Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Back in Da 20s
Zurück in den 20ern
Back
in
the
20's
when
mah'fuckas
you
know
what
I'm
sayin'
Damals
in
den
20ern,
als
die
Typen,
du
weißt
schon,
Would
have
Cheetos
on
they
mahfuckin'
box
chevy
Cheetos
auf
ihren
verdammten
Box-Chevys
hatten.
I
feel
ya
Ich
versteh
dich.
I
feel
ya
bra
we
back
in
da
20's
Ich
versteh
dich,
Bruder,
wir
sind
zurück
in
den
20ern.
We
back
in
the
20's
Wir
sind
zurück
in
den
20ern.
Back
in
the
20's
Zurück
in
den
20ern.
Ima
roll
on
my
extendo
Ich
fahre
mit
meinem
Extendo.
Dat
ganja
be
my
kin
folk
Das
Ganja
ist
meine
Familie.
Dat
Purple
Haze
it
been
hot
Das
Purple
Haze
ist
schon
immer
heiß.
You
can
check
da
raster
I
been
dope
Du
kannst
die
Raster
checken,
ich
war
immer
dope.
Half
down
my
windows
I'm
airing
out
dat
blunt
smoke
Fenster
halb
unten,
ich
lüfte
den
Blunt-Rauch
aus.
Real
niggas
dat
get
high
yeah
them
the
niggas
I
rap
for
Echte
Jungs,
die
high
werden,
ja,
für
die
Jungs
rappe
ich.
Niggas
I
rap
for
Jungs,
für
die
ich
rappe.
Bad
bitches
gone
slide
for
me
Heiße
Schlampen
werden
für
mich
sliden.
My
Grandad
pay
ties
for
me
Mein
Großvater
zahlt
Krawatten
für
mich.
I
come
thru
and
I
rip
da
beat
Ich
komme
durch
und
zerreiße
den
Beat.
My
producer
tricky
might
switch
the
beat
Mein
Produzent
ist
tricky,
könnte
den
Beat
wechseln.
That's
when
he
know
ima
snap
Dann
weiß
er,
dass
ich
durchdrehe.
I'm
known
for
takin'
it
back
Ich
bin
dafür
bekannt,
es
zurückzubringen.
Turning
my
hat
to
the
back
Drehe
meine
Mütze
nach
hinten.
I-I
take
you
back
to
the
20's
Ich
nehme
dich
mit
zurück
in
die
20er.
When
Breezy
was
tellin'
us
run
it
Als
Breezy
uns
sagte,
wir
sollen
es
laufen
lassen.
Man
I
be
so
high
up
out
my
mind
Mann,
ich
bin
so
high,
außer
mir.
I'm
flowin
on
a
spaceship
and
Ich
fließe
auf
einem
Raumschiff
und
I'm
runnin'
outta
time
mir
läuft
die
Zeit
davon.
Bang
and
Tequila
gotta
stay
up
on
the
grind
Bang
und
Tequila,
muss
immer
am
Ball
bleiben.
Don't
be
fuckin
wit
my
energy
they
sending
me
a
sign
Spiel
nicht
mit
meiner
Energie,
sie
senden
mir
ein
Zeichen.
And
I'm
on
to
dat
Und
ich
bin
dabei.
B-Bad
bitches
in
my
section
H-Heiße
Schlampen
in
meiner
Section.
W-W-Which
one
I'm
sexin'
M-M-Mit
welcher
habe
ich
Sex?
D-Dat
pussy
wet
and
you
da
baddest
D-Deine
Muschi
ist
nass
und
du
bist
die
Geilste.
You
should
get
arrested
Du
solltest
verhaftet
werden.
A-Aint
got
no
time
for
flexin'
dat
pussy
money
weed
H-Habe
keine
Zeit
zum
Angeben,
diese
Muschi,
Geld,
Gras,
That's
all
that's
on
my
mind
das
ist
alles,
woran
ich
denke.
That's
all
a
nigga
need
Das
ist
alles,
was
ein
Junge
braucht.
