C-Style - Two Night Carnival - перевод текста песни на немецкий

Two Night Carnival - C-Styleперевод на немецкий




Two Night Carnival
Zwei Nächte Karneval
愛とは時代が腰までパラソル。
Liebe ist eine Ära, ein Sonnenschirm bis zur Taille.
一途に決めたり、飛んだりで 5-5
Mal fest entschlossen, mal sprunghaft, 50-50
友とは時代が脳までハイネケン。
Freundschaft ist eine Ära, Heineken bis ins Hirn.
寂しさにキメたり、トンダリで 上々。
Mal von Einsamkeit high, mal sprunghaft, bestens.
次の世代へと、紐を締め直せ。
Auf zur nächsten Generation, schnür die Bänder fester.
星まで 瞬く Tonight
Bis zu den Sternen funkelnd Tonight
「瞬きもせずに」Two night
"Ohne auch nur zu blinzeln" Two night
本心まで曝して Tonight
Bis ins Innerste entblößt Tonight
未だ妥協もせずに Two night
Immer noch ohne Kompromisse Two night
嗚呼、笑って居られたなら 重畳超上々!
Ach, wenn ich doch lächeln könnte, wäre es großartig, super-großartig!
安易なほど悩ましい。夜露死苦
Je einfacher, desto quälender. Yoroshiku
文化部。
Kulturklub.
時代は流れる、啖呵切って Go Go
Die Zeiten fließen, trotzig rufen, Go Go
基準なんてのは、ひとに寄っちゃ違うし。
Maßstäbe sind eben von Mensch zu Mensch verschieden.
目指すは頂上。
Das Ziel ist der Gipfel.
行こうぜ頂上。
Auf zum Gipfel!
考え過ぎたりも、無知じゃおいねーぞ。
Überdenken ist auch nicht gut, wenn man ahnungslos ist.
月まで 瞬く Sunrise 目覆っても赤く
Bis zum Mond funkelnder Sunrise, selbst mit bedeckten Augen rot
Sunrise
Sunrise
次の夜までの Sunrise 気取っても青く
Sunrise bis zur nächsten Nacht, selbst wenn du cool tust, blau
Sunrise
Sunrise
愛して居られたなら重畳超上々!
Wenn ich doch geliebt werden könnte, wäre es großartig, super-großartig!





Авторы: 三輪文庫, 大坂宣広


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.