C. Tangana feat. Carin León & Adriel Favela - CAMBIA! - перевод текста песни на немецкий

CAMBIA! - C. Tangana , Adriel Favela перевод на немецкий




CAMBIA!
VERÄNDERE DICH!
Puchito, ¡cambia!
Puchito, verändere dich!
Crecí pensando que solo el billete me daría mi respeto
Ich wuchs auf und dachte, nur das Geld würde mir meinen Respekt verschaffen
Que un hombre que no tiene pa' gastar no es un hombre, solo un muñeco
Dass ein Mann, der nichts zum Ausgeben hat, kein Mann ist, nur eine Marionette
Que siempre te van a sobrar amigos y ni se diga mujeres cuando abunden los diamantes
Dass du immer Freunde im Überfluss haben wirst, und von Frauen ganz zu schweigen, wenn Diamanten im Überfluss vorhanden sind
Y hoy que brilla más mi cuello que Las Vegas, me piden que cambie
Und heute, wo mein Hals mehr glänzt als Las Vegas, bitten sie mich, mich zu ändern
Soy desconfiado y no permito que cualquier cabrón se ande acercando
Ich bin misstrauisch und erlaube nicht, dass sich irgendein Arschloch nähert
Amigo por las buenas y en las malas, le entramos a los chingazos (díselo)
Freund in guten wie in schlechten Zeiten, wir stürzen uns in die Schlägereien (sag es ihnen)
Me hicieron pensar que si cada noche no salía envuelto en Gucci
Sie ließen mich denken, dass ich, wenn ich nicht jeden Abend in Gucci gehüllt ausging,
Yo no era más que un don nadie
nichts weiter als ein Niemand war
Y ahora que sobran ceros en el banco, me piden que cambie
Und jetzt, wo Nullen auf der Bank übrig sind, bitten sie mich, mich zu ändern
El Madrileño, Adriel Favela
Der Madrilene, Adriel Favela
¿Y quién dijo que la "h" es muda, viejo?, ¡ea!
Und wer hat gesagt, dass das "h" stumm ist, Alter?, ea!
¡Eso e'! Carin León
Genau so! Carin León
¡Ya-yay!
Ja-yay!
Crecí escuchando historias de valientes en los versos de Chalino
Ich wuchs auf und hörte Geschichten von Mutigen in den Versen von Chalino
Queriendo armas, casa y carro nuevo, con eso se forjó el niño
Wollte Waffen, ein neues Haus und ein neues Auto, damit wurde der Junge geformt
No le deseo el mal a las personas, yo me enfoco en lo mío, no me fijo en lo de nadie
Ich wünsche den Leuten nichts Böses, ich konzentriere mich auf meins, ich achte nicht auf das von anderen
Ahora que vieron que andamos bateando, me piden que cambie
Jetzt, wo sie gesehen haben, dass wir Volltreffer landen, bitten sie mich, mich zu ändern
De niño me enseñaron a ser gallo y que un cobarde es un gallina
Als Kind hat man mir beigebracht, ein Hahn zu sein, und dass ein Feigling ein Huhn ist
Que el hombre que las morras aman bravo va de a golpes por la vida (vamos, tronco)
Dass der Mann, den die Mädels wild lieben, sich durchs Leben schlägt (komm schon, Kumpel)
Y ahora le rascan los huevos al toro
Und jetzt reizen sie den Stier
Y a la hora de los chingazos, no saben ni a quién rezarle (díselo)
Und wenn es zu den Schlägereien kommt, wissen sie nicht einmal, zu wem sie beten sollen (sag es ihnen)
Y ahora que saben cómo ruge el león, me piden que cambie (¡ea!)
Und jetzt, wo sie wissen, wie der Löwe brüllt, bitten sie mich, mich zu ändern (ea!)
Aquí andamos al millón
Hier sind wir topfit
Carin y Adriel Favela, ¡uh!
Carin und Adriel Favela, uh!
¡Y El Madrileño!, eso es
Und El Madrileño!, genau das ist es
¡Eso es!
Genau das ist es!





Авторы: Cristian Quirante Catalan, Anton Alvarez Alfaro, Victor Martinez, Adriel Guadalupe Apodaca Favela, Carin Leon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.