C.S.I. - In Viaggio - Remastered - перевод текста песни на английский

In Viaggio - Remastered - C.S.I.перевод на английский




In Viaggio - Remastered
On the Journey - Remastered
Girano i Sufi in tondo nello spazio, nel tempo
The Sufis spin around in space, in time
Salgono in verticale i monaci in clausura, immobili
The cloistered monks ascend vertically, motionless
Viaggiano l'alto, il basso senza abbellimenti
They travel high, low without embellishment
(Cadono di vertigine, cadono di vertigine)
(They fall from vertigo, they fall from vertigo)
Strisciano verso il ritmo i tarantolati
The tarantulas crawl towards the rhythm
Schiacciati dallo spazio senza tempo
Crushed by timeless space
Viaggiano i viandanti, viaggiano i perdenti
The wayfarers travel, the losers travel
Viaggiano i perdenti più adatti ai mutamenti
The losers, most adaptable to change, travel
Viaggia Sua Santità
His Holiness travels
Consumano la terra in percorsi obbligati i cani alla catena
Chained dogs consume the earth in obligated paths
Disposti a decollarsi per un passo inerte più in
Ready to take off for an inert step further on
Coprono spazi ottusi gli idoli
Idols cover obtuse spaces
Clonano miliziani dai ritmi cadenzati in sincrono
They clone militiamen with cadenced rhythms in sync
Viaggiano i viandanti, viaggiano i perdenti
The wayfarers travel, the losers travel
Viaggiano i perdenti più adatti ai mutamenti
The losers, most adaptable to change, travel
Viaggia Sua Santità
His Holiness travels
Viaggiano i viandanti, viaggiano i perdenti più adatti ai mutamenti
The wayfarers travel, the losers most adaptable to change travel
Viaggia la polvere, viaggia il vento, viaggia l'acqua sorgente
The dust travels, the wind travels, the spring water travels
Viaggiano i viandanti, viaggiano i perdenti più adatti ai mutamenti
The wayfarers travel, the losers most adaptable to change travel
Viaggia Sua Santità
His Holiness travels
Viaggiano ansie nuove e sempre nuove crudeltà
New anxieties travel, and ever new cruelties
(Cadono di vertigine, cadono di vertigine)
(They fall from vertigo, they fall from vertigo)
(Cadono di vertigine, cadono di vertigine)
(They fall from vertigo, they fall from vertigo)
(Cadono di vertigine, cadono di vertigine)
(They fall from vertigo, they fall from vertigo)
(Cadono di vertigine, cadono di vertigine)
(They fall from vertigo, they fall from vertigo)
(Cadono di vertigine, cadono di vertigine)
(They fall from vertigo, they fall from vertigo)
(Cadono di vertigine)
(They fall from vertigo)





Авторы: Gianni Maroccolo, Massimo Zamboni, Francesco Magnelli, Giovanni Lindo Ferretti


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.