Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Génération MSN
MSN-Generation
J'ai
un
nouveau
message
sur
ma
boite
mail
Ich
habe
eine
neue
Nachricht
in
meinem
Posteingang
Une
fois
de
plus
la
magie
a
fonctionner
Wieder
einmal
hat
die
Magie
funktioniert
Tellement
atteint,
toujours
le
même
effet
pendant
des
heures
je
vais
m'évader
m'évader
heeey
So
gefesselt,
immer
derselbe
Effekt,
stundenlang
werde
ich
entfliehen,
entfliehen,
heeey
Genre:
comment
ça
va?
bien
So
nach
dem
Motto:
Wie
geht's
dir?
Gut
Et
toi
tu
fais
quoi?
Rien
Und
was
machst
du
so?
Nichts
Ca
fesait
un
bail
que
je
n't'avais
plus
vu
par
là!
Trop
Ist
echt
'ne
Weile
her,
dass
ich
dich
hier
gesehen
hab!
Total
Trop
frais!
Ton
ensemble
en
satin
Total
cool!
Dein
Satin-Outfit
ça
te
donne
de
vrais
air
de
mannequin
Das
lässt
dich
echt
wie
ein
Model
aussehen
C'est
une
simple
façon
de
communiquer
.
Es
ist
eine
einfache
Art
zu
kommunizieren.
Mais
L'essentiel
c'est
qu'elle
nous
fasse
exister.
Aber
das
Wichtigste
ist,
dass
sie
uns
existieren
lässt.
Tous
mes
amis
sont
connectés
Alle
meine
Freunde
sind
verbunden
A
peine
en
ligne
tout
peux
commencer.
(x2)
Kaum
online,
kann
alles
beginnen.
(x2)
La
16ème
de
ma
liste
vient
de
changer
de
tof,
Ouais!
Die
16.
in
meiner
Liste
hat
gerade
ihr
Foto
geändert,
Yeah!
Elle
disait
m'avoir
bloqué
c'était
que
du
bluff!
Hé
Sie
sagte,
sie
hätte
mich
blockiert,
das
war
nur
Bluff!
Hey
Elle
est
de
retour
après
une
longue
absence.
Sie
ist
nach
langer
Abwesenheit
zurück.
Je
tente
ma
chance
de
lui
dire
c'que
je
pense
Ich
versuche
mein
Glück,
ihr
zu
sagen,
was
ich
denke
Genre
Comment
ça
va?
Bien
.
So
nach
dem
Motto:
Wie
geht's
dir?
Gut.
Et
toi
tu
fais
quoi?
Rien
.
Und
was
machst
du
so?
Nichts.
Ca
fesait
un
bail
que
je
n't'avais
plus
vu
par
là!
Trop
Ist
echt
'ne
Weile
her,
dass
ich
dich
hier
gesehen
hab!
Total
Trop
frais!
Ton
ensemble
en
satin
Total
cool!
Dein
Satin-Outfit
ça
te
donne
de
vrais
air
de
mannequin.
Das
lässt
dich
echt
wie
ein
Model
aussehen.
C'est
une
simple
façon
de
communiquer
.
Es
ist
eine
einfache
Art
zu
kommunizieren.
Mais
L'essentiel
c'est
qu'elle
nous
fasse
exister.
Aber
das
Wichtigste
ist,
dass
sie
uns
existieren
lässt.
Tous
mes
amis
sont
connectés
Alle
meine
Freunde
sind
verbunden
A
peine
en
ligne
tout
peux
commencer.
(x2)
Kaum
online,
kann
alles
beginnen.
(x2)
Tant
de
choses
à
connaitre,
tant
de
choses
à
partager.
So
viel
zu
wissen,
so
viel
zu
teilen.
Encore
une
minute
et
je
m'en
vais
Noch
eine
Minute
und
ich
bin
weg
Tic
tac
tic
tac,
DISCONNECTING.
Tick
tack
tick
tack,
AUSLOGGEN.
C'est
une
simple
façon
de
communiquer
. mais
L'essentiel
c'est
qu'elle
nous
fasse
exister.
Es
ist
eine
einfache
Art
zu
kommunizieren.
Aber
das
Wichtigste
ist,
dass
sie
uns
existieren
lässt.
Tous
mes
amis
sont
connectés
Alle
meine
Freunde
sind
verbunden
A
peine
en
ligne
tout
peux
commencer.
(x2)
Kaum
online,
kann
alles
beginnen.
(x2)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dalvin Bruno
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.