Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All That I Feel
Alles Was Ich Fühle
What′s
good?
Life
right.
Aye
Pat,
I
think
we
got
one
Was
geht?
Leben
läuft.
Aye
Pat,
ich
glaube,
wir
haben
einen
Aye,
there's
a
light
inside
of
that
darkness,
yeah
we
so
close
but
feel
the
farthest
Aye,
da
ist
ein
Licht
in
dieser
Dunkelheit,
yeah,
wir
sind
so
nah,
aber
fühlen
uns
am
weitesten
entfernt
Yeah
we
show
the
most
but
still
the
hardest,
it′s
a
bitch
sometimes
to
be
a
artist
Yeah,
wir
zeigen
am
meisten,
aber
sind
immer
noch
die
Härtesten,
es
ist
manchmal
eine
Bitch,
ein
Künstler
zu
sein
Yeah,
there's
a
light
inside
of
that
darkness,
yeah
we
so
close
but
feel
the
farthest
Yeah,
da
ist
ein
Licht
in
dieser
Dunkelheit,
yeah,
wir
sind
so
nah,
aber
fühlen
uns
am
weitesten
entfernt
Yeah
we
show
the
most
but
still
the
hardest,
it's
a
bitch
sometimes
to
be
a
artist
Yeah,
wir
zeigen
am
meisten,
aber
sind
immer
noch
die
Härtesten,
es
ist
manchmal
eine
Bitch,
ein
Künstler
zu
sein
How
should
I
start
this,
how
should
I
end
it,
how
did
I
start
to
get
so
up-ended
Wie
soll
ich
das
anfangen,
wie
soll
ich
es
beenden,
wie
kam
ich
dazu,
so
durcheinander
zu
geraten
How
do
I
bend
it,
how
to
defend
it,
I
just
been
lookin
like
it′s
neverendin,
yeah
Wie
biege
ich
es,
wie
verteidige
ich
es,
ich
habe
nur
geschaut,
als
ob
es
nie
enden
würde,
yeah
All
that
I
feel,
all
that
I
feel
Alles
was
ich
fühle,
alles
was
ich
fühle
I
thought
it
was
real,
I
thought
it
was
real
Ich
dachte,
es
wäre
echt,
ich
dachte,
es
wäre
echt
Yo,
flexin
the
feelin,
I′m
testin
the
vibe,
question
the
real,
you
can
feel
the
divide
Yo,
ich
flexe
das
Gefühl,
ich
teste
die
Stimmung,
hinterfrage
das
Echte,
du
kannst
die
Spaltung
fühlen
What's
your
potential,
now
feel
it
inside,
feel
it
inside,
feel
it
inside
Was
ist
dein
Potenzial,
jetzt
fühl
es
in
dir,
fühl
es
in
dir,
fühl
es
in
dir
What′s
apprehension,
I
been
on
a
grind,
what's
there
to
mention,
I′m
feelin
your
shine
Was
ist
Besorgnis,
ich
bin
am
Ackern,
was
gibt
es
zu
erwähnen,
ich
fühle
deinen
Glanz
What's
in
the
mission,
what′s
in
the
design,
what's
in
tradition
and
what's
in
your
mind
Was
ist
in
der
Mission,
was
ist
im
Design,
was
ist
in
der
Tradition
und
was
ist
in
deinem
Kopf
What′s
in
your
mind?
what′s
in
your
mind,
what's
in
your
mind
Was
ist
in
deinem
Kopf?
Was
ist
in
deinem
Kopf,
was
ist
in
deinem
Kopf
What
can
you
find,
what
can
you
find,
what′s
in
your
mind
Was
kannst
du
finden,
was
kannst
du
finden,
was
ist
in
deinem
Kopf
I'm
on
the
road,
I′m
on
the
go,
I'm
on
the
phone,
I
should′ve
known
Ich
bin
unterwegs,
ich
bin
auf
Achse,
ich
bin
am
Telefon,
ich
hätte
es
wissen
sollen
I'm
in
the
zone,
I
make
it
known,
I
got
no
problems
just
bein
alone,
just
being
alone
Ich
bin
in
der
Zone,
ich
mache
es
bekannt,
ich
habe
keine
Probleme,
einfach
allein
zu
sein,
einfach
allein
zu
sein
I
been
all
alone
in
these
crowds
but
get
crowded
inside
of
my
house
Ich
war
ganz
allein
in
diesen
Mengen,
aber
es
wird
eng
in
meinem
Haus
I
been
tryna
just
figure
it
out,
I
been
pourin
my
soul
down
south
Ich
habe
versucht,
es
einfach
herauszufinden,
ich
habe
meine
Seele
nach
Süden
geschüttet
All
that
I
feel,
all
that
I
feel
Alles
was
ich
fühle,
alles
was
ich
fühle
I
thought
it
was
real,
I
thought
it
was
real
Ich
dachte,
es
wäre
echt,
ich
dachte,
es
wäre
echt
Overlooked,
underpaid,
all
I
been
makin
is
that
lemonade
Übersehen,
unterbezahlt,
alles,
was
ich
gemacht
habe,
ist
diese
Limonade
Set
up
the
stand,
set
up
the
merch,
set
up
the
thirst,
we
finna
get
paid
Bau
den
Stand
auf,
leg
das
Merch
aus,
schür
den
Durst,
wir
werden
bezahlt
werden
Check
out
this
verse,
this
ain't
a
phase,
I′m
on
a
search,
