Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Super Villains
Superschurken
Yo,
what
are
you
doin
spittin?
Yo,
was
macht
ihr
da
am
Spitten?
You
subhumans
ain't
suited
to
shoot
the
gip
with
subatomic
supervillains
Ihr
Untermenschen
seid
nicht
geeignet,
mit
subatomaren
Superschurken
das
Maul
aufzureißen
Assume
the
position,
if
the
overpriced
shoe
fits
Nehmt
Haltung
an,
wenn
der
überteuerte
Schuh
passt
Factory
rappers
get
subtracted
by
a
factor
of
six
Fabrik-Rapper
werden
um
den
Faktor
sechs
reduziert
Six,
six,
witness
this
is
bout
to
get
iller
Sechs,
sechs,
seht
her,
das
wird
jetzt
noch
krasser
It's
the
nonfiction
reenactment
of
Natural
Born
Killers
Es
ist
die
nicht-fiktionale
Nachstellung
von
Natural
Born
Killers
Gimme
the
scrilla,
ya
lady's
lookin
like
Skrillex
Gib
mir
die
Kohle,
deine
Lady
sieht
aus
wie
Skrillex
But
I
don't
fuck
with
techno
and
I
don't
chill
with
pill
heads
Aber
ich
ficke
nicht
mit
Techno
und
ich
chille
nicht
mit
Pillenschluckern
And
yet
I
still
enjoy
hearin
hoes
complain
Und
trotzdem
genieße
ich
es
immer
noch,
Bitches
klagen
zu
hören
Bout
walkin
in
stilettos
through
the
frozen
rain
Wie
sie
in
Stilettos
durch
den
gefrorenen
Regen
laufen
It's
the
ice
age
baby
but
that
ain't
stoppin
me
none
Es
ist
die
Eiszeit,
Baby,
aber
das
hält
mich
kein
bisschen
auf
Spot
me
on
the
roof
shootin
sunblock
at
the
sun
Erkennst
mich
auf
dem
Dach,
wie
ich
Sonnencreme
auf
die
Sonne
schieße
Like
Jimmy
Newtron,
rollin
in
a
icy
helicopter
Wie
Jimmy
Neutron,
rolle
in
einem
eisigen
Helikopter
Turnin
your
virgin
daughter
a
person
version
of
Goddard
Verwandle
deine
jungfräuliche
Tochter
in
eine
menschliche
Version
von
Goddard
Honestly
it
ain't
a
challenge,
Nate
is
crazy
with
this
Ehrlich
gesagt,
es
ist
keine
Herausforderung,
Nate
ist
verrückt
damit
With
just
some
basic
reprogramming
I
can
make
her
do
tricks
Mit
nur
etwas
grundlegender
Umprogrammierung
kann
ich
sie
Tricks
machen
lassen
"Aye
what
do
you
mean
Jarv?"-well
I
guess
what
I'm
tryna
say
is
"Ey,
was
meinst
du
damit,
Jarv?"
– Nun,
ich
schätze,
was
ich
sagen
will,
ist
If
you
got
the
will
then
it
ain't
hard
to
find
a
way
kid
Wenn
du
den
Willen
hast,
dann
ist
es
nicht
schwer,
einen
Weg
zu
finden,
Junge
So
face
it,
live
up
to
your
dreams
and
your
goals
Also
sieh
es
ein,
lebe
deine
Träume
und
deine
Ziele
Just
sign
on
the
dotted
line
and
gimme
your
soul
Unterschreibe
einfach
auf
der
gepunkteten
Linie
und
gib
mir
deine
Seele
I'm
takin
off
now
headin
back
down
to
the
underground
Ich
hebe
jetzt
ab,
zurück
nach
unten
in
das
unterirdische
Lair,
bass
and
the
snare
blare
like
a
thunder
pound
Versteck,
Bass
und
Snare
dröhnen
wie
ein
Donnerschlag
Pushin
through
the
gates
kid
I'm
here
and
it's
on
Stoße
durch
die
Tore,
Junge,
ich
bin
hier
und
es
geht
los
My
body's
made
of
steel
and
my
spirit
is
strong,
what!