Back
in
da
20's
Zurück
in
den
20ern.
Back
in
da
20's
Zurück
in
den
20ern.
Back
in
da
20's
Zurück
in
den
20ern.
Back
in
da
20's
Zurück
in
den
20ern.
Takin'
it
back
to
the
20's
Ich
bringe
es
zurück
in
die
20er.
When
niggas
would
pull
up
and
poppin'
they
truck
Als
Jungs
vorfuhren
und
ihre
Trucks
aufmachten.
Hangin
wit
rappers
and
trappers
Mit
Rappern
und
Trappern
abhingen.
Since
I
was
a
jit
when
you
niggas
was
learning
to
crunk
Seit
ich
ein
Kind
war,
als
ihr
Jungs
lerntet
zu
crunken.
I'm
hella
G
never
fakin'
da
funk
Ich
bin
verdammt
G,
täusche
den
Funk
nie
vor.
I
got
the
bass
and
I'm
makin'
it
bump
Ich
habe
den
Bass
und
lasse
ihn
pumpen.
Come
to
the
trap
and
you
get
what
you
want
Komm
in
die
Trap
und
du
bekommst,
was
du
willst.
Don't
even
come
if
you
lookin'
for
fronts
Komm
gar
nicht
erst,
wenn
du
Vorschüsse
suchst.
I
was
born
in
the
Souf
Ich
wurde
im
Süden
geboren.
My
Mama
told
me
wake
up
get
it
Meine
Mama
sagte
mir,
wach
auf
und
hol
es
dir.
Never
been
a
politician
War
nie
ein
Politiker.
Had
a
thing
for
triple
digits
Hatte
eine
Schwäche
für
dreistellige
Zahlen.
Had
to
learn
how
to
flip
it
Musste
lernen,
wie
man
es
umdreht.
Takin'
shots
and
smokin'
Purple
Haze
Shots
nehmen
und
Purple
Haze
rauchen.
Lookin'
at
the
sky
In
den
Himmel
schauen.
Hoping
the
Lord
send
me
some
better
days
Hoffen,
dass
der
Herr
mir
bessere
Tage
schickt.
Rollin'
jays
and
gettin'
blazed
Joints
drehen
und
breit
werden.
Hope
it
take
the
pain
away
Hoffe,
es
nimmt
den
Schmerz
weg.
Spilling
Lean
on
my
designer
Lean
auf
meine
Designerkleidung
verschütten.
Hope
I
can
get
the
stain
away
Hoffe,
ich
bekomme
den
Fleck
weg.
Man
I
be
so
high
Mann,
ich
bin
so
high.
Hit
up
my
kin
folk
like
the
other
day
Habe
neulich
meine
Verwandten
angerufen.
Trippin'
on
the
phone
bout
old
rides
on
the
interstate
Am
Telefon
ausgeflippt
wegen
alten
Fahrten
auf
der
Interstate.
Icy
like
some
lemonade
I'm
gettin'
money
anyway
Eiskalt
wie
Limonade,
ich
verdiene
sowieso
Geld.
Man
I
be
so
high
I
didn't
hear
what
you
was
fenna
say
Mann,
ich
bin
so
high,
ich
habe
nicht
gehört,
was
du
sagen
wolltest.
Shawdy
hit
my
phone
we
bout
to
step
out
on
a
dinner
date
Mädel
ruft
mich
an,
wir
gehen
gleich
zum
Abendessen
aus.
Take
her
to
my
room
and
den
you
know
I'm
bout
to
penetrate
Nehme
sie
mit
auf
mein
Zimmer
und
dann,
du
weißt,
werde
ich
sie
durchdringen.
I'm
bouta
Ohh
Ich
bin
dabei,
Ohh.
Back
in
da
20's
Zurück
in
den
20ern.
Back
in
da
20's
Zurück
in
den
20ern.
Back
in
da
20's
Zurück
in
den
20ern.
Back
in
da
20's
Zurück
in
den
20ern.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chaurad Wilson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.