C.Shreve the Professor - The Toast - перевод текста песни на немецкий

The Toast - C.Shreve the Professorперевод на немецкий




The Toast
Der Toast
Ayoayoayoayoayoayo
Ayoayoayoayoayoayo
What's good? (Whattttsss gooood?)
Was geht ab? (Waaaas geeeeht ab?)
Somethin's gotta be
Irgendwas muss doch sein
If you breathin right now you got something to be thankful for
Wenn du jetzt gerade atmest, hast du etwas, wofür du dankbar sein kannst
Let's not think, let's not think, let's just feel, let's just feel
Lass uns nicht denken, lass uns nicht denken, lass uns einfach fühlen, lass uns einfach fühlen
Let's just look til we blink, let's try to let it build
Lass uns einfach schauen, bis wir blinzeln, lass uns versuchen, es aufzubauen
Let us cook, have a drink, yeah it's time to eat a meal
Lass uns kochen, etwas trinken, ja, es ist Zeit für eine Mahlzeit
Have a toast to these moments, they all we got that's real
Stoßen wir auf diese Momente an, sie sind alles Echte, was wir haben
They don't see, they don't hear, they don't know, they don't care
Sie sehen nicht, sie hören nicht, sie wissen nicht, es ist ihnen egal
But you do, you do, you do, you do, you do, you do
Aber du tust es, du tust es, du tust es, du tust es, du tust es, du tust es
And they don't vibe, they don't feel, they know nothin bout that real
Und sie viben nicht, sie fühlen nicht, sie wissen nichts über das Echte
Nah but you do, you do, you do, you do, you do, you do
Nee, aber du tust es, du tust es, du tust es, du tust es, du tust es, du tust es
Straight from the rock like a sharp sword, pluckin y'all thoughts like a heart chord
Direkt vom Fels wie ein scharfes Schwert, zupfe eure Gedanken wie eine Herzsaite
Everything I bring is the spark for, paint in this shit like a art store
Alles, was ich bringe, ist der Funke dafür, male in diesem Scheiß wie in einem Kunstladen
Straight off the bench like it's parkour, got my lines up now I start more
Direkt von der Bank wie beim Parkour, hab meine Lines parat, jetzt starte ich öfter
I want a 3-peat with a part 4 and all I wanna breathe is the art form
Ich will einen Hattrick mit einem Teil 4 und alles, was ich atmen will, ist die Kunstform
Paintin this thing like it's water (Yeah), molding this rhythm like clay (Aye)
Male dieses Ding, als wäre es Wasser (Yeah), forme diesen Rhythmus wie Ton (Aye)
Hopin a written will get you to get it cuz we just get carried away
Hoffe, ein Geschriebenes bringt dich dazu, es zu verstehen, denn wir lassen uns einfach mitreißen
Aye, I'm focussed on raising these kids man, yeah FTO for the children
Aye, ich konzentriere mich darauf, diese Kinder großzuziehen, Mann, ja FTO für die Kinder
It's been a ill ascent, you bringin ill intent--you gon end up at the bottom of the buildin
Es war ein krasser Aufstieg, du kommst mit übler Absicht du wirst am unteren Ende des Gebäudes landen
Let's not think, let's not think, let's just feel, let's just feel
Lass uns nicht denken, lass uns nicht denken, lass uns einfach fühlen, lass uns einfach fühlen
Let's just look til we blink, let's try to let it build
Lass uns einfach schauen, bis wir blinzeln, lass uns versuchen, es aufzubauen
Let us cook, have a drink, yeah it's time to eat a meal
Lass uns kochen, etwas trinken, ja, es ist Zeit für eine Mahlzeit
Have a toast to these moments, they all we got that's real
Stoßen wir auf diese Momente an, sie sind alles Echte, was wir haben
They don't see, they don't hear, they don't know, they don't care
Sie sehen nicht, sie hören nicht, sie wissen nicht, es ist ihnen egal
But you do, you do, you do, you do, you do, you do
Aber du tust es, du tust es, du tust es, du tust es, du tust es, du tust es
And they don't vibe, they don't feel, they know nothin bout that real
Und sie viben nicht, sie fühlen nicht, sie wissen nichts über das Echte
Nah but you do, you do, you do, you do, you do, you do
Nee, aber du tust es, du tust es, du tust es, du tust es, du tust es, du tust es
Tryna get on, tryna get on, everyone I know been tryna get on
Versuche reinzukommen, versuche reinzukommen, jeder, den ich kenne, versucht reinzukommen
Tryna spit strong, tryna flip poems, man to man, you better get up in the zone
Versuche stark zu spitten, versuche Gedichte zu drehen, Mann gegen Mann, du kommst besser in die Zone
Got a nice shot and I been shootin, y'all ain't been stoppin no movement
Hab 'nen guten Wurf und ich habe geschossen, ihr habt keine Bewegung aufgehalten
