
ah-ah
И
там
они
увидят,
что
значит
быть
настоящим,
а-а
Yeah,
oh
yeah,
oh;
oh
Да,
о
да,
о;
о
Tratando
de
no
enloquecer
en
la
ciudad
(en
la
ciudad)
Пытаюсь
не
сойти
с
ума
в
городе
(в
городе)
Oh
yeh,
yeh,
yeh
О,
да,
да
Mientra'
el
doc'
me
medica
Clonazepam
(Clonazepam,
Clonazepam)
Пока
доктор
дает
мне
клоназепам
(клоназепам,
клоназепам)
Oh
yeh,
yeh,
yeh
О,
да,
да
Buscaban
en
mi
corazón,
no
queda
nada
Они
искали
в
моем
сердце,
но
там
больше
ничего
нет
Perdí
la
fe,
no
puedo
ver,
corté
mis
alas
Я
потерял
веру,
я
не
могу
видеть,
я
отрезал
свои
крылья
Tratando
de
no
enloquecer,
tratando
de
no
enloquecer
Пытаюсь
не
сойти
с
ума,
пытаясь
не
сойти
с
ума
I'm
whippin',
whippin,
whippin,
whippin,
whippin,
wah
Я
взбиваю,
взбиваю,
взбиваю,
взбиваю,
взбиваю,
вау
Dame
blunts,
C.R.O-ro,
yo',
you
know
Дай
мне
бланты,
C.R.O-ro,
ты',
знаешь
Whippin',
bake
up,
baby
wake
up,
son
las
dos
(oh,
oh,
oh)
Взбиваю,
выпекаю,
детка,
просыпайся,
два
часа
дня
(о,
о)
De
desayuno
tu
culo
y
mucha
tos
(uh-uh)
К
завтраку
твоя
задница
и
много
кашля
(у-ух)
Sube
la
fiebre
y
hace
que
tiemble
mi
voz
(yeh)
Поднимается
жар,
и
мой
голос
дрожит
(йе)
(-Eh,
-eh,
-eh,
-eh,
eh)
(-Эй,
-эй,
-эй,
-эй,
эй)
(Oh,
eh,
eh,
eh:
yeh,
uh)
(О,
эй,
эй,
эй:
йе,
ух)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mauro Ezequiel Lombardo, Mauro Nicolas Tomas, Tomas Manuel Campos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.