Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'Absence De Ta Présence
Absence of Your Presence
Si
je
replonge
au
fond
de
mes
pensées
If
I
dive
deep
into
my
thoughts
C'est
que
je
pense
que
je
ne
t'ai
pas
oublier
It's
because
I
think
I
haven't
forgotten
you
L'absence
de
ta
présence
à
mes
cotes
The
absence
of
your
presence
by
my
side
Est
comme
ma
vie
que
l'on
m'aurait
oté
Is
like
my
life
being
taken
away
from
me
Je
sais
que
de
toi
je
ne
peux
plus
me
passer
I
know
I
can't
live
without
you
anymore
Lorsque
je
revois
notre
passé
When
I
revisit
our
past
Défiler
dans
ma
tete
avec
ses
souvenirs
Unfolding
in
my
mind
with
its
memories
Princesse,
je
ne
sais
comment
te
le
dire
Princess,
I
don't
know
how
to
tell
you
L'absence
de
ta
présence
The
absence
of
your
presence
L'absence
de
ta
présence
The
absence
of
your
presence
J
ai
mal
quand
j
y
repense
It
hurts
when
I
think
about
it
L'absence
de
ta
présence
The
absence
of
your
presence
Si
je
replonge
au
fond
de
mes
pensées
If
I
dive
deep
into
my
thoughts
C'est
que
je
ne
songe
pas
à
effacer
It's
because
I
don't
want
to
erase
Tous
ces
moments,
tout
ce
qui
s'est
passé
All
those
moments,
all
that
happened
Non
tu
n'avais
pas
le
droit
de
me
laisser
No,
you
had
no
right
to
leave
me
Toutes
ses
promesses
auquelle
je
pense
sans
cesse
All
those
promises
I
think
about
constantly
Sont
gravées
dans
ma
memoire
Are
etched
in
my
memory
Tous
ses
sourires
et
tous
ses
souvenirs
All
those
smiles
and
memories
Je
garde
espoir
de
les
revoir
I
hope
to
see
them
again
L'absence
de
ta
présence
The
absence
of
your
presence
L'absence
de
ta
présence
The
absence
of
your
presence
J
ai
mal
quand
j
y
repense
It
hurts
when
I
think
about
it
L'absence
de
ta
présence
The
absence
of
your
presence
L
absence
de
ta
présence
The
absence
of
your
presence
J
ai
mal
j
ai
mal
It
hurts,
it
hurts
J
ai
jai
l
absence
de
ta
présence
I
miss,
I
miss
the
absence
of
your
presence
J
ai
mal
quand
j
y
repense
It
hurts
when
I
think
about
it
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Didier Tshiyoyo, Jean Valone
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.