Y'all gotta do what y'all gotta do and I'ma keep showin and provin
Ihr müsst tun, was ihr tun müsst, und ich werde weiter zeigen und beweisen
Gotta know how to go where the groove went, gotta flow with the PRO, this the roof scent
Muss wissen, wie man dorthin geht, wo der Groove hinging, muss mit dem PRO flowen, das ist der Vibe von oben
Yeah truth with the vibe is the blueprint, yeah FTO on that new shit
Yeah, Wahrheit mit dem Vibe ist der Bauplan, yeah FTO auf diesem neuen Scheiß
But this is so old it's on primal, release what's inside of your spinal
Aber das ist so alt, es ist ursprünglich, lass los, was in deiner Wirbelsäule ist
That backbone is that hard work, now run that shit back with the vinyl
Dieses Rückgrat ist diese harte Arbeit, jetzt spiel den Scheiß zurück mit dem Vinyl
Run it, run it back like a pick 6, see Shreve spittin for the misfits
Spiel es zurück, spiel es zurück wie ein Pick 6, sieh Shreve spitten für die Außenseiter
All I wanna give em is the business, all they wanna find is a quick fix
Alles, was ich ihnen geben will, ist die harte Wahrheit, alles, was sie finden wollen, ist eine schnelle Lösung
What if we built this to destroy, what if the realness was a decoy?
Was, wenn wir das gebaut haben, um zu zerstören, was, wenn die Echtheit ein Lockvogel war?
What if you feel this like a deep joy, what if I kill this just to deploy?
Was, wenn du das wie eine tiefe Freude fühlst, was, wenn ich das kille, nur um es einzusetzen?
B-boy receiver, I'm catchin them breaks, heat up and leave em, I never would think
B-Boy-Empfänger, ich fange diese Breaks, heize auf und lass sie stehen, ich hätte nie gedacht
I just put you in a category that could never be taken away
Ich habe dich gerade in eine Kategorie gesteckt, die niemals weggenommen werden könnte
Yeah and that's my fault cuz things change and brand new days get rearranged
Yeah, und das ist meine Schuld, denn Dinge ändern sich und brandneue Tage werden neu geordnet
And that's no sweat and that's no salt and all I got's love for the no names
Und das ist kein Problem und kein Salz und alles, was ich habe, ist Liebe für die Namenlosen
Now let's not think, let's not think, let's just feel, let's just feel
Nun lass uns nicht denken, lass uns nicht denken, lass uns einfach fühlen, lass uns einfach fühlen
Let's just look until we blink, and let's just let it build
Lass uns einfach schauen, bis wir blinzeln, und lass es uns einfach aufbauen
Let us cook, have a drink, yeah it's time to eat a meal
Lass uns kochen, etwas trinken, ja, es ist Zeit für eine Mahlzeit
Now have a toast to these moments, they all we got that's real
Nun stoßen wir auf diese Momente an, sie sind alles Echte, was wir haben
They don't see, they don't hear, they don't know, they don't care
Sie sehen nicht, sie hören nicht, sie wissen nicht, es ist ihnen egal
But you do, you do, you do, you do, you do, you do
Aber du tust es, du tust es, du tust es, du tust es, du tust es, du tust es
And they don't vibe, they don't feel, they know nothin bout that real
Und sie viben nicht, sie fühlen nicht, sie wissen nichts über das Echte
Nah but you do, you do, you do, you do, you do, you do
Nee, aber du tust es, du tust es, du tust es, du tust es, du tust es, du tust es
Now let's not think, let's not think, let's just feel, let's just feel
Nun lass uns nicht denken, lass uns nicht denken, lass uns einfach fühlen, lass uns einfach fühlen
Let's just look until we blink, and let's just let it build
Lass uns einfach schauen, bis wir blinzeln, und lass es uns einfach aufbauen
Let us cook, have a drink, yeah it's time to eat a meal
Lass uns kochen, etwas trinken, ja, es ist Zeit für eine Mahlzeit
Now have a toast to these moments, they all we got that's real
Nun stoßen wir auf diese Momente an, sie sind alles Echte, was wir haben
They don't see, they don't hear, they don't know, they don't care
Sie sehen nicht, sie hören nicht, sie wissen nicht, es ist ihnen egal
But you do, you do, you do, you do, you do, you do
Aber du tust es, du tust es, du tust es, du tust es, du tust es, du tust es
And they don't vibe, they don't feel, they know nothin bout that real
Und sie viben nicht, sie fühlen nicht, sie wissen nichts über das Echte
Nah but you do, you do, you do, you do, you do, you do
Nee, aber du tust es, du tust es, du tust es, du tust es, du tust es, du tust es





Авторы: C.shreve The Professor


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.