Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Whodafukareyou
WerZurHölleBistDu
Fuck
alarm
clocks,
battle
me
you'll
start
wakin
up
Scheiß
auf
Wecker,
battle
mich,
du
wirst
anfangen
aufzuwachen
I
slice
you
with
your
rhyme
book
and
write
verses
on
your
paper
cuts
Ich
schneide
dich
mit
deinem
Reim-Buch
und
schreibe
Verse
auf
deine
Papierschnitte
With
alcohol
pads,
excuses
you'll
be
makin
up
Mit
Alkoholtupfern,
Ausreden
wirst
du
dir
ausdenken
Sound
dumb
like
Outkast
breakin
up
Klingst
dumm
wie
Outkast,
die
sich
trennen
Last
time
you
shot
somebody,
you
had
a
camera
Das
letzte
Mal,
als
du
jemanden
'geschossen'
hast,
hattest
du
eine
Kamera
I'm
C
- Rayz
author
of
stamina
Ich
bin
C-Rayz,
Autor
der
Ausdauer
Loungin
on
the
walls
you'll
end
up
like
Humpty
Dumpty
Lümmelst
du
an
den
Wänden
rum,
endest
du
wie
Humpty
Dumpty
With
your
shell
cracked,
scrambled,
in
search
of
something
Mit
deiner
Schale
zerbrochen,
durcheinander,
auf
der
Suche
nach
irgendwas
I'm
a
narcisist,
I
bomb
quick,
your
full
of
shit
like
sausages,
pardon
this
Ich
bin
ein
Narzisst,
ich
bombardiere
schnell,
du
bist
voller
Scheiße
wie
Würstchen,
entschuldige
das
I
alone
turn
crews
into
the
Partridge
kids
Ich
allein
verwandle
Crews
in
die
Partridge-Kinder
I
love
games
I
play
you
like
bragin
right
cartridges
Ich
liebe
Spiele,
ich
spiele
dich
wie
"Bragging
Rights"-Cartridges
Y'all
against
me
is
dragons
versus
ostriches
Ihr
alle
gegen
mich
ist
wie
Drachen
gegen
Strauße
Totally
proposturous,
like
abortions,
i
kill
stupid
kids
before
they
act
up
Total
absurd,
wie
Abtreibungen,
ich
töte
dumme
Kinder,
bevor
sie
ausrasten
Make
a
new
suit
flip
call
it
a
black
tux
Mach
'nen
neuen
Anzug-Flip,
nenne
es
einen
schwarzen
Smoking
You
cracked
up
like
baseheads
in
a
space
ship
Du
bist
durchgedreht
wie
Baseheads
in
einem
Raumschiff
Playin?
in
the
matrix,
the
only
thing
i
lose
is
my
patience
Spielst
in
der
Matrix,
das
Einzige,
was
ich
verliere,
ist
meine
Geduld
I
smack
the
shit
out
you
tissue
heads
Ich
schlag
die
Scheiße
aus
euch
Weicheiern
raus
Hip
Hop
Don
deep
into
stocks
and
bonds
Hip
Hop
Don,
tief
drin
in
Aktien
und
Anleihen
I'll
take
a
shit
in
your
house,
and
blame
it
on
your
moms
Ich
werde
in
dein
Haus
scheißen
und
es
deiner
Mutter
anhängen
Survivin
the
game
when
i
get
money
im
buyin
a
chain
Überlebe
das
Spiel,
wenn
ich
Geld
kriege,
kaufe
ich
eine
Kette
Drivin
a
Range
and
my
flame
will
expire
your
fame
Fahre
einen
Range
und
meine
Flamme
wird
deinen
Ruhm
auslöschen
I'm
comin
through
loaded
one,
buckin
two
Ich
komm'
durch,
geladen,
schießwütig
I'm
C-Rayz
Walz
son
who
da
fuck
are
you?
Ich
bin
C-Rayz
Walz,
wer
zur
Hölle
bist
du?
Ayo
yo
yo
im
truckin
through
with
my
ruckus
crew,
your
luck
is
through
Ayo
yo
yo
ich
walze
durch
mit
meiner
Krawall-Crew,
dein
Glück
ist
vorbei
Yo
im
C-Rayz
Walz
WhoDaFuckAreYou?
Yo
ich
bin
C-Rayz
Walz
WerZurHölleBistDu?
