Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lookin
for
the
answers,
all
I
got's
questions
Suche
nach
den
Antworten,
alles,
was
ich
bekam,
waren
Fragen
Lookin
for
the
feelin,
all
I
found
was
the
essence
Suche
nach
dem
Gefühl,
alles,
was
ich
fand,
war
die
Essenz
But
I
been
spittin
ever
since
Aber
ich
spitte
seither
And
I
been
spittin
Und
ich
spitte
Yo
you
never
really
know
unless
you
try
Yo,
du
weißt
es
nie
wirklich,
wenn
du
es
nicht
versuchst
Yeah
without
a
leap
of
faith,
how
you
ever
gon
fly
Ja,
ohne
einen
Sprung
ins
Ungewisse,
wie
willst
du
jemals
fliegen
Remember
that
first
rap
you
wrote?
that
was
garbage
Erinnerst
du
dich
an
den
ersten
Rap,
den
du
geschrieben
hast?
Der
war
Müll
But
now
you
got
this
image
you
ain't
tryna
see
tarnished
Aber
jetzt
hast
du
dieses
Image,
das
du
nicht
beschmutzt
sehen
willst
How
you
hustlin
when
you
look
lethargic
Wie
hustlest
du,
wenn
du
lethargisch
aussiehst
Probly
say
you
ain't
even
a
rapper,
you
a
artist
Sagst
wahrscheinlich,
du
bist
nicht
mal
ein
Rapper,
du
eine
Künstlerin
Carved
this
lane
in
the
granite,
and
I'ma
stand
up
on
it
Ich
habe
diese
Spur
in
den
Granit
gemeißelt,
und
ich
werde
darauf
stehen
I
seen
what
I
wanted
in
life
and
then
I
ran
up
on
it
Ich
sah,
was
ich
im
Leben
wollte,
und
dann
rannte
ich
darauf
zu
You
could
do
the
same,
you
from
the
bluest
of
flames
Du
könntest
dasselbe
tun,
du
kommst
von
den
blauesten
Flammen
Find
your
truest
aims
and
then
just
ruin
the
range
Finde
deine
wahrsten
Ziele
und
dann
spreng
einfach
den
Rahmen
Keep
on
doin
things
and
duckin
all
these
super
lames
Mach
weiter
dein
Ding
und
weiche
all
diesen
Super-Nullen
aus
They
keep
on
lookin
at
me
and
I
think
they
lookin
strange
Sie
schauen
mich
immer
wieder
an
und
ich
denke,
sie
schauen
komisch
We
on
that
positive,
you
got
a
lot
to
give
Wir
sind
auf
dem
Positiven,
du
hast
viel
zu
geben
But
i
think
you
holdin
back,
show
us
what
you
rockin
with
Aber
ich
denke,
du
hältst
dich
zurück,
zeig
uns,
was
du
draufhast
Once
you
on
your
path,
ain't
nobody
stoppin
it
Sobald
du
auf
deinem
Weg
bist,
hält
dich
niemand
auf
But
you
need
a
full
team
of
accomplices
Aber
du
brauchst
ein
ganzes
Team
von
Komplizen
They
tryna
poison
our
minds,
they
throwin
toxins
in
Sie
versuchen,
unsere
Gedanken
zu
vergiften,
sie
werfen
Giftstoffe
hinein
I
rap
like
my
back's
against
the
wall,
I
gotta
win
Ich
rappe,
als
stünde
mein
Rücken
zur
Wand,
ich
muss
gewinnen
Now
put
your
bottom
in,
now
work
your
ass
off
Jetzt
leg
dich
ins
Zeug,
jetzt
arbeite
dir
den
Arsch
ab
Or
build
your
ass
up
lookin
like
a
mack
truck
Oder
bau
dich
auf,
dass
du
aussiehst
wie
ein
Mack
Truck
We
on
that
positive,
you
got
a
lot
to
give
Wir
sind
auf
dem
Positiven,
du
hast
viel
zu
geben
But
I
think
you
holdin
back,
show
us
what
you
rockin
with
Aber
ich
denke,
du
hältst
dich
zurück,
zeig
uns,
was
du
draufhast
