C-Sheyn - Génération MSN - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни C-Sheyn - Génération MSN




Génération MSN
MSN Generation
J'ai un nouveau message sur ma boite mail
I have a new message in my inbox
Une fois de plus la magie a fonctionner
Once again the magic worked
Tellement atteint, toujours le même effet pendant des heures je vais m'évader m'évader heeey
So affected, always the same effect for hours I will escape heeey
Genre: comment ça va? bien
Like: how are you? Good
Et toi tu fais quoi? Rien
And you what are you doing? Nothing
Ca fesait un bail que je n't'avais plus vu par là! Trop
It's been a while since I've seen you around! Too much
Trop frais! Ton ensemble en satin
Too cool! Your satin outfit
ça te donne de vrais air de mannequin
It gives you real model looks
C'est une simple façon de communiquer .
It's a simple way to communicate.
Mais L'essentiel c'est qu'elle nous fasse exister.
But the important thing is that it makes us exist.
Tous mes amis sont connectés
All my friends are online
A peine en ligne tout peux commencer. (x2)
Barely online, everything can begin. (x2)
La 16ème de ma liste vient de changer de tof, Ouais!
The 16th on my list just changed her pic, yeah!
Elle disait m'avoir bloqué c'était que du bluff!
She told me she blocked me, it was just a bluff! Hey
Elle est de retour après une longue absence.
She's back after a long absence.
Je tente ma chance de lui dire c'que je pense
I'm taking my chance to tell her what I think
Genre Comment ça va? Bien .
Like How are you? Good.
Et toi tu fais quoi? Rien .
And you, what are you doing? Nothing.
Ca fesait un bail que je n't'avais plus vu par là! Trop
It's been a while since I've seen you around! Too much
Trop frais! Ton ensemble en satin
Too cool! Your satin outfit
ça te donne de vrais air de mannequin.
It gives you real model looks.
C'est une simple façon de communiquer .
It's a simple way to communicate.
Mais L'essentiel c'est qu'elle nous fasse exister.
But the important thing is that it makes us exist.
Tous mes amis sont connectés
All my friends are connected
A peine en ligne tout peux commencer. (x2)
As soon as we're online, everything can begin. (x2)
Tant de choses à connaitre, tant de choses à partager.
So many things to know, so many things to share.
Encore une minute et je m'en vais
One more minute and I'm leaving
Tic tac tic tac, DISCONNECTING.
Tic tac tic tac, DISCONNECTING.
C'est une simple façon de communiquer . mais L'essentiel c'est qu'elle nous fasse exister.
It's a simple way to communicate. but the important thing is that it makes us exist.
Tous mes amis sont connectés
All my friends are connected
A peine en ligne tout peux commencer. (x2)
As soon as we're online, everything can begin. (x2)





Авторы: Dalvin Bruno


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.