C.Sen - Anti-héros - перевод текста песни на немецкий

Anti-héros - C.Senперевод на немецкий




Anti-héros
Antiheld
Vendre 18 milliards d'albums, c'est pas le but, juste être un type peace
18 Milliarden Alben verkaufen, das ist nicht das Ziel, nur ein friedlicher Typ sein
La main gauche sur la bite, deux, trois pistes, dans mes lyrics j'élimine
Die linke Hand am Schwanz, zwei, drei Tracks, in meinen Lyrics eliminiere ich
Je connais mes limites, à peu près le triple des doses prescrites
Ich kenne meine Grenzen, ungefähr das Dreifache der verschriebenen Dosen
Et j'ai beau niquer le whisky, je ne ferai pas comme Monica Lewinsky
Und auch wenn ich den Whisky ficke, ich werde es nicht wie Monica Lewinsky machen
Une carrière à genou, à se rouler sous la table
Eine Karriere auf Knien, sich unter dem Tisch wälzend
J'suis face à l'étable à gueuler comme devise mort aux vaches folles
Ich stehe vor dem Stall und brülle als Motto 'Tod den verrückten Kühen'
Pendant que dans le mouv' ça se clash, que les flics s'esclaffent
Während sich in der Szene gestritten wird, dass die Bullen lauthals lachen
Que les petits se demandent 'mais qu'est-ce que c'est que cette life?'
Dass die Kleinen sich fragen 'aber was ist das für ein Leben?'
Sortir de classe entre 2 Marc Dutroux en plein procès d'Outreau
Aus der Klasse kommen zwischen 2 Marc Dutroux mitten im Outreau-Prozess
Les mêmes Français qui tirent ces gueules outrées
Dieselben Franzosen, die diese empörten Gesichter ziehen
Tu n'as plus besoin de les braquer, personne ne bouge
Du brauchst sie nicht mehr zu überfallen, niemand bewegt sich
Ils comptent tous sur la police, chialent chaque jour de nouvelles milices
Sie zählen alle auf die Polizei, heulen jeden Tag wegen neuer Milizen
Se pissent dessus, s'enfuient devant des enfants
Machen sich in die Hosen, fliehen vor Kindern
Je me demande dans le fond, pourquoi ils en font?
Ich frage mich im Grunde, warum sie welche machen?
Moi j'suis à ma place parce que je ne parle pas en ton nom
Ich bin an meinem Platz, weil ich nicht in deinem Namen spreche
Déjà que si tu me prêtes ta caisse, ça part en tonneau
Schon wenn du mir deine Karre leihst, überschlägt sie sich
Dans mon flow y a du tanin, et c'est pas ça qui défonce
In meinem Flow ist Tannin, und das ist nicht das, was high macht
Aucune drogue ne donne du talent
Keine Droge verleiht Talent
J'veux ressembler à personne, en ayant l'air de tout le monde
Ich will niemandem ähneln, während ich wie jeder aussehe
Dans mon cerveau, je suis trop seul, et je représente ma gueule, dans un monde, trop sale
In meinem Gehirn bin ich zu allein, und ich repräsentiere mich selbst, in einer Welt, die zu dreckig ist





Авторы: Benoit Courti, Pierre Chauviere


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.