C. Tangana feat. Gipsy Kings, Nicolás Reyes & Tonino Baliardo - Ingobernable - перевод текста песни на немецкий

Ingobernable - Gipsy Kings , Tonino Baliardo , C. Tangana перевод на немецкий




Ingobernable
Unregierbar
¡Eh!
Hey!
¡Vamo′!
Los!
¡Pucho!
Pucho!
¡Vamo'!
Los!
¡Eso e′!
Genau!
¡Eso e'!
Genau!
¡Wuh!
Wuh!
No me vale con mis buenas intencione' (que no, que no)
Mir nützen meine guten Absichten nichts (nein, nein)
No me vale con mis buenas accione′ (no me vale)
Mir nützen meine guten Taten nichts (nützt mir nichts)
A ella no le vale con que le escriba cancione′ (ah, ah, ah, ah)
Ihr nützt es nichts, dass ich ihr Lieder schreibe (ah, ah, ah, ah)
Ingobernable, el amor de mis amores
Unregierbar, die Liebe meines Lebens
¡Qué no me vale!
Dass es mir nichts nützt!
Ni una escalera para poder alcanzarte (¡Pucho!)
Nicht mal eine Leiter, um dich erreichen zu können (Pucho!)
Ni una pistola para poder gobernarte (¡vamo'!)
Nicht mal eine Pistole, um dich beherrschen zu können (los!)
Ni una escalera para poder alcanzarte (que no)
Nicht mal eine Leiter, um dich erreichen zu können (nein)
Ni una pistola para podеr gobernarte (esa no)
Nicht mal eine Pistole, um dich beherrschen zu können (diese nicht)
No le valе con partirme el pecho y gritar:
Ihr nützt es nicht, mir die Brust zu zerreißen und zu schreien:
"Te quiero" cada vez que pasa (¡Pucho!, eso e′)
"Ich liebe dich" jedes Mal, wenn sie vorbeigeht (Pucho!, genau!)
Que que no tienes precio (¡vamo'!)
Denn ich weiß, du bist unbezahlbar (los!)
Reina dentro y fuera ′e casa (ey)
Königin drinnen und draußen (ey)
Y en mi corazón que está muerto 'e miedo por tus amenazas
Und in meinem Herzen, das tot ist vor Angst wegen deiner Drohungen
¿Que te vas a ir? (¡vamo′!)
Dass du gehen wirst? (los!)
No me vale con mis buenas intencione' (¡eso e'!)
Mir nützen meine guten Absichten nichts (genau!)
No me vale con mis buenas accione′ (no le vale, no le vale)
Mir nützen meine guten Taten nichts (nützt ihr nichts, nützt ihr nichts)
A ella no le vale con que le escriba cancione′ (no le va, no le va, no le va, no le va)
Ihr nützt es nichts, dass ich ihr Lieder schreibe (passt ihr nicht, passt ihr nicht, passt ihr nicht, passt ihr nicht)
Ingobernable, el amor de mis amores
Unregierbar, die Liebe meines Lebens
Que no me quieres querer
Dass du mich nicht lieben willst
Que no me quieres querer (que no, que no)
Dass du mich nicht lieben willst (nein, nein)
Que no me quieres querer
Dass du mich nicht lieben willst
No me quieres querer (que no, que no)
Du willst mich nicht lieben (nein, nein)
Que no me quieres querer (que no me quieres querer)
Dass du mich nicht lieben willst (dass du mich nicht lieben willst)
Que no me quieres querer (que no me quieres querer)
Dass du mich nicht lieben willst (dass du mich nicht lieben willst)
Que no me quieres querer (que no, que no)
Dass du mich nicht lieben willst (nein, nein)
Que no me quieres querer (ah-eh, eso)
Dass du mich nicht lieben willst (ah-eh, genau)
No, no ha pasado tanto (nah)
Nein, es ist nicht so viel Zeit vergangen (nee)
No ha pasado tanto (que no, que no)
Es ist nicht so viel Zeit vergangen (nein, nein)
No ha pasado tanto desde el día en que te conocí (ni una pistola)
Es ist nicht so viel Zeit vergangen seit dem Tag, an dem ich dich kennenlernte (nicht mal eine Pistole)
Y no has queri'o hacer caso (nada)
Und du wolltest nicht darauf achten (nichts)
No has hecho ni caso (no, ni una pistola)
Du hast überhaupt nicht darauf geachtet (nein, nicht mal eine Pistole)
De to′a' las señales que he ido dejando y que eran para ti
Von all den Zeichen, die ich hinterlassen habe und die für dich waren
Porque te quiero (vale)
Weil ich dich liebe (okay)
¿Que cómo te lo tengo que decir?
Wie soll ich es dir denn sagen?
Se ha entera′o to' el mundo que me tienes loco
Die ganze Welt hat mitbekommen, dass du mich verrückt machst
Esto no es vivir (que no, que no)
Das ist kein Leben (nein, nein)
Ni una escalera para poder alcanzarte
Nicht mal eine Leiter, um dich erreichen zu können
Ni una pistola para poder gobernarte
Nicht mal eine Pistole, um dich beherrschen zu können
Ni una escalera para poder alcanzarte
Nicht mal eine Leiter, um dich erreichen zu können
Ni una pistola para poder gobernarte
Nicht mal eine Pistole, um dich beherrschen zu können
Que no me quieres querer (ni una)
Dass du mich nicht lieben willst (nicht eine)
Que no me quieres querer (ni una)
Dass du mich nicht lieben willst (nicht eine)
Que no me quieres querer (ni una)
Dass du mich nicht lieben willst (nicht eine)
No me quieres querer (ni una pistola)
Du willst mich nicht lieben (nicht mal eine Pistole)
Que no me quieres querer (que no me quieres querer)
Dass du mich nicht lieben willst (dass du mich nicht lieben willst)
Que no me quieres querer (que no me quieres querer)
Dass du mich nicht lieben willst (dass du mich nicht lieben willst)
Que no me quieres querer (que no, que no)
Dass du mich nicht lieben willst (nein, nein)
No me quieres querer
Du willst mich nicht lieben
Eso
Genau





Авторы: Cristian Quirante Catalan, Anton Alvarez Alfaro, Victor Manuel Sanchez Martinez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.