Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ayoayoayoayoayoayo
Ayoayoayoayoayoayo
What's
good?
(Whattttsss
gooood?)
Was
geht
ab?
(Waaaas
geeeeht
ab?)
Somethin's
gotta
be
Irgendwas
muss
doch
sein
If
you
breathin
right
now
you
got
something
to
be
thankful
for
Wenn
du
jetzt
gerade
atmest,
hast
du
etwas,
wofür
du
dankbar
sein
kannst
Let's
not
think,
let's
not
think,
let's
just
feel,
let's
just
feel
Lass
uns
nicht
denken,
lass
uns
nicht
denken,
lass
uns
einfach
fühlen,
lass
uns
einfach
fühlen
Let's
just
look
til
we
blink,
let's
try
to
let
it
build
Lass
uns
einfach
schauen,
bis
wir
blinzeln,
lass
uns
versuchen,
es
aufzubauen
Let
us
cook,
have
a
drink,
yeah
it's
time
to
eat
a
meal
Lass
uns
kochen,
etwas
trinken,
ja,
es
ist
Zeit
für
eine
Mahlzeit
Have
a
toast
to
these
moments,
they
all
we
got
that's
real
Stoßen
wir
auf
diese
Momente
an,
sie
sind
alles
Echte,
was
wir
haben
They
don't
see,
they
don't
hear,
they
don't
know,
they
don't
care
Sie
sehen
nicht,
sie
hören
nicht,
sie
wissen
nicht,
es
ist
ihnen
egal
But
you
do,
you
do,
you
do,
you
do,
you
do,
you
do
Aber
du
tust
es,
du
tust
es,
du
tust
es,
du
tust
es,
du
tust
es,
du
tust
es
And
they
don't
vibe,
they
don't
feel,
they
know
nothin
bout
that
real
Und
sie
viben
nicht,
sie
fühlen
nicht,
sie
wissen
nichts
über
das
Echte
Nah
but
you
do,
you
do,
you
do,
you
do,
you
do,
you
do
Nee,
aber
du
tust
es,
du
tust
es,
du
tust
es,
du
tust
es,
du
tust
es,
du
tust
es
Straight
from
the
rock
like
a
sharp
sword,
pluckin
y'all
thoughts
like
a
heart
chord
Direkt
vom
Fels
wie
ein
scharfes
Schwert,
zupfe
eure
Gedanken
wie
eine
Herzsaite
Everything
I
bring
is
the
spark
for,
paint
in
this
shit
like
a
art
store
Alles,
was
ich
bringe,
ist
der
Funke
dafür,
male
in
diesem
Scheiß
wie
in
einem
Kunstladen
Straight
off
the
bench
like
it's
parkour,
got
my
lines
up
now
I
start
more
Direkt
von
der
Bank
wie
beim
Parkour,
hab
meine
Lines
parat,
jetzt
starte
ich
öfter
I
want
a
3-peat
with
a
part
4 and
all
I
wanna
breathe
is
the
art
form
Ich
will
einen
Hattrick
mit
einem
Teil
4 und
alles,
was
ich
atmen
will,
ist
die
Kunstform
Paintin
this
thing
like
it's
water
(Yeah),
molding
this
rhythm
like
clay
(Aye)
Male
dieses
Ding,
als
wäre
es
Wasser
(Yeah),
forme
diesen
Rhythmus
wie
Ton
(Aye)
Hopin
a
written
will
get
you
to
get
it
cuz
we
just
get
carried
away
Hoffe,
ein
Geschriebenes
bringt
dich
dazu,
es
zu
verstehen,
denn
wir
lassen
uns
einfach
mitreißen
Aye,
I'm
focussed
on
raising
these
kids
man,
yeah
FTO
for
the
children
Aye,
ich
konzentriere
mich
darauf,
diese
Kinder
großzuziehen,
Mann,
ja
FTO
für
die
Kinder
It's
been
a
ill
ascent,
you
bringin
ill
intent--you
gon
end
up
at
the
bottom
of
the
buildin
Es
war
ein
krasser
Aufstieg,
du
kommst
mit
übler
Absicht
– du
wirst
am
unteren
Ende
des
Gebäudes
landen
Let's
not
think,
let's
not
think,
let's
just
feel,
let's
just
feel
Lass
uns
nicht
denken,
lass
uns
nicht
denken,
lass
uns
einfach
fühlen,
lass
