Текст и перевод песни C. Tangana feat. Eliades Ochoa - Muriendo De Envidia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Muriendo De Envidia
Dying of Envy
Vámonos,
Ochoa
Let's
go,
Ochoa
Se
están
muriendo
de
envidia
(dale)
They're
dying
of
envy
(go
on)
Las
flores,
las
estrellas
y
la
mar
bella
The
flowers,
the
stars
and
the
beautiful
sea
Porque
Dios
te
hizo,
Lola
(díselo)
Because
God
made
you,
Lola
(tell
him)
Más
bonita
que
a
todas
ellas
More
beautiful
than
all
of
them
Se
están
muriendo
de
envidia
(hey)
They're
dying
of
envy
(hey)
Las
flores,
las
estrellas
y
la
mar
bella
(ay)
The
flowers,
the
stars
and
the
beautiful
sea
(oh)
Porque
Dios
te
hizo,
Lola
Because
God
made
you,
Lola
Más
bonita
que
a
todas
ellas
More
beautiful
than
all
of
them
Si
un
día,
Dios
no
lo
quiera,
pierdo
los
cuartos
y
mi
talento
(uh,
anda)
If
one
day,
God
forbid,
I
lose
my
money
and
my
talent
(uh,
come
on)
Le
juro
a
to
los
presentes
que
voy
a
morirme
(aseré)
I
swear
to
everyone
here
that
I
will
die
(asere)
Igual
de
contento
(ton)
Just
as
happy
(fool)
Si
un
día
Dios
me
arrebata
to
lo
que
hasta
ahora
me
ha
regalao
If
one
day
God
takes
away
everything
he
has
given
me
so
far
Nada
me
va
a
importar
mientras
tú
despiertes
aquí
a
mi
lao
(ámonos)
Nothing
will
matter
to
me
as
long
as
you
wake
up
here
by
my
side
(let's
go)
Nada
me
va
a
importar
mientras
tú
despiertes
aquí
a
mi
lao
(′¿cómo?)
Nothing
will
matter
to
me
as
long
as
you
wake
up
here
by
my
side
(′how?)
Nada
me
va
a
importar
mientras
tú
despiertes
aquí
a
mi
lao
Nothing
will
matter
to
me
as
long
as
you
wake
up
here
by
my
side
Nada
me
va
a
importar
mientras
tú
despiertes
Nothing
will
matter
to
me
as
long
as
you
wake
up
Se
están
muriendo
de
envidia
(eso)
They're
dying
of
envy
(that)
Las
flores,
las
estrellas
y
la
mar
bella
(olé)
The
flowers,
the
stars
and
the
beautiful
sea
(olé)
Porque
Dios
te
hizo,
Lola
Because
God
made
you,
Lola
Más
bonita
que
a
todas
ellas
More
beautiful
than
all
of
them
El
Madrileño
(hala,
hala)
El
Madrileño
(come
on,
come
on)
Se
están
muriendo
de
envidia
(¿cómo?,
¿cómo?)
They're
dying
of
envy
(how?,
how?)
Quédate
aquí
esta
noche
Stay
here
tonight
No
vengas
mañana
porque
no
encuentras
al
Tangana
Don't
come
tomorrow
because
you
won't
find
Tangana
Por
tu
piquete
Kardashian
toditas
las
gatas
te
envidian
(hey,
se
está
moviendo,
bebé)
Because
of
your
hot
Kardashian
booty,
all
the
girls
envy
you
(hey,
she's
moving,
baby)
Se
están
muriendo
de
envidia
(¿cómo
es?,
oye
cómo
suena)
They're
dying
of
envy
(how
is
it?,
listen
to
the
sound)
Muriendo
de
envidia
They're
dying
of
envy
Muriendo
de
envidia
(qué
libre
está,
anda)
They're
dying
of
envy
(how
loose
she
is,
come
on)
Muriendo
de
envidia
(hay
control)
They're
dying
of
envy
(there's
control)
Muriendo
de
envidia
They're
dying
of
envy
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cristian Quirante Catalan, Anton Alvarez Alfaro, Victor Manuel Sanchez Martinez, Eliades Ochoa Bustamante, Jose Fernandez Salvador
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.