C. Tangana - Planes - перевод текста песни на немецкий

Planes - C. Tanganaперевод на немецкий




Planes
Pläne
Me encanta que los planes salgan bien
Ich liebe es, wenn Pläne aufgehen
Juntando billetes en fajos de cien
Sammle Scheine in Bündeln von Hundert
Mitad pa' doblar, mitad pa' guardar
Die Hälfte zum Verdoppeln, die Hälfte zum Sparen
Ahorrando pal' crío que ya no tendré (¡no!)
Spare für das Kind, das ich nicht mehr haben werde (Nein!)
¿Quieres hablar o follar hasta el hueso?
Willst du reden oder ficken bis auf die Knochen?
Hay trampas a mi alrededor
Es gibt Fallen um mich herum
Pa' rata oliendo mi queso
Für Ratten, die meinen Käse riechen
Quería llegar hasta aquí
Ich wollte bis hierher kommen
Hacer algo bueno de mi, nada de eso
Etwas Gutes aus mir machen, nichts davon
A mi alrededor solo perros oliendo mi hueso
Um mich herum nur Hunde, die meinen Knochen riechen
Los números no engañan
Die Zahlen lügen nicht
Mis números no engañan
Meine Zahlen lügen nicht
Hablando pa' toa España
Spreche für ganz Spanien
Jodiendo con toa' España
Ficke mit ganz Spanien
Jodiendo con mucho más de lo que puedo (abarcar)
Ficke mit viel mehr, als ich bewältigen kann
Ampliando el radio modifico el plan
Erweitere den Radius, ändere den Plan
Si to' va bien pienso multiplicar
Wenn alles gut geht, plane ich zu multiplizieren
Si to' va mal pienso multiplicar
Wenn alles schlecht läuft, plane ich zu multiplizieren
Porque siempre supe que esto sería así
Weil ich immer wusste, dass es so sein würde
Perder ganando lo aprendí en el ring
Verlieren beim Gewinnen, das habe ich im Ring gelernt
Oyendo a Yaco lejos de Madrid
Hörte Yaco weit weg von Madrid
Fichando alguna parecida a ti
Checke eine aus, die dir ähnlich ist
Porque siempre supe que esto sería así
Weil ich immer wusste, dass es so sein würde
La paranoia escribiendo por mi
Die Paranoia schreibt für mich
La paranoia jodiendo por mi
Die Paranoia fickt für mich
Follándome a una parecida (a ti, es que...)
Ficke eine, die dir ähnlich ist (dir, es ist nur...)
Me encanta que los planes salgan bien
Ich liebe es, wenn Pläne aufgehen
Juntando billetes en fajos de cien
Sammle Scheine in Bündeln von Hundert
Mitad pa' doblar, mitad pa' guardar
Die Hälfte zum Verdoppeln, die Hälfte zum Sparen
Ahorrando pal' crío que ya no tendré
Spare für das Kind, das ich nicht mehr haben werde
Me encanta que los planes salgan bien
Ich liebe es, wenn Pläne aufgehen
Si no eres de mi pues engáñame
Wenn du nicht meine bist, dann betrüg mich
Botellas y chicas para romper
Flaschen und Mädchen zum Zerbrechen
Tu imagen fijada entre cien y cien
Dein Bild fixiert zwischen Hundert und Hundert
Nuestra obsesión con la exhibición
Unsere Obsession mit der Zurschaustellung
Como un animal de competición
Wie ein Wettkampftier
Solo acelera no hay otra opción
Nur beschleunigen, es gibt keine andere Option
No que abra detrás de ese millón
Ich weiß nicht, was hinter dieser Million sein wird
Pero casi lo noto en mi pantalón
Aber ich spüre es fast in meiner Hose
El peso me impide andar cómodo
Das Gewicht hindert mich daran, bequem zu gehen
Este éxito fuera de mi control
Dieser Erfolg außerhalb meiner Kontrolle
Que to' los problemas sean ese o no
Mögen alle Probleme dieses sein oder nicht
Solo es bien si es follando contigo
Es ist nur gut, wenn ich mit dir ficke
Dejando al resto afuera de partido
Den Rest außerhalb des Spiels lassend
Si quieres algo ven y dilo
Wenn du etwas willst, komm und sag es
Amago el pase y dejo limpio el tiro
Ich täusche den Pass an und lasse den Schuss frei
Llamada nueva de viejos amigos
Neuer Anruf von alten Freunden
Mi cara en grande por to' los sitios
Mein Gesicht groß an allen Orten
Mi salvación también mi castigo
Meine Rettung, auch meine Strafe
Ni cruz ni cielo to' lo que maldigo, es que...
Weder Kreuz noch Himmel, alles, was ich verfluche, es ist nur...
Me encanta que los planes salgan bien (bien)
Ich liebe es, wenn Pläne aufgehen (gut)
Juntando billetes en fajos de cien (siempre)
Sammle Scheine in Bündeln von Hundert