this
ain′t
a
maze
Check
diesen
Vers
aus,
das
ist
keine
Phase,
ich
bin
auf
der
Suche,
das
ist
kein
Labyrinth
I
been
just
thinkin
above
and
just
movin
with
love
and
I'm
feelin
the
waves
Ich
habe
nur
nach
oben
gedacht
und
mich
mit
Liebe
bewegt
und
ich
fühle
die
Wellen
I
been
disgraced,
I′m
in
a
race,
I
been
just
movin
like
I
want
a
Wraith
Ich
wurde
entehrt,
ich
bin
in
einem
Rennen,
ich
habe
mich
bewegt,
als
wollte
ich
einen
Wraith
But
I
got
a
Rav,
and
I
gotta
lab,
if
I
gotta
have
something
today
Aber
ich
hab'
'nen
Rav,
und
ich
hab'
ein
Labor,
wenn
ich
heute
etwas
haben
muss
It's
just
my
space,
it′s
just
my
time,
it's
just
the
love
of
something
divine
Es
ist
nur
mein
Raum,
es
ist
nur
meine
Zeit,
es
ist
nur
die
Liebe
zu
etwas
Göttlichem
Tend
to
forget
that
I′m
all
the
above
and
what's
in
a
hug,
let's
get
it
aligned
Neige
dazu
zu
vergessen,
dass
ich
all
das
oben
Genannte
bin
und
was
in
einer
Umarmung
steckt,
lass
es
uns
ausrichten
Build
up
your
shine,
look
in
their
eyes,
I
just
been
seein
through
all
of
the
lies
Bau
deinen
Glanz
auf,
schau
ihnen
in
die
Augen,
ich
habe
gerade
durch
all
die
Lügen
gesehen
Enough
with
the
whys,
this
is
the
how,
this
is
the
now,
this
is
the
prize,
yeah
Genug
mit
den
Warums,
das
ist
das
Wie,
das
ist
das
Jetzt,
das
ist
der
Preis,
yeah
What
you
gon
find
when
you
lookin
for
nothin,
what
you
gon
feel
when
you
broken
as
fuck
and
Was
wirst
du
finden,
wenn
du
nach
nichts
suchst,
was
wirst
du
fühlen,
wenn
du
total
kaputt
bist
und
You
don′t
wanna
stop
and
you
don′t
wanna
go,
where
am
I
headed
you
already
know
Du
willst
nicht
aufhören
und
du
willst
nicht
gehen,
wohin
ich
gehe,
weißt
du
schon
Go
thru
shit
to
learn
about
shit,
karma
go
round
then
it
turn
around
quick
Geh
durch
Scheiße,
um
über
Scheiße
zu
lernen,
Karma
dreht
sich
im
Kreis,
dann
kehrt
es
schnell
um
Who
woulda
thought
that
I'd
do
what
I
do,
I
thought
that
but
I
thought
that
you
knew
Wer
hätte
gedacht,
dass
ich
tue,
was
ich
tue,
das
dachte
ich,
aber
ich
dachte,
du
wüsstest
es
Lost
in
the
feelin
or
losin
the
feel,
what
could
he
be
if
he
only
could
chill
Verloren
im
Gefühl
oder
das
Gefühl
verlieren,
was
könnte
er
sein,
wenn
er
sich
nur
entspannen
könnte
I
ain′t
been
nothin
if
I
ain't
been
real,
lost
in
the
moment
I′m
tryna
be
still
Ich
war
nichts,
wenn
ich
nicht
echt
war,
verloren
im
Moment
versuche
ich,
still
zu
sein
I'm
tryna
be
still...
Ich
versuche,
still
zu
sein...
I
ain′t
been
nothin
if
I
ain't
been
real,
lost
in
the
moment
I'm
tryna
be
still
Ich
war
nichts,
wenn
ich
nicht
echt
war,
verloren
im
Moment
versuche
ich,
still
zu
sein
All
that
I
feel,
all
that
I
feel
Alles
was
ich
fühle,
alles
was
ich
fühle
I
thought
it
was
real,
I
thought
it
was
real
Ich
dachte,
es
wäre
echt,
ich
dachte,
es
wäre
echt
Aye,
there′s
a
light
inside
of
that
darkness,
yeah
we
so
close
but
feel
the
farthest
Aye,
da
ist
ein
Licht
in
dieser
Dunkelheit,
yeah,
wir
sind
so
nah,
aber
fühlen
uns
am
weitesten
entfernt
Yeah
we
show
the
most
but
still
the
hardest,
it′s
a
bitch
sometimes
to
be
a
artist
Yeah,
wir
zeigen
am
meisten,
aber
sind
immer
noch
die
Härtesten,
es
ist
manchmal
eine
Bitch,
ein
Künstler
zu
sein
Yeah,
there's
a
light
inside
of
that
darkness,
yeah
we
so
close
but
feel
the
farthest
Yeah,
da
ist
ein
Licht
in
dieser
Dunkelheit,
yeah,
wir
sind
so
nah,
aber
fühlen
uns
am
weitesten
entfernt
Yeah
we
show
the
most
but
still
the
hardest,
it′s
a
bitch
sometimes
to
be
a
artist
Yeah,
wir
zeigen
am
meisten,
aber
sind
immer
noch
die
Härtesten,
es
ist
manchmal
eine
Bitch,
ein
Künstler
zu
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christopher Shreve
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.