uns
einfach
fühlen
Let's
just
look
til
we
blink,
let's
try
to
let
it
build
Lass
uns
einfach
schauen,
bis
wir
blinzeln,
lass
uns
versuchen,
es
aufzubauen
Let
us
cook,
have
a
drink,
yeah
it's
time
to
eat
a
meal
Lass
uns
kochen,
etwas
trinken,
ja,
es
ist
Zeit
für
eine
Mahlzeit
Have
a
toast
to
these
moments,
they
all
we
got
that's
real
Stoßen
wir
auf
diese
Momente
an,
sie
sind
alles
Echte,
was
wir
haben
They
don't
see,
they
don't
hear,
they
don't
know,
they
don't
care
Sie
sehen
nicht,
sie
hören
nicht,
sie
wissen
nicht,
es
ist
ihnen
egal
But
you
do,
you
do,
you
do,
you
do,
you
do,
you
do
Aber
du
tust
es,
du
tust
es,
du
tust
es,
du
tust
es,
du
tust
es,
du
tust
es
And
they
don't
vibe,
they
don't
feel,
they
know
nothin
bout
that
real
Und
sie
viben
nicht,
sie
fühlen
nicht,
sie
wissen
nichts
über
das
Echte
Nah
but
you
do,
you
do,
you
do,
you
do,
you
do,
you
do
Nee,
aber
du
tust
es,
du
tust
es,
du
tust
es,
du
tust
es,
du
tust
es,
du
tust
es
Tryna
get
on,
tryna
get
on,
everyone
I
know
been
tryna
get
on
Versuche
reinzukommen,
versuche
reinzukommen,
jeder,
den
ich
kenne,
versucht
reinzukommen
Tryna
spit
strong,
tryna
flip
poems,
man
to
man,
you
better
get
up
in
the
zone
Versuche
stark
zu
spitten,
versuche
Gedichte
zu
drehen,
Mann
gegen
Mann,
du
kommst
besser
in
die
Zone
Got
a
nice
shot
and
I
been
shootin,
y'all
ain't
been
stoppin
no
movement
Hab
'nen
guten
Wurf
und
ich
habe
geschossen,
ihr
habt
keine
Bewegung
aufgehalten
Y'all
gotta
do
what
y'all
gotta
do
and
I'ma
keep
showin
and
provin
Ihr
müsst
tun,
was
ihr
tun
müsst,
und
ich
werde
weiter
zeigen
und
beweisen
Gotta
know
how
to
go
where
the
groove
went,
gotta
flow
with
the
PRO,
this
the
roof
scent
Muss
wissen,
wie
man
dorthin
geht,
wo
der
Groove
hinging,
muss
mit
dem
PRO
flowen,
das
ist
der
Vibe
von
oben
Yeah
truth
with
the
vibe
is
the
blueprint,
yeah
FTO
on
that
new
shit
Yeah,
Wahrheit
mit
dem
Vibe
ist
der
Bauplan,
yeah
FTO
auf
diesem
neuen
Scheiß
But
this
is
so
old
it's
on
primal,
release
what's
inside
of
your
spinal
Aber
das
ist
so
alt,
es
ist
ursprünglich,
lass
los,
was
in
deiner
Wirbelsäule
ist
That
backbone
is
that
hard
work,
now
run
that
shit
back
with
the
vinyl
Dieses
Rückgrat
ist
diese
harte
Arbeit,
jetzt
spiel
den
Scheiß
zurück
mit
dem
Vinyl
Run
it,
run
it
back
like
a
pick
6,
see
Shreve
spittin
for
the
misfits
Spiel
es
zurück,
spiel
es
zurück
wie
ein
Pick
6,
sieh
Shreve
spitten
für
die
Außenseiter
All
I
wanna
give
em
is
the
business,
all
they
wanna
find
is
a
quick
fix
Alles,
was
ich
ihnen
geben
will,
ist
die
harte
Wahrheit,
alles,
was
sie
finden
wollen,
ist
eine
schnelle
Lösung
What
if
we
built
this
to
destroy,
what
if
the
realness
was
a
decoy?
Was,
wenn
wir
das
gebaut
haben,
um
zu
zerstören,
was,
wenn
die
Echtheit
ein
Lockvogel
war?
What
if
you
feel
this
like
a
deep
joy,
what
if
I
kill
this
just
to
deploy?
Was,
wenn
du
das
wie
eine
tiefe
Freude
fühlst,
was,
wenn
ich
das
kille,
nur
um
es
einzusetzen?
