Текст и перевод песни C.Sheik - Balai
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nada
mudou
Всё
изменилось
Costume
virou
Привычка
появилась
Acendi
o
cigarro
do
lado
errado
Прикурил
сигарету
не
с
того
конца
Nem
sei
onde
eu
to
Даже
не
знаю,
где
я
Relógio
parou
Часы
остановились
To
louco
mais
to
consciente
Я
пьян,
но
в
сознании
Bem
longe
de
casa
Далеко
от
дома
Já
tem
várias
chamadas
Уже
куча
пропущенных
Minha
mãe
ta
preocupada
Мама
волнуется
Doses
de
whisky
na
mente
Дозы
виски
в
голове
Não
tem
dona
casada
Тут
нет
замужних
E
se
tiver
alguma
deixou
a
alianca
em
casa
А
если
и
есть,
то
кольца
оставили
дома
Deixa
eu
viver
o
meu
balai
Дай
мне
пожить
в
своё
удовольствие
Não
devo
nada
pra
ninguem
nao
Никому
ничего
не
должен
Deixa
eu
viver
no
meu
balai
Дай
мне
пожить
в
своё
удовольствие
Nao
devo
nada
pra
ninguém
Никому
ничего
не
должен
Nada
pra
ninguém
Никому
ничего
Ando
meio
preocupado
Немного
переживаю
Pq
a
vida
é
tão
pouca
Ведь
жизнь
так
коротка
As
vezes
me
vejo
numa
masmorra
Иногда
чувствую
себя
в
темнице
Contando
os
segundos
Считаю
секунды
Pra
não
perder
o
meu
tempo
Чтобы
не
терять
время
Momentos
que
passam
rápido
Мгновения
пролетают
быстро
Igual
a
brisa
do
vento
Как
дуновение
ветра
Que
visso
sagaz
Я
живу
с
умом
Nessa
vida
cretina
В
этой
жалкой
жизни
Sem
medo
de
viver
Без
страха
жить
Curtindo
meu
rolê
Наслаждаясь
своей
тусовкой
Nessas
idas
e
vindas
В
этих
метаниях
туда-сюда
Sem
me
preocupar
Не
переживая
Fazendo
valer
Претворяя
в
жизнь
Parei
de
caminhar
Перестал
ходить
Preferir
correr
Предпочитаю
бежать
Só
Deus
pra
saber
o
que
vai
acontecer
Только
Бог
знает,
что
произойдет
To
louco
mais
to
consciente
Я
пьян,
но
в
сознании
Bem
longe
de
casa
Далеко
от
дома
Já
tem
várias
chamadas
Уже
куча
пропущенных
Minha
mãe
ta
preocupada
Мама
волнуется
Doses
de
whisky
na
mente
Дозы
виски
в
голове
Não
tem
dona
casada
Тут
нет
замужних
E
se
tiver
alguma
deixou
a
alianca
em
casa
А
если
и
есть,
то
кольца
оставили
дома
Deixa
eu
viver
o
meu
balai
Дай
мне
пожить
в
своё
удовольствие
Não
devo
nada
pra
ninguem
nao
Никому
ничего
не
должен
Deixa
eu
viver
no
meu
balai
Дай
мне
пожить
в
своё
удовольствие
Nao
devo
nada
pra
ninguém
Никому
ничего
не
должен
Nada
pra
ninguém
Никому
ничего
Deixa
eu
curtir
meu
balai
Дай
мне
насладиться
своей
вечеринкой
Que
ja
coliguei
a
day
Я
уже
собрал
компанию
Vai
trazer
suas
amiga
Приводи
своих
подруг
Vai
truvar
e
carai
Будем
отрываться,
чёрт
возьми
Responsa
joga
pro
pai
Ответственность
переложи
на
отца
Que
mulher
nunca
é
de
mais
Женщин
много
не
бывает
Nome
do
frevo
é
desande
Название
этой
вечеринки
- безумие
E
aí?
Hoje
vai
Ну
что?
Погнали?
Se
tiver
mulher
solteira
Если
есть
свободные
девушки
To
disponivel
Я
в
вашем
распоряжении
Vem
ora
ca
minha
nega
hj
vai
rolar
Иди
сюда,
детка,
сегодня
всё
будет
O
que
vai
acontecer
pra
mim
é
previsivel
То,
что
произойдет
со
мной,
предсказуемо
Acordar
com
uma
mina
que
nao
vou
lembrar
Проснусь
с
девушкой,
которую
не
вспомню
To
louco
mais
to
consciente
Я
пьян,
но
в
сознании
Bem
longe
de
casa
Далеко
от
дома
Já
tem
várias
chamadas
Уже
куча
пропущенных
Minha
mãe
ta
preocupada
Мама
волнуется
Doses
de
whisky
na
mente
Дозы
виски
в
голове
Não
tem
dona
casada
Тут
нет
замужних
E
se
tiver
alguma
deixou
a
alianca
em
casa
А
если
и
есть,
то
кольца
оставили
дома
Deixa
eu
viver
o
meu
balai
Дай
мне
пожить
в
своё
удовольствие
Não
devo
nada
pra
ninguem
nao
Никому
ничего
не
должен
Deixa
eu
viver
no
meu
balai
Дай
мне
пожить
в
своё
удовольствие
Nao
devo
nada
pra
ninguém
Никому
ничего
не
должен
Nada
pra
ninguém
Никому
ничего
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Balai
дата релиза
13-09-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.