C.S.I. - Io Sto Bene - перевод текста песни на немецкий

Io Sto Bene - C.S.I.перевод на немецкий




Io Sto Bene
Mir geht es gut
Io sto bene
Mir geht es gut
Eufemismo
Ein Euphemismus
E' una questione di qualità
Es ist eine Frage der Qualität
E' una questione di qualità
Es ist eine Frage der Qualität
E' una questione di qualità
Es ist eine Frage der Qualität
O una formalità
Oder eine Formalität
Non ricordo più bene, una formalità
Ich erinnere mich nicht mehr genau, eine Formalität
E' una questione di qualità
Es ist eine Frage der Qualität
E' una questione di qualità
Es ist eine Frage der Qualität
E' una questione di qualità
Es ist eine Frage der Qualität
O una formalità
Oder eine Formalität
Non ricordo più bene, una formalità
Ich erinnere mich nicht mehr genau, eine Formalität
Come decidere di radersi i capelli
Wie zu entscheiden, sich die Haare zu rasieren
Di eliminare il caffè, le sigarette
Kaffee, Zigaretten zu streichen
Di farla finita con qualcuno
Mit jemandem Schluss zu machen
O qualcosa, una formalità una formalità
Oder etwas, eine Formalität, eine Formalität
Una formalità
Eine Formalität
O una questione di qualità
Oder eine Frage der Qualität
Io sto bene io sto male
Mir geht es gut, mir geht es schlecht
Io non so come stare
Ich weiß nicht, wie ich mich fühlen soll
Io sto bene io sto male
Mir geht es gut, mir geht es schlecht
Io non so come stare
Ich weiß nicht, wie ich mich fühlen soll
Non studio non lavoro non guardo la TV
Ich lerne nicht, ich arbeite nicht, ich schaue nicht fern
Non vado al cinema non faccio sport
Ich gehe nicht ins Kino, ich treibe keinen Sport
Non studio non lavoro non guardo la TV
Ich lerne nicht, ich arbeite nicht, ich schaue nicht fern
Non vado al cinema non faccio sport
Ich gehe nicht ins Kino, ich treibe keinen Sport
è una questione di qualità
Es ist eine Frage der Qualität
è una questione di qualità
Es ist eine Frage der Qualität
è una questione di qualità
Es ist eine Frage der Qualität
O una formalità
Oder eine Formalität
Non ricordo più bene, una formalità
Ich erinnere mich nicht mehr genau, eine Formalität
Come decidere di radersi i capelli
Wie zu entscheiden, sich die Haare zu rasieren
Di eliminare il caffè, le sigarette
Kaffee, Zigaretten zu streichen
Di farla finita con qualcuno
Mit jemandem Schluss zu machen
O qualcosa, una formalità una formalità
Oder etwas, eine Formalität, eine Formalität
Una formalità
Eine Formalität
O una questione di qualità
Oder eine Frage der Qualität
Io sto bene io sto male
Mir geht es gut, mir geht es schlecht
Io non so dove stare
Ich weiß nicht, wo ich sein soll
Io sto bene io sto male
Mir geht es gut, mir geht es schlecht
Io non so cosa fare
Ich weiß nicht, was ich tun soll
Io sto bene io sto male
Mir geht es gut, mir geht es schlecht
Io sto bene io sto male
Mir geht es gut, mir geht es schlecht
Io sto bene io sto male
Mir geht es gut, mir geht es schlecht
Io sto bene io sto male
Mir geht es gut, mir geht es schlecht
Io sto bene io sto male
Mir geht es gut, mir geht es schlecht
Io sto bene io sto male
Mir geht es gut, mir geht es schlecht
è una formalità
Es ist eine Formalität
Una formalità
Eine Formalität
Una formalità
Eine Formalität
Una formalità
Eine Formalität
Io sto bene io sto male
Mir geht es gut, mir geht es schlecht
Io sto bene io sto male
Mir geht es gut, mir geht es schlecht
Io sto bene io sto male
Mir geht es gut, mir geht es schlecht
Io sto bene io sto male
Mir geht es gut, mir geht es schlecht
Io sto bene io sto male
Mir geht es gut, mir geht es schlecht





Авторы: Massimo Zamboni


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.