Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Edge of Tomorrow
Am Rande des Morgens
History
spins
again
in
never
ending
cycles
Die
Geschichte
dreht
sich
wieder
in
endlosen
Kreisen
It's
like
a
fist
of
humans'
will
Es
ist
wie
die
Faust
des
menschlichen
Willens
It's
like
the
ocean
crawling
in
circles
Es
ist
wie
der
Ozean,
der
in
Kreisen
kriecht
One
day
it's
madness
and
the
other
it's
still
Eines
Tages
ist
es
Wahnsinn
und
am
anderen
ist
es
still
Try
for
transformation
Versuche
die
Transformation
Get
out
of
isolation
Komm
raus
aus
der
Isolation
Modify
your
thoughts
to
something
else
Verändere
deine
Gedanken
zu
etwas
anderem
Let
it
go
through
your
brain,
through
your
inner
cells
Lass
es
durch
dein
Gehirn
gehen,
durch
deine
inneren
Zellen
Time
goes,
Time
goes
by
Zeit
vergeht,
Zeit
vergeht
You
say,
You
say
why
Du
sagst,
Du
fragst
warum
You're
older,
Pain
and
Pills
Du
bist
älter,
Schmerz
und
Pillen
Left
to
smolder,
Slowly
fight
windmills
Du
verglimmst,
kämpfst
langsam
gegen
Windmühlen
The
past
defines
your
life,
your
way
Die
Vergangenheit
bestimmt
dein
Leben,
deinen
Weg
On
the
edge,
you
can
find
the
end
Am
Rande
kannst
du
das
Ende
finden
All
the
struggles
you
left
behind
All
die
Kämpfe,
die
du
hinter
dir
gelassen
hast
Makes
you
stronger
but
they
rip
your
mind
Machen
dich
stärker,
aber
sie
zerreißen
deinen
Geist
Hang
in
there
until
you
find
the
edge
of
tomorrow
Halte
durch,
bis
du
den
Rand
des
Morgens
findest,
mein
Schatz.
Hold
on
for
a
sec
close
your
eyes
and
be
just
fine
Warte
einen
Moment,
schließe
deine
Augen
und
es
wird
alles
gut
Living
out
of
the
present
seems
such
a
waste
of
time
Außerhalb
der
Gegenwart
zu
leben,
scheint
so
eine
Zeitverschwendung
Don't
be
a
preacher
just
take
control
Sei
kein
Prediger,
übernimm
einfach
die
Kontrolle
Of
your
lifes'
direction
Über
die
Richtung
deines
Lebens
Greed
for
power
and
money
turns
you
Gier
nach
Macht
und
Geld
verwandelt
dich
Into
a
human
infection
In
eine
menschliche
Infektion
The
past
defines
your
life,
your
way
Die
Vergangenheit
bestimmt
dein
Leben,
deinen
Weg
On
the
edge,
you
can
find
the
end
Am
Rande
kannst
du
das
Ende
finden
All
the
struggles
you
left
behind
All
die
Kämpfe,
die
du
hinter
dir
gelassen
hast
Makes
you
stronger
but
they
rip
your
mind
Machen
dich
stärker,
aber
sie
zerreißen
deinen
Geist
Hang
in
there
until
you
find
the
edge
of
tomorrow
Halte
durch,
bis
du
den
Rand
des
Morgens
findest,
meine
Liebe.
The
past
defines
your
life,
your
way
Die
Vergangenheit
bestimmt
dein
Leben,
deinen
Weg
On
the
edge,
you
can
find
the
end
Am
Rande
kannst
du
das
Ende
finden
All
the
struggles
you
left
behind
All
die
Kämpfe,
die
du
hinter
dir
gelassen
hast
Makes
you
stronger
but
they
rip
your
mind
Machen
dich
stärker,
aber
sie
zerreißen
deinen
Geist
Hang
in
there
until
I
find
the
edge
of
tomorrow
Halte
durch,
bis
ich
den
Rand
des
Morgens
finde.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.