Текст и перевод песни C-Sheyn - Génération MSN
Génération MSN
MSN Generation
J'ai
un
nouveau
message
sur
ma
boite
mail
I
have
a
new
message
in
my
inbox
Une
fois
de
plus
la
magie
a
fonctionner
Once
again
the
magic
worked
Tellement
atteint,
toujours
le
même
effet
pendant
des
heures
je
vais
m'évader
m'évader
heeey
So
affected,
always
the
same
effect
for
hours
I
will
escape
heeey
Genre:
comment
ça
va?
bien
Like:
how
are
you?
Good
Et
toi
tu
fais
quoi?
Rien
And
you
what
are
you
doing?
Nothing
Ca
fesait
un
bail
que
je
n't'avais
plus
vu
par
là!
Trop
It's
been
a
while
since
I've
seen
you
around!
Too
much
Trop
frais!
Ton
ensemble
en
satin
Too
cool!
Your
satin
outfit
ça
te
donne
de
vrais
air
de
mannequin
It
gives
you
real
model
looks
C'est
une
simple
façon
de
communiquer
.
It's
a
simple
way
to
communicate.
Mais
L'essentiel
c'est
qu'elle
nous
fasse
exister.
But
the
important
thing
is
that
it
makes
us
exist.
Tous
mes
amis
sont
connectés
All
my
friends
are
online
A
peine
en
ligne
tout
peux
commencer.
(x2)
Barely
online,
everything
can
begin.
(x2)
La
16ème
de
ma
liste
vient
de
changer
de
tof,
Ouais!
The
16th
on
my
list
just
changed
her
pic,
yeah!
Elle
disait
m'avoir
bloqué
c'était
que
du
bluff!
Hé
She
told
me
she
blocked
me,
it
was
just
a
bluff!
Hey
Elle
est
de
retour
après
une
longue
absence.
She's
back
after
a
long
absence.
Je
tente
ma
chance
de
lui
dire
c'que
je
pense
I'm
taking
my
chance
to
tell
her
what
I
think
Genre
Comment
ça
va?
Bien
.
Like
How
are
you?
Good.
Et
toi
tu
fais
quoi?
Rien
.
And
you,
what
are
you
doing?
Nothing.
Ca
fesait
un
bail
que
je
n't'avais
plus
vu
par
là!
Trop
It's
been
a
while
since
I've
seen
you
around!
Too
much
Trop
frais!
Ton
ensemble
en
satin
Too
cool!
Your
satin
outfit
ça
te
donne
de
vrais
air
de
mannequin.
It
gives
you
real
model
looks.
C'est
une
simple
façon
de
communiquer
.
It's
a
simple
way
to
communicate.
Mais
L'essentiel
c'est
qu'elle
nous
fasse
exister.
But
the
important
thing
is
that
it
makes
us
exist.
Tous
mes
amis
sont
connectés
All
my
friends
are
connected
A
peine
en
ligne
tout
peux
commencer.
(x2)
As
soon
as
we're
online,
everything
can
begin.
(x2)
Tant
de
choses
à
connaitre,
tant
de
choses
à
partager.
So
many
things
to
know,
so
many
things
to
share.
Encore
une
minute
et
je
m'en
vais
One
more
minute
and
I'm
leaving
Tic
tac
tic
tac,
DISCONNECTING.
Tic
tac
tic
tac,
DISCONNECTING.
C'est
une
simple
façon
de
communiquer
. mais
L'essentiel
c'est
qu'elle
nous
fasse
exister.
It's
a
simple
way
to
communicate.
but
the
important
thing
is
that
it
makes
us
exist.
Tous
mes
amis
sont
connectés
All
my
friends
are
connected
A
peine
en
ligne
tout
peux
commencer.
(x2)
As
soon
as
we're
online,
everything
can
begin.
(x2)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dalvin Bruno
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.