C. Tangana - Nunca Estoy - перевод текста песни на немецкий

Nunca Estoy - C. Tanganaперевод на немецкий




Nunca Estoy
Ich bin nie da
Vamos a repetir esta conversación 35 veces
Wir werden dieses Gespräch 35 Mal wiederholen
35 veces vamos a hablar de la misma mierda
35 Mal werden wir über denselben Scheiß reden
No me has llama′o
Du hast mich nicht angerufen
Van dos semanas fuera y ni te has molesta'o
Zwei Wochen bist du schon weg und hast dich nicht einmal bemüht
To′ lo que de ti es lo que sale en las redes
Alles, was ich von dir weiß, ist das, was in den sozialen Netzwerken erscheint
Escribo tu nombre y otra vez, vas a perder el avión
Ich schreibe deinen Namen und wieder wirst du das Flugzeug verpassen
Y otra vez soy una imbécil, esperando a su hombre
Und wieder bin ich ein Idiot, der auf seine Frau wartet
¿Cómo quieres que te quiera, si no estás aquí?
Wie willst du, dass ich dich liebe, wenn du nicht hier bist?
¿Cómo quieres que te quiera, si no estás aquí?
Wie willst du, dass ich dich liebe, wenn du nicht hier bist?
¿Cómo quieres que te quiera, si no estás aquí?
Wie willst du, dass ich dich liebe, wenn du nicht hier bist?
Dime qué quieres hacer, solo sabes correr pa'lante
Sag mir, was du tun willst, du kannst nur vorwärts rennen
Engañarme otra vez, no va a salvarte
Mich wieder zu täuschen, wird dich nicht retten
Estás enfermo de ti, cállate, esto no va a ninguna parte
Du bist besessen von dir selbst, sei still, das führt zu nichts
Estoy harta de hablar y de esperarte
Ich habe es satt zu reden und auf dich zu warten
Y de mirar el móvil hasta tan tarde
Und bis so spät aufs Handy zu schauen
¿Cómo quieres que te quiera si no estás aquí?
Wie willst du, dass ich dich liebe, wenn du nicht hier bist?
¿Cómo quieres que te quiera si no estás aquí?
Wie willst du, dass ich dich liebe, wenn du nicht hier bist?
¿Cómo quieres que te quiera si no estás aquí?
Wie willst du, dass ich dich liebe, wenn du nicht hier bist?
Pienso en con quien estás cuando no estás conmigo
Ich denke darüber nach, bei wem du bist, wenn du nicht bei mir bist
Odio que mis planes no sean tu camino
Ich hasse es, dass meine Pläne nicht dein Weg sind
Y haberlo negado por estar contigo
Und es geleugnet zu haben, um bei dir zu sein
¿Y quién me va a curar el corazón partido?
Und wer wird mein gebrochenes Herz heilen?
Me dan miedo los meses que se van volando
Mir machen die Monate Angst, die so schnell vergehen
Me he queda'o flaquita de esperarte tanto
Ich bin ganz mager geworden, weil ich so lange auf dich gewartet habe
¿Cómo quieres que te quiera si no estás aquí?
Wie willst du, dass ich dich liebe, wenn du nicht hier bist?
¿Cómo quieres que te quiera si no estás aquí?
Wie willst du, dass ich dich liebe, wenn du nicht hier bist?
¿Cómo?
Wie?





Авторы: Anthony Paul Jefferies, Anton Alvarez Alfaro, Rosario Gonzalez Flores, Alejandro Sanchez Pizarro, Cristian Quirante


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.