Mein
Körper
ist
aus
Stahl
und
mein
Geist
ist
stark,
was!
Y'all
could
never
be
like
us,
no
y'all
could
never
be
like
us
Ihr
könntet
niemals
so
sein
wie
wir,
nein,
ihr
könntet
niemals
so
sein
wie
wir
Cuz
y'all
ain't
got
it
like
that,
no
y'all
could
never
be
like
us
Denn
ihr
habt
es
nicht
so
drauf,
nein,
ihr
könntet
niemals
so
sein
wie
wir
Step
to
this
and
get
reduced
to
dust,
what
what
what
what
Legt
euch
mit
uns
an
und
werdet
zu
Staub
reduziert,
was
was
was
was
Yo
y'all
could
never
be
like
us,
no
y'all
could
never
be
like
us
Yo,
ihr
könntet
niemals
so
sein
wie
wir,
nein,
ihr
könntet
niemals
so
sein
wie
wir
Cuz
y'all
ain't
got
it
like
this
kid,
y'all
could
never
be
like
us
Denn
ihr
habt
es
nicht
so
drauf
wie
wir,
Junge,
ihr
könntet
niemals
so
sein
wie
wir
Get
your
click
and
y'all
can
all
get
crushed,
what
what
what
what
Holt
eure
Clique
und
ihr
könnt
alle
zerquetscht
werden,
was
was
was
was
Aye,
by
my
calculations,
y'alls
demonstrations
Aye,
nach
meinen
Berechnungen,
eure
Demonstrationen
Of
lyrical
domination
need
more
calibration
Lyrischer
Dominanz
brauchen
mehr
Kalibrierung
Your
concentration
needs
improvement
and
y'all
dilute
it
Eure
Konzentration
braucht
Verbesserung
und
ihr
verwässert
sie
If
you
ain't
lookin
at
targets
where
you
lookin
when
you
shootin
Wenn
ihr
nicht
auf
Ziele
schaut,
wohin
schaut
ihr
dann,
wenn
ihr
schießt
The
illest
villainous
lyricists,
yeah
get
your
fill
of
this
Die
krassesten
schurkischen
Lyriker,
ja,
holt
euch
eure
Dosis
davon
Choppin
hands
off
at
the
wrist
if
y'all
ain't
feelin
this
Hacken
Hände
am
Handgelenk
ab,
wenn
ihr
das
nicht
fühlt
Simple
as
this
I
interject,
pick
it
off
and
intercept
So
einfach
ist
das,
ich
werfe
ein,
fange
es
ab
und
intercepte
Disrespect
intended,
you
jackin
beats
off
the
internet
Respektlosigkeit
beabsichtigt,
ihr
klaut
Beats
aus
dem
Internet
Came
off
like
a
vet
but
you
ain't
never
been
a
threat
Kamst
rüber
wie
ein
Veteran,
aber
du
warst
nie
eine
Bedrohung
You
wanna
battle
that's
a
bet,
yo
you
better
protect
your
neck
Du
willst
battlen,
das
ist
'ne
Wette,
yo,
du
solltest
besser
deinen
Nacken
schützen
You
let
squares
in
your
circle
and
now
it
look
like
a
octagon
Du
hast
Quadrate
in
deinen
Kreis
gelassen
und
jetzt
sieht
er
aus
wie
ein
Oktagon
I'ma
pit
bull
with
a
fist
full
of
rhymes
that
I'm
lockin
on
Ich
bin
ein
Pitbull
mit
einer
Faust
voller
Reime,
auf
die
ich
mich
festbeiße
Strong
as
rocket
launch
codes,
y'all
are
Costco
Stark
wie
Raketenstartcodes,
ihr
seid
Costco
Tryna
save
a
buck,
I
gave
a
fuck
but
I
ain't
got
those
Versucht,
einen
Dollar
zu
sparen,
ich
gab
'nen
Fick,
aber
die
hab
ich
nicht
mehr
Locked,
loaded,
levers
lifted
up,
ready
to
fire
shit
Gesperrt,
geladen,
Hebel