B-boy
receiver,
I'm
catchin
them
breaks,
heat
up
and
leave
em,
I
never
would
think
B-Boy-Empfänger,
ich
fange
diese
Breaks,
heize
auf
und
lass
sie
stehen,
ich
hätte
nie
gedacht
I
just
put
you
in
a
category
that
could
never
be
taken
away
Ich
habe
dich
gerade
in
eine
Kategorie
gesteckt,
die
niemals
weggenommen
werden
könnte
Yeah
and
that's
my
fault
cuz
things
change
and
brand
new
days
get
rearranged
Yeah,
und
das
ist
meine
Schuld,
denn
Dinge
ändern
sich
und
brandneue
Tage
werden
neu
geordnet
And
that's
no
sweat
and
that's
no
salt
and
all
I
got's
love
for
the
no
names
Und
das
ist
kein
Problem
und
kein
Salz
und
alles,
was
ich
habe,
ist
Liebe
für
die
Namenlosen
Now
let's
not
think,
let's
not
think,
let's
just
feel,
let's
just
feel
Nun
lass
uns
nicht
denken,
lass
uns
nicht
denken,
lass
uns
einfach
fühlen,
lass
uns
einfach
fühlen
Let's
just
look
until
we
blink,
and
let's
just
let
it
build
Lass
uns
einfach
schauen,
bis
wir
blinzeln,
und
lass
es
uns
einfach
aufbauen
Let
us
cook,
have
a
drink,
yeah
it's
time
to
eat
a
meal
Lass
uns
kochen,
etwas
trinken,
ja,
es
ist
Zeit
für
eine
Mahlzeit
Now
have
a
toast
to
these
moments,
they
all
we
got
that's
real
Nun
stoßen
wir
auf
diese
Momente
an,
sie
sind
alles
Echte,
was
wir
haben
They
don't
see,
they
don't
hear,
they
don't
know,
they
don't
care
Sie
sehen
nicht,
sie
hören
nicht,
sie
wissen
nicht,
es
ist
ihnen
egal
But
you
do,
you
do,
you
do,
you
do,
you
do,
you
do
Aber
du
tust
es,
du
tust
es,
du
tust
es,
du
tust
es,
du
tust
es,
du
tust
es
And
they
don't
vibe,
they
don't
feel,
they
know
nothin
bout
that
real
Und
sie
viben
nicht,
sie
fühlen
nicht,
sie
wissen
nichts
über
das
Echte
Nah
but
you
do,
you
do,
you
do,
you
do,
you
do,
you
do
Nee,
aber
du
tust
es,
du
tust
es,
du
tust
es,
du
tust
es,
du
tust
es,
du
tust
es
Now
let's
not
think,
let's
not
think,
let's
just
feel,
let's
just
feel
Nun
lass
uns
nicht
denken,
lass
uns
nicht
denken,
lass
uns
einfach
fühlen,
lass
uns
einfach
fühlen
Let's
just
look
until
we
blink,
and
let's
just
let
it
build
Lass
uns
einfach
schauen,
bis
wir
blinzeln,
und
lass
es
uns
einfach
aufbauen
Let
us
cook,
have
a
drink,
yeah
it's
time
to
eat
a
meal
Lass
uns
kochen,
etwas
trinken,
ja,
es
ist
Zeit
für
eine
Mahlzeit
Now
have
a
toast
to
these
moments,
they
all
we
got
that's
real
Nun
stoßen
wir
auf
diese
Momente
an,
sie
sind
alles
Echte,
was
wir
haben
They
don't
see,
they
don't
hear,
they
don't
know,
they
don't
care
Sie
sehen
nicht,
sie
hören
nicht,
sie
wissen
nicht,
es
ist
ihnen
egal
But
you
do,
you
do,
you
do,
you
do,
you
do,
you
do
Aber
du
tust
es,
du
tust
es,
du
tust
es,
du
tust
es,
du
tust
es,
du
tust
es
And
they
don't
vibe,
they
don't
feel,
they
know
nothin
bout
that
real
Und
sie
viben
nicht,
sie
fühlen
nicht,
sie
wissen
nichts
über
das
Echte
Nah
but
you
do,
you
do,
you
do,
you
do,
you
do,
you
do
Nee,
aber
du
tust
es,
du
tust
es,
du
tust
es,
du
tust
es,
du
tust
es,
du
tust
es
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: C.shreve The Professor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.