CTM - Skull It! - перевод текста песни на немецкий

Skull It! - CTMперевод на немецкий




Skull It!
Ex es!
Hey-a!! Skull it!!
Hey-a!! Ex es!!
Passed days of sober spirit rest in peace
Vergangene Tage nüchternen Geistes ruhen in Frieden
I can't hold my liquor I'm on my knees
Ich vertrag' keinen Alkohol mehr, ich bin auf den Knien
Rum killing me Whiskey hits the spot
Rum bringt mich um, Whiskey trifft genau ins Schwarze
That's a good sign. Let's take another shot
Das ist ein gutes Zeichen. Nehmen wir noch einen Shot
I'm used to do that so I can barely move
Ich bin das gewohnt, sodass ich mich kaum bewegen kann
But suddenly I hear some kind of groove
Aber plötzlich höre ich irgendeinen Groove
After while creepy voice said to me twice
Nach einer Weile sagte eine gruselige Stimme zweimal zu mir
Skull that drink cause "The die is cast"
Ex das Getränk, denn "Die Würfel sind gefallen"
It's ripped around me and it holds me tight
Es zerrt an mir und hält mich fest
When I drown in it that my life is so bright
Wenn ich darin ertrinke, ist mein Leben so strahlend
Girls give me lot and smoke gives me more
Mädchen geben mir viel und Rauch gibt mir mehr
But it will never be like boozes' shore
Aber es wird niemals sein wie das Ufer des Alkohols
I'm OK but I'm getting frenzy...
Mir geht's gut, aber ich drehe durch...
I'm OK but I'm getting frenzy
Mir geht's gut, aber ich drehe durch
I got enemy in my glass
Ich habe einen Feind in meinem Glas
I'm OK but I'm getting crazy
Mir geht's gut, aber ich werde verrückt
Give me another cause I won't pass
Gib mir noch einen, denn ich werde nicht passen
I'm OK but I'm getting frenzy
Mir geht's gut, aber ich drehe durch
I got enemy in my glass
Ich habe einen Feind in meinem Glas
I'm OK but I'm getting crazy
Mir geht's gut, aber ich werde verrückt
Give me another cause I won't pass
Gib mir noch einen, denn ich werde nicht passen
Hey-a!! Skull it!!
Hey-a!! Ex es!!
Be aware of evil caused by addiction
Sei dir des Bösen bewusst, das durch Sucht verursacht wird
I'm quitting cold turkey with affliction
Ich mache einen kalten Entzug unter Qualen
My head is clear but my mind is dark
Mein Kopf ist klar, aber mein Geist ist dunkel
I can't see happiness not even spark
Ich kann kein Glück sehen, nicht einmal einen Funken
Living my life waiting for next day
Lebe mein Leben und warte auf den nächsten Tag
I miss the blessed blur which I put away
Ich vermisse den gesegneten Schleier, den ich weggelegt habe
Cheers guys I missed my bar, my spot
Prost Leute, ich habe meine Bar vermisst, meinen Platz
That's a good sign. Let's take another shot
Das ist ein gutes Zeichen. Nehmen wir noch einen Shot
It's ripped around me and it holds me tight
Es zerrt an mir und hält mich fest
When I drown in it that my life is so bright
Wenn ich darin ertrinke, ist mein Leben so strahlend
Girls give me lot and smoke gives me more
Mädchen geben mir viel und Rauch gibt mir mehr
But it will never be like boozes' shore
Aber es wird niemals sein wie das Ufer des Alkohols
I'm OK but I'm getting frenzy
Mir geht's gut, aber ich drehe durch
I got enemy in my glass
Ich habe einen Feind in meinem Glas
I'm OK but I'm getting crazy
Mir geht's gut, aber ich werde verrückt
Give me another cause I won't pass
Gib mir noch einen, denn ich werde nicht passen
I'm OK but I'm getting frenzy
Mir geht's gut, aber ich drehe durch
I got enemy in my glass
Ich habe einen Feind in meinem Glas
I'm OK but I'm getting crazy
Mir geht's gut, aber ich werde verrückt
Give me another cause I won't pass
Gib mir noch einen, denn ich werde nicht passen
At least I tried! Gave up my sweet poison
Wenigstens habe ich es versucht! Mein süßes Gift aufgegeben
At least I fought! This isn't what I've chosen
Wenigstens habe ich gekämpft! Das ist nicht, was ich gewählt habe
At the bitter end I fell back to obsession
Am bitteren Ende fiel ich zurück in die Besessenheit
At the bitter end I know...
Am bitteren Ende weiß ich...
I know...
Ich weiß...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.