hochgezogen,
bereit,
Scheiße
abzufeuern
Lookin
left,
I'm
alone
aligned
with
my
lion
grip
Schaue
nach
links,
ich
bin
allein,
ausgerichtet
mit
meinem
Löwengriff
Mane,
we
ain't
fuckin
around
but
it's
a
pride
alliance
Mähne,
wir
machen
keinen
Scheiß,
aber
es
ist
eine
Löwenrudel-Allianz
And
what
if
what's
the
math
God
led
y'all
all
to
science
Und
was,
wenn
die
Mathe-Gott
euch
alle
zur
Wissenschaft
geführt
hat
And
what's
the
highest
of
the
high
got
to
do
with
the
low
Und
was
hat
das
Höchste
vom
Hohen
mit
dem
Niedrigen
zu
tun
That's
like
what
the
fuckin
bars
got
to
do
with
the
flow
Das
ist
wie,
was
zum
Teufel
haben
die
verdammten
Bars
mit
dem
Flow
zu
tun
On
the
road
with
the
coldest
bendin
corners
around
the
grains
Unterwegs
mit
den
Kältesten,
biege
um
Ecken
gegen
den
Strich
Movin
against
the
traffic,
makin
medians
my
lanes
Beweg
mich
gegen
den
Verkehr,
mache
Mittelstreifen
zu
meinen
Spuren
I
split
the
difference,
divide
with
subtraction
Ich
teile
die
Differenz,
dividiere
mit
Subtraktion
We
break
y'all
down
to
fragments
and
then
watch
the
chain
reaction
Wir
zerlegen
euch
in
Fragmente
und
beobachten
dann
die
Kettenreaktion
Y'all
could
never
be
like
us,
no
y'all
could
never
be
like
us
Ihr
könntet
niemals
so
sein
wie
wir,
nein,
ihr
könntet
niemals
so
sein
wie
wir
Cuz
y'all
ain't
got
it
like
that,
no
y'all
could
never
be
like
us
Denn
ihr
habt
es
nicht
so
drauf,
nein,
ihr
könntet
niemals
so
sein
wie
wir
Step
to
this
and
get
reduced
to
dust,
what
what
what
what
Legt
euch
mit
uns
an
und
werdet
zu
Staub
reduziert,
was
was
was
was
Yo
y'all
could
never
be
like
us,
no
y'all
could
never
be
like
us
Yo,
ihr
könntet
niemals
so
sein
wie
wir,
nein,
ihr
könntet
niemals
so
sein
wie
wir
Cuz
y'all
ain't
got
it
like
this
kid,
y'all
could
never
be
like
us
Denn
ihr
habt
es
nicht
so
drauf
wie
wir,
Junge,
ihr
könntet
niemals
so
sein
wie
wir
Get
your
click
and
y'all
can
all
get
crushed,
what
what
what
what
Holt
eure
Clique
und
ihr
könnt
alle
zerquetscht
werden,
was
was
was
was
Aye,
back
the
fuck
up,
y'all
don't
know
what
time
it
is
Aye,
geht
verdammt
nochmal
zurück,
ihr
wisst
nicht,
wie
spät
es
ist
Aye
it's
uh,
little
Jarv
and
big
Shreve
Aye,
es
sind
äh,
der
kleine
Jarv
und
der
große
Shreve
In
the
place
to
be,
doin
the
damn
thing
Am
richtigen
Ort,
machen
unser
verdammtes
Ding
Get
the
fuck
out
my
face,
aight
that's
it,
peace,
bye
Geht
mir
verdammt
nochmal
aus
dem
Gesicht,
okay,
das
war's,
Frieden,
tschüss
D.R.UG.S.
Beats,
D.R.UG.S.
Beats
D.R.U.G.S.
Beats,
D.R.U.G.S.
Beats
D.R.UG.S.
Beats,
D.R.UG.S.
Beats
D.R.U.G.S.
Beats,
D.R.U.G.S.
Beats
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christopher Shreve
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.