C. Tangana feat. MC Bin Laden - Pa' Llamar Tu Atención (feat. MC Bin Laden) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни C. Tangana feat. MC Bin Laden - Pa' Llamar Tu Atención (feat. MC Bin Laden)




Pa' Llamar Tu Atención (feat. MC Bin Laden)
To Get Your Attention (feat. MC Bin Laden)
Fala com o trem
Talk to the train
Eso, eso
That's it, that's it
É o trem
It's the train
Voy a saltar de un avión (De un avión)
I'm gonna jump out of a plane (Out of a plane)
Voy a escapar de prisión (De prisión)
I'm gonna escape from prison (From prison)
A salir en televisión
Go on television
Pa' llamar tu atención
To get your attention
Pa' llamar tu atención
To get your attention
Pa' llamar tu atención
To get your attention
Pa' llamar tu atención (Mami, mírame a mí)
To get your attention (Baby, look at me)
Chula, quiero ser tu boo
Beautiful, I wanna be your boo
Quiero comerte ese cu'
I wanna eat that ass
Por ti dejo de ir para el club
For you I'll stop going to the club
Quiero dormir donde
I wanna sleep where you do
Por ti me borro el Instagram
For you I'll delete Instagram
Por ti me olvido de los fans
For you I'll forget about the fans
Dime si quieres jugar
Tell me if you wanna play
Corre, te dejo ganar
Run, I'll let you win
Cuando te vi pasando, espectacular
When I saw you passing by, spectacular
Andabas rebotando, espectacular
You were bouncing, spectacular
Mami, caí rodando, no pude ni hablar
Baby, I fell down, I couldn't even speak
Que alguien pare este mambo, es espectacular
Someone stop this mambo, it's spectacular
Voy a saltar de un avión (De un avión)
I'm gonna jump out of a plane (Out of a plane)
Voy a escapar de prisión (De prisión)
I'm gonna escape from prison (From prison)
A salir en televisión
Go on television
Voy a dejarte de hablar pa' llamar tu atención
I'm gonna stop talking to you to get your attention
Pa' llamar tu atención
To get your attention
Pa' llamar tu atención
To get your attention
Pa' llamar tu atención (Mami, mírame a mí)
To get your attention (Baby, look at me)
Essa menina cheia de maldade
This girl full of mischief
Confunde a mente, também, do vilão
Confuses the mind, even the villain's
Quando ela passa, também não bola
When she passes by, she doesn't even pay attention
Se faz de metida, eu fico boladão
She acts all stuck up, I get pissed off
Único jeito é chamar atenção
The only way is to get attention
Ela é bandida e fica de gracinha
She's a bandit and acts all cute
Mirando ao alvo bem no coração
Aiming at the target right in the heart
Mas com o jogo dela, eu perco a linha
But with her game, I lose my mind
Passo na sua porta e tiro de giro
I pass by your door and take a spin
Se a polícia chegar, eu faço um show ao vivo
If the police come, I'll do a live show
Vou passar na sua porta, e tirar de giro
I'm gonna pass by your door, and take a spin
Se a polícia chegar, eu faço um show ao vivo
If the police come, I'll do a live show
Que alguien me suba la música
Someone turn up the music for me
Voy a hacer cosas estúpidas
I'm gonna do stupid things
Voy a jugar a la sucia
I'm gonna play dirty
Voy a dejarte de hablar pa' llamar tu atención
I'm gonna stop talking to you to get your attention
Pa' llamar tu atención
To get your attention
Pa' llamar tu atención
To get your attention
Pa' llamar tu atención
To get your attention
Cuando te vi pasando, espectacular
When I saw you passing by, spectacular
Andabas rebotando, espectacular
You were bouncing, spectacular
Mami, caí rodando, no pude ni hablar
Baby, I fell down, I couldn't even speak
Que alguien pare este mambo, es espectacular
Someone stop this mambo, it's spectacular
Voy a saltar de un avión (De un avión)
I'm gonna jump out of a plane (Out of a plane)
Voy a escapar de prisión (De prisión)
I'm gonna escape from prison (From prison)
A salir en televisión
Go on television
Voy a dejarte de hablar (Pa' llamar tu atención)
I'm gonna stop talking to you (To get your attention)
Voy a saltar de un avión (De un avión)
I'm gonna jump out of a plane (Out of a plane)
Voy a escapar de prisión (De prisión)
I'm gonna escape from prison (From prison)
A salir en televisión
Go on television
Voy a dejarte de hablar pa' llamar tu atención
I'm gonna stop talking to you to get your attention
(Pa' llamar tu atención)
(To get your attention)
Pa' llamar tu atención
To get your attention
(Pa' llamar tu atención)
(To get your attention)
Pa' llamar tu atención (Mami, mírame a mí)
To get your attention (Baby, look at me)





Авторы: Cristian Quirante Catalan, Anton Alvarez Alfaro, Ricardo Andres Reglero, Mauricio Alberto Reglero Rodriguez, Jefferson Cristian Dos Santos Lima, Armando Lozano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.