Once
you
on
your
path,
ain't
nobody
stoppin
it
Sobald
du
auf
deinem
Weg
bist,
hält
dich
niemand
auf
Ain't
nobody
stoppin
it
Hält
dich
niemand
auf
Everybody
losin
focus,
we
wanna
be
noticed
Jeder
verliert
den
Fokus,
wir
wollen
bemerkt
werden
I
can't
even
sit
still
let
alone
be
a
lotus
Ich
kann
nicht
einmal
still
sitzen,
geschweige
denn
ein
Lotus
sein
I
was
feelin
hopeless,
and
I
was
feelin
lost
Ich
fühlte
mich
hoffnungslos,
und
ich
fühlte
mich
verloren
And
I
was
feelin
broken,
but
then
inside
I
felt
the
force
Und
ich
fühlte
mich
gebrochen,
aber
dann
spürte
ich
im
Inneren
die
Macht
You
could
call
it
God,
soul,
spirit,
Allah
or
Atman
Du
könntest
es
Gott,
Seele,
Geist,
Allah
oder
Atman
nennen
Describe
the
undescribable
inside
a
rap
songs
Das
Unbeschreibliche
in
Rap-Songs
beschreiben
Who's
the
I
that's
got
they
eye
on
me
Wer
ist
das
Ich,
dessen
Auge
auf
mir
ruht
I
feel
it
down
to
my
ions
to
36
degrees
Ich
spüre
es
bis
in
meine
Ionen,
bis
zu
36
Grad
We
flip
a
free
to
get
em
free-that
and
loved
is
all
that
humans
tryna
be
Wir
setzen
auf
Freiheit,
um
sie
frei
zu
machen
– das,
und
geliebt
zu
werden,
ist
alles,
was
Menschen
versuchen
zu
sein
Lately
I
been
just
tryna
optimize
me
In
letzter
Zeit
versuche
ich
einfach,
mich
zu
optimieren
But
whats
me
in
the
greater
sense
of
We
Aber
was
bin
ich
im
größeren
Sinne
von
Wir
And
what's
I
in
the
light
of
the
most
high
tryna
see
Und
was
bin
ich,
der
versucht,
im
Licht
des
Höchsten
zu
sehen
We
on
that
positive,
you
got
a
lot
to
give
Wir
sind
auf
dem
Positiven,
du
hast
viel
zu
geben
But
i
think
you
holdin
back,
show
us
what
you
rockin
with
Aber
ich
denke,
du
hältst
dich
zurück,
zeig
uns,
was
du
draufhast
Now
once
you
on
your
path,
ain't
nobody
stoppin
it
Sobald
du
auf
deinem
Weg
bist,
hält
dich
niemand
auf
But
you
need
a
full
team
of
accomplices
Aber
du
brauchst
ein
ganzes
Team
von
Komplizen
They
tryna
poison
our
minds,
they
throwin
toxins
in
Sie
versuchen,
unsere
Gedanken
zu
vergiften,
sie
werfen
Giftstoffe
hinein
I
rap
like
my
back's
against
the
wall,
I
gotta
win
Ich
rappe,
als
stünde
mein
Rücken
zur
Wand,
ich
muss
gewinnen
Now
put
your
bottom
in,
now
work
your
ass
off
Jetzt
leg
dich
ins
Zeug,
jetzt
arbeite
dir
den
Arsch
ab
Or
build
your
ass
up
lookin
like
a
mack
truck
Oder
bau
dich
auf,
dass
du
aussiehst
wie
ein
Mack
Truck
We
on
that
positive,
you
got
a
lot
to
give
Wir
sind
auf
dem
Positiven,
du
hast
viel
zu
geben
But
I
think
you
holdin
back,
show
us
what
you
rockin
with
Aber
ich
denke,
du
hältst
dich
zurück,
zeig
uns,
was
du
draufhast
Once
you
on
your
path,
ain't
nobody
stoppin
it
Sobald
du
auf
deinem
Weg
bist,
hält
dich
niemand
auf
Ain't
nobody
stoppin
it
Hält
dich
niemand
auf
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christopher Shreve
Альбом
Grown
дата релиза
13-11-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.