Текст и перевод песни C.Shreve the Professor - New Styles
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
New
styles,
new
styles,
new
new
styles...
Новые
стили,
новые
стили,
новые
новые
стили...
Aye,
new
styles
for
these
old
heads,
new
crowds
for
these
show
legs
Да,
новые
стили
для
этих
старичков,
новые
толпы
для
этих
красоток,
Carolina
been
dabbin
it
up
but
all
y'all
pictures
low-res
Каролина
отрывается,
но
все
ваши
фотки
низкого
качества.
Word
to
the
wax
on
the
vinyl,
scratchin
it
back
is
the
spinal
Клянусь
воском
на
виниле,
скретч
— это
позвоночник,
That
backbone
for
this
process
is
that
progress
that
ain't
final
Этот
стержень
для
процесса
— это
прогресс,
который
не
окончателен.
I
saw
the
weight
of
the
sound,
I
heard
the
way
that
it
felt
Я
чувствовал
вес
звука,
я
слышал,
как
он
ощущается,
I
touched
the
way
that
it
came,
that's
a
blow
below
that
belt
Я
прикоснулся
к
тому,
как
он
пришел,
это
удар
ниже
пояса.
Ayo,
I'm
sposed
to
help
and
I'm
sposed
to
give,
sposed
to
teach
and
I'm
sposed
to
live
Эй,
я
должен
помогать
и
я
должен
давать,
должен
учить
и
я
должен
жить,
Like
I'm
most
of
this
and
I'm
none
of
that
and
FTO's
for
them
kids
Как
будто
я
— большая
часть
этого,
и
ничто
из
того,
и
ордер
на
арест
для
этих
детишек.
Shit
it's
more
than
that,
I'm
more
relaxed
when
I'm
lost
in
the
love
of
the
cyph
y'all
Черт,
это
больше,
чем
просто
это,
я
более
расслаблен,
когда
теряюсь
в
любви
к
сайферу,
детка,
Bring
light
to
me
and
that
flight
to
me
and
that's
right
there
even
when
the
light's
off
Принеси
мне
свет
и
этот
полет,
и
это
правильно,
даже
когда
свет
выключен.
Y'all
write
soft,
we
think
hard,
on
everything-kitchen
sink
God
Вы
пишете
мягко,
мы
мыслим
жестко,
обо
всем
— Бог
кухонной
раковины.
All
y'all
want
is
a
link
up,
I'ma
take
this
thing
to
the
brink
of
Все,
что
вы
хотите,
это
связаться,
я
доведу
эту
штуку
до
грани
What
I
think
up
when
I'm
thoughtless
with
no
connects,
that's
cordless
Того,
что
я
придумываю,
когда
я
бездумен,
без
связей,
это
беспроводная
связь.
No
discipline-you
live
lawless,
these
victories
feel
flawless
Нет
дисциплины
— ты
живешь
без
закона,
эти
победы
кажутся
безупречными.
That
bounce
hard
so
I'm
ballin,
y'alls
counts
off
so
you
stallin
Этот
бит
качает,
так
что
я
на
коне,
ваш
счетчик
сбился,
так
что
вы
буксуете.
Y'all
keep
sayin
that
you
all
in
but
ain't
showin
shit
when
the
call's
in
Вы
продолжаете
говорить,
что
вы
в
деле,
но
ничего
не
показываете,
когда
поступает
звонок.
Fuck
all
them
and
you
too,
and
all
them
views
on
youtube
К
черту
всех
их
и
тебя
тоже,
и
все
эти
просмотры
на
YouTube.
Y'all
turned
on
by
that
twisted
shit,
damn
y'all
must
got
a
loose
screw
Вас
заводит
эта
извращенная
хрень,
черт,
у
вас,
должно
быть,
винтик
разболтался.
Got
a
news
crew
but
you
ain't
doin
shit,
false
claims
that
you
true
to
this
У
вас
есть
команда
новостей,
но
вы
ничего
не
делаете,
ложные
заявления,
что
вы
верны
этому.
The
game
would
die
with
your
stewardship
cuz
y'all
ain't
doin
nothin
new
with
it
Игра
бы
умерла
под
вашим
руководством,
потому
что
вы
ничего
нового
с
ней
не
делаете.
Aye,
new
styles
for
these
old
heads,
new
crowds
for
these
show
legs
Да,
новые
стили
для
этих
старичков,
новые
толпы
для
этих
красоток,
Carolina's
been
dabbin
it
up
but
all
y'all
pictures
low-res
Каролина
отрывается,
но
все
ваши
фотки
низкого
качества.
Word
to
the
wax
on
the
vinyl,
scratchin
it
back
is
the
spinal
Клянусь
воском
на
виниле,
скретч
— это
позвоночник,
That
backbone
for
this
process
is
that
progress
that
ain't
final
Этот
стержень
для
процесса
— это
прогресс,
который
не
окончателен.
Aye,
new
styles
for
these
old
heads,
new
crowds
for
these
show
legs
Да,
новые
стили
для
этих
старичков,
новые
толпы
для
этих
красоток,
Carolina's
been
dabbin
it
up
but
all
y'all
pictures
low-res
Каролина
отрывается,
но
все
ваши
фотки
низкого
качества.
Word
to
the
wax
on
the
vinyl,
scratchin
it
back
is
the
spinal
Клянусь
воском
на
виниле,
скретч
— это
позвоночник,
That
backbone
for
this
process
is
that
progress
that
ain't
final
Этот
стержень
для
процесса
— это
прогресс,
который
не
окончателен.
New
styles,
new
new
styles,
new
new
styles
Новые
стили,
новые
новые
стили,
новые
новые
стили
Aye,
new
styles,
new
new
styles,
new
new
styles...
Да,
новые
стили,
новые
новые
стили,
новые
новые
стили...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christopher Shreve
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.