I'm
comin
through
fifth
knuckle
bruise
brick
fist
snuffin
you
Ich
komm'
durch,
fünfter
Knöchel,
Prellung,
Ziegelsteinfaust,
erledige
dich
Yo
im
C-Rayz
Walz
WhoDaFuckAreYou?
Yo
ich
bin
C-Rayz
Walz
WerZurHölleBistDu?
Who
da
fuck
is
you
[x5]
Wer
zur
Hölle
bist
du
[x5]
C-Rayz
Walz
plain
Pat
C-Rayz
Walz,
Plain
Pat
Some
people
must
get
jacked
Manche
Leute
müssen
abgezogen
werden
My
repatoire
from
back
smackin
cats
wit
gats
on
impact
Mein
Repertoire:
Typen
mit
Knarren
sofort
eine
reinhauen
Just
like
that
we
festered
like
bubble
in
cuts
Einfach
so,
wir
eiterten
wie
Blasen
in
Schnitten
Doublin
up
now
funny
cats
get
fucked
up
for
mumblin
stuff
Verdoppeln
jetzt,
komische
Typen
werden
fertiggemacht
fürs
Murmeln
von
Zeug
The
nearest
truck
rolled
up
im
just
playin
wit
this
Der
nächste
Truck
rollte
ran,
ich
spiele
nur
damit
Every
line
explosive
my
pen
broken
up
but
Jede
Zeile
explosiv,
mein
Stift
zerbrochen,
aber
Still
smokin
strokin
thrust,
fuck
closin
shows
Immer
noch
rauchend,
streichelnd,
stoßend,
scheiß
auf
das
Beenden
von
Shows
My?
flows
is
hot,
let
me
open
up
Meine
Flows
sind
heiß,
lass
mich
eröffnen
Like
Arabian
referees
who
yell
sesame
plus
Wie
arabische
Schiedsrichter,
die
Sesam
rufen,
plus
I'll
spread
through
the
industry
with
leprosy
cuts
Ich
werde
mich
durch
die
Industrie
verbreiten
mit
Lepra-Schnitten
Effectivley
strut,
put
a
hole
in
one
the
second
we
putt
Effektiv
stolzieren,
ein
Hole-in-One
beim
ersten
Putt
You
so
pussy
you
come
from
a
rib
you
son
of
a
gut
Du
bist
so
eine
Pussy,
du
kommst
von
einer
Rippe,
du
Sohn
eines
Darms
Lining
ass
rappers
up,
I'm
the
lightning
struck
Reihe
Arsch-Rapper
auf,
ich
bin
der
Blitzschlag
Blazin
like
we
lightin
a
Dutch
Masters
up
Glühend,
als
würden
wir
einen
Dutch
Masters
anmachen
At
the
Mason-Dixon
line
twistin
lime
in
a
cup
An
der
Mason-Dixon-Linie,
drehe
Limette
in
einen
Becher
Get
your
mind
fucked
up
while
your
nine
in
the
truck
Lass
dein
Gehirn
ficken,
während
deine
Neun
im
Truck
liegt
Even
my
producer
know
math
with
his
caucasion
ass
so
Sogar
mein
Produzent
kennt
Mathe
mit
seinem
kaukasischen
Arsch,
also
Just
because
you
say
please
doesn't
mean
i
won't
blast
stupid
Nur
weil
du
bitte
sagst,
heißt
das
nicht,
dass
ich
nicht
schieße,
Dummkopf
You
gotta
show
and
prove
it,
brothas
live
and
die
for
this
music
Du
musst
es
zeigen
und
beweisen,
Brüder
leben
und
sterben
für
diese
Musik
Dont
do
it
for
amusement
Mach
es
nicht
zum
Vergnügen
Ghetto
hi-top
blaze
you
for
your
hydrox
Ghetto-Hi-Top,
fackel
dich
ab
für
deine
Hydrox
Put
glocks
on
my
Irish
clock
and
watch
my
eyes
pop
Leg
Glocks
auf
meine
irische
Uhr
und
sieh
zu,
wie
meine
Augen
rausploppen
Chicken
head,
i
dead
your
livestock
Hühnerkopf,
ich
töte
dein
Vieh
Do
a
song
with
Charles
Dutton
to
see
how
i
rock
Mach
einen
Song
mit
Charles
Dutton,
um
zu
sehen,
wie
ich
rocke
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.