Текст и перевод песни C. Tangana - Espabilao
Aprendí
de
lo
bueno,
bueno
Я
научился
хорошему,
хорошему
De
lo
malo,
lo
malo
От
плохого,
от
плохого
Tengo
el
corazón
lleno
y
pa
la
guerra
preparado
У
меня
полно
сердца,
и
я
готов
к
войне.
Mi
vieja
me
dijo
lo
bueno
no
empezamos
Моя
старуха
сказала
мне,
что
хорошо,
что
мы
не
начали
Pero
pa'
las
malas
ten
preparadas
las
manos
Но
па
' плохие
руки
подготовлены
Tú
estate
espabilao
(espabilao)
Ты
estate
espabilao
(espabilao)
Tú
estate
espabilao
(espabilao)
Ты
estate
espabilao
(espabilao)
Tú
estate
espabilao
(espabilao)
Ты
estate
espabilao
(espabilao)
Tú
estate
espabilao
(espabilao)
Ты
estate
espabilao
(espabilao)
Tú
estate
espabilao
(espabilao)
Ты
estate
espabilao
(espabilao)
Tú
estate
espabilao
(espabilao)
Ты
estate
espabilao
(espabilao)
Tú
estate...
Ты
останься...
To'
el
gremio,
niño,
en
to'
el
gremio
To
'Гильдия,
ребенок,
to'
Гильдия
He
firmado
el
contrato
más
caro
en
España
de
to'
el
gremio
Я
подписал
самый
дорогой
контракт
в
Испании
к
' гильдии
Yo
ya
cumpli'o
tus
sueños
y
no
me
ha
entra'o
ni
sueño
Я
уже
исполнил
Ваши
мечты
и
не
вошел
ни
во
сне
Yo
aquí
estoy
de
paso,
esto
para
mí
es
un
juego
Я
здесь
шаг,
это
для
меня
это
игра
Y
me
sabe
tan
bueno
И
он
знает
меня
так
хорошо
Ver
doblegarse
al
poder,
me
sabe
tan
bueno
Видя,
как
он
изгибается
к
власти,
он
знает
меня
так
хорошо
Hablo
de
cifras,
empujo
y
la
agarro
del
cuello
Я
говорю
о
цифрах,
нажимаю
и
хватаю
ее
за
шею
Pornografía
y
dinero
Порно
и
деньги
Sé
lo
que
quiere,
sé
lo
que
vendo
Я
знаю,
что
он
хочет,
я
знаю,
что
я
продаю
Tú
estate
espabilao
Ты
будешь
спабилао
Tú
estate
espabilao
Ты
будешь
спабилао
Te
están
picando
el
sobre
y
aun
no
te
has
pispao
Они
кусают
конверт,
и
вы
еще
не
pispao
Tú
estate
espabilao
Ты
будешь
спабилао
Tú
estate
espabilao
Ты
будешь
спабилао
Te
quitan
el
bocata
y
no
'tas
enterao
Они
забирают
у
тебя
рот,
а
не
ТАСС.
Si
quiero
algo,
coño,
voy
detrás
Если
я
что-то
хочу,
черт
возьми,
я
иду
за
ним.
¿Quién
ha
dicho
que
hay
que
preguntar?
Кто
сказал,
что
мы
должны
спросить?
Yo
no
creo
en
ninguna
autoridad
Я
не
верю
ни
в
какие
полномочия
Yo
no
creo
más
que
en
mi
libertad
Я
верю
только
в
свою
свободу
Ni
rey,
ni
patria,
yo
no
tengo
na'
Ни
короля,
ни
Родины
у
меня
нет.
Amor
y
plata,
empezamos
a
hablar
Любовь
и
серебро,
мы
начали
говорить
Si
eres
puta,
solo
pienso
en
dar
Если
ты
шлюха,
я
просто
думаю
о
том,
чтобы
дать
Si
quieres
guerra,
solo
pue'o
ganar,
eh
Если
вы
хотите
войны,
вы
просто
положили
или
выиграли,
а
Quieres
hablarlo
conmigo
pero
yo
no
hablo
con
kik
Ты
хочешь
поговорить
со
мной,
но
я
не
разговариваю
с
киком.
Sólo
puedes
hablar
euros
conmigo
así
que
habla
con
kik
Ты
можешь
говорить
только
со
мной,
так
что
поговори
с
киком.
Payasos
y
fieras,
para
mí
es
lo
mismo
Клоуны
и
звери,
для
меня
это
то
же
самое
Porque
soy
el
dueño
de
to'
este
circo
Потому
что
я
владею
to
' этот
цирк
Aprendí
de
lo
bueno,
bueno
Я
научился
хорошему,
хорошему
De
lo
malo,
lo
malo
От
плохого,
от
плохого
Tengo
el
corazón
lleno
y
pa'
la
guerra
preparado
У
меня
полное
сердце
и
ПА'
война
готова
Mi
vieja
me
dijo
lo
bueno
no
empezamos
Моя
старуха
сказала
мне,
что
хорошо,
что
мы
не
начали
Pero
pa'
las
malas
ten
preparadas
las
manos
Но
па
' плохие
руки
подготовлены
Tú
estate
espabilao
Ты
будешь
спабилао
Tú
estate
espabilao
Ты
будешь
спабилао
Te
están
picando
el
sobre
y
aun
no
te
has
pispao
Они
кусают
конверт,
и
вы
еще
не
pispao
Tú
estate
espabilao
Ты
будешь
спабилао
Tú
estate
espabilao
Ты
будешь
спабилао
Te
quitan
el
bocata
y
no
'tas
enterao
Они
забирают
у
тебя
рот,
а
не
ТАСС.
Tú
estate
espabilao
(espabilao)
Ты
estate
espabilao
(espabilao)
Tú
estate
espabilao
(espabilao)
Ты
estate
espabilao
(espabilao)
Tú
estate
espabilao
(espabilao)
Ты
estate
espabilao
(espabilao)
Tú
estate
espabilao
(espabilao)
Tú
estate
espabilao
(эспабилао)
Tú
estate
espabilao
(espabilao)
Tú
estate
espabilao
(эспабилао)
Tú
estate
espabilao
(espabilao)
Tú
estate
espabilao
(эспабилао)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ANTON ALVAREZ ALFARO, CRISTIAN QUIRANTE CATALAN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.