Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estrofa
1:
C.
Tangana]
Verse
1:
C.
Tangana]
He
vuelto
a
casa,
nadie
en
la
puerta
I've
come
home,
no
one
at
the
door
Eco
en
el
pasillo
y
la
cama
desierta
Echo
in
the
hallway
and
the
bed
deserted
Siempre
es
invierno
cuando
no
me
besa
It's
always
winter
when
you
don't
kiss
me
Giro
los
discos,
paro
la
ruleta
I
spin
the
records,
I
stop
the
roulette
Esta
muriendo
otro
dollar,
otro
día
Another
dollar
is
dying,
another
day
Camina
a
saltos
la
madre
natura
Mother
nature
walks
in
leaps
and
bounds
Muerto
Kant,
murieron
los
profetas
Kant
is
dead,
the
prophets
are
dead
Mi
fé
ciega,
de
2 en
2 y
tu
callabas
My
blind
faith,
2 by
2 and
you
kept
silent
Y
yo
en
el
1,
en
la
mesura,
como
un
buda
And
I
in
the
1,
in
moderation,
like
a
Buddha
Con
4 mentiras
nobles
en
duda
With
4 noble
lies
in
doubt
O
como
Collins
en
la
cara
oscura
de
la
Luna
Or
like
Collins
on
the
dark
side
of
the
Moon
Un
héroe
para
nadie,
puta
A
hero
to
no
one,
whore
Nena
dame
lo
que
pido
Baby
give
me
what
I
ask
for
Cada
arruga
en
este
cielo
la
vigilo
I
watch
every
wrinkle
in
this
sky
Como
De
Niro,
alguien
dentro
de
ese
espejo
Like
De
Niro,
someone
inside
that
mirror
Quiere
hablar
conmigo
Wants
to
talk
to
me
Superposición
de
estados
hasta
que
miro
Superposition
of
states
until
I
look
Se
muere
todo
lo
que
escribo,
pero
me
suda
la
polla
Everything
I
write
dies,
but
I
don't
give
a
damn
Entiendes
primo
You
understand,
cuz
Es
C
Tangana!
It's
C
Tangana!
La
rabia
congelada
Frozen
anger
Bésame
mucho
nena,
no
tengo
nada
Kiss
me
a
lot,
baby,
I
have
nothing
No
me
importan
esas
drogas,
ni
la
tele
ni
la
almohada
I
don't
care
about
those
drugs,
or
the
TV
or
the
pillow
Ni
que
cojones
pasa
con
ese
hassa
Or
what
the
hell
is
wrong
with
that
hassa
Calle
me
enseño
a
que
calle
cuando
se
que
falla
The
street
taught
me
to
shut
up
when
I
know
it's
wrong
Y
fluyo
como
mi
dolor,
río
Nilo
And
I
flow
like
my
pain,
the
Nile
River
Teje
y
cose
mi
palabra,
como
aguja
e
hilo
Weave
and
sew
my
word,
like
needle
and
thread
Devuelvo
el
amor,
que
el
odio
me
robó
dormido
I
give
back
the
love
that
hatred
stole
from
me
asleep
Devuelvo
el
amor
que
el
odio
me
robó
en
el
nido
I
give
back
the
love
that
hatred
stole
from
me
in
the
nest
Escúpelo,
chico
listo
solo
dilo
Spit
it
out,
smart
boy,
just
say
it
Colapsa
la
función
de
onda,
devuelve
el
ruido
Collapse
the
wave
function,
give
the
noise
back
He
vuelto
a
casa
I've
come
home
Que
saliste
a
buscar
nena
What
did
you
come
out
to
find,
baby?
Que
saliste
a
buscar
What
did
you
come
out
to
find?
He
vuelto
a
casa
I've
come
home
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.