Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Make It Go
Bring es zum Laufen
Yo,
he
spoke
gold
to
those
who
know
flows
Yo,
er
sprach
Gold
zu
denen,
die
Flows
kennen
Unfold
the
highs
just
to
float
away
from
lows
Entfalte
die
Höhen,
nur
um
von
den
Tiefen
wegzuschweben
Now
what's
the
goals
and
the
path
when
you
freestyling?
Nun,
was
sind
die
Ziele
und
der
Pfad,
wenn
du
freestylst?
Pop
your
bubble
boi,
y'all
this
is
Shreve
island
Lass
deine
Blase
platzen,
Junge,
ihr
alle,
das
ist
Shreve-Insel
I
keep
on
wylin'
and
keep
the
beats
on
a
thousand
Ich
dreh
weiter
durch
und
halte
die
Beats
auf
Tausend
Been
fluid
with
styles
and
steady
gettin
the
miles
in
Bin
fließend
mit
Stilen
und
sammle
stetig
die
Meilen
I
ain't
a
OG
but
y'all
still
call
me
that
Ich
bin
kein
OG,
aber
ihr
nennt
mich
trotzdem
so
That
shit
make
me
feel
more
dated
than
a
almanac
Dieser
Scheiß
lässt
mich
älter
fühlen
als
ein
Almanach
I'm
on
some
new
new,
yeah
this
shit
is
cold
cold
Ich
bin
auf
was
ganz
Neuem,
ja,
dieser
Scheiß
ist
eiskalt
Your
shit
is
doo
doo,
yeah
we
tell
em
don't
don't
Dein
Scheiß
ist
Mist,
ja,
wir
sagen
ihnen,
lass
es
sein
On
a
roll
though,
all
about
my
soul
glow
Hab
einen
Lauf,
alles
dreht
sich
um
meinen
Seelen-Glow
And
train
my
feet
to
keep
it
moving
like
the
dojo
Und
trainiere
meine
Füße,
sich
weiterzubewegen
wie
im
Dojo
And
how
he
rap?
well
he
spit
like
a
go
pro
Und
wie
rappt
er?
Nun,
er
spuckt
wie
eine
GoPro
In
first
person,
I'ma
throw
it
like
a
rope
though
In
der
Ich-Perspektive,
ich
werf's
wie
ein
Seil,
Mann
And
shake
shit
up
like
a
snow
globe
with
dope
flow
Und
rüttle
die
Dinge
auf
wie
eine
Schneekugel
mit
krassem
Flow
I
know
I
got
this
shit
now,
it's
not
a
hope
so
Ich
weiß,
ich
hab
diesen
Scheiß
jetzt
drauf,
das
ist
keine
bloße
Hoffnung
And
float
the
weight,
float
the
weight
weight
weight
weight
Und
lass
das
Gewicht
schweben,
lass
das
Gewicht
Gewicht
Gewicht
Gewicht
schweben
Float
the
weight
dog,
yeah
it's
all
a
boat
load
Lass
das
Gewicht
schweben,
Kumpel,
ja,
es
ist
alles
eine
Bootsladung
As
soon
as
it
was
done,
yo
I
had
to
ghost
though
Sobald
es
fertig
war,
yo,
musste
ich
verschwinden
And
fuck
a
meet
up
with
some
people
that
I
don't
know
Und
scheiß
auf
ein
Treffen
mit
Leuten,
die
ich
nicht
kenne
I
ain't
here
to
vibe,
I'm
just
here
to
make
it
go
Ich
bin
nicht
hier,
um
zu
viben,
ich
bin
nur
hier,
um
es
zum
Laufen
zu
bringen
Make
it
go,
I'm
just
here
to
make
it
go
Bring
es
zum
Laufen,
ich
bin
nur
hier,
um
es
zum
Laufen
zu
bringen
I
ain't
here
to
vibe,
I'm
just
here
to
make
it
go
Ich
bin
nicht
hier,
um
zu
viben,
ich
bin
nur
hier,
um
es
zum
Laufen
zu
bringen
Raw
clarity
half
the
time
is
clouded
Rohe
Klarheit
ist
die
halbe
Zeit
getrübt
Hard
to
see
through
the
fog
let
alone
think
around
it
Schwer,
durch
den
Nebel
zu
sehen,
geschweige
denn,
darum
herum
zu
denken
I
think
I
found
it
in
the
feeling
it's
a
faucet
Ich
glaube,
ich
hab's
im
Gefühl
gefunden,
es
ist
ein
Wasserhahn
I
turn
it
on
I
let
it
go,
yo
I
can't
force
it
Ich
dreh
ihn
auf,
ich
lass
es
laufen,
yo,
ich
kann
es
nicht
erzwingen
I
pour
spit
from
me
that
I
ain't
even
think
I
had
Ich
lasse
Spucke
aus
mir
fließen,
von
der
ich
nicht
mal
dachte,
dass
ich
sie
hätte
Not
to
get
in
my
bag,
just
cuz
I
was
in
the
lab
Nicht
um
in
meine
Tasche
zu
greifen,
nur
weil
ich
im
Labor
war
Gotta
grab
your
destiny
and
own
that
shit
Du
musst
dein
Schicksal
packen
und
diesen
Scheiß
besitzen
And
yeah
clutch
it-speak
truth,
microphone
that
bitch
Und
ja,
pack
es
fest
– sprich
Wahrheit,
pack
diese
Wahrheit
ans
Mikrofon
Yeah,
micro-microphone
check,
mic-microphone
checker
Yeah,
Mikro-Mikrofon-Check,
Mikro-Mikrofon-Checker
I
might
just
shine
some
light,
light
up
in
the
lecture
Ich
könnte
etwas
Licht
scheinen
lassen,
Licht
in
der
Vorlesung
And
float
the
weight,
float
the
weight
weight
weight
Und
lass
das
Gewicht
schweben,
lass
das
Gewicht
Gewicht
Gewicht
schweben
Float
the
weight
dog,
and
yeah
it's
all
a
boat
load
Lass
das
Gewicht
schweben,
Kumpel,
und
ja,
es
ist
alles
eine
Bootsladung
As
soon
as
it
was
done,
yo
I
had
to
ghost
though
Sobald
es
fertig
war,
yo,
musste
ich
verschwinden
Fuck
a
meet
up
with
some
people
that
I
don't
know
Scheiß
auf
ein
Treffen
mit
Leuten,
die
ich
nicht
kenne
I
ain't
here
to
vibe,
I'm
just
here
to
make
it
go
Ich
bin
nicht
hier,
um
zu
viben,
ich
bin
nur
hier,
um
es
zum
Laufen
zu
bringen
Make
it
go,
I'm
just
here
to
make
it
go
Bring
es
zum
Laufen,
ich
bin
nur
hier,
um
es
zum
Laufen
zu
bringen
I
ain't
here
to
vibe,
I'm
just
here
to
make
it
go
Ich
bin
nicht
hier,
um
zu
viben,
ich
bin
nur
hier,
um
es
zum
Laufen
zu
bringen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christopher Shreve
Альбом
ILE.Pro
дата релиза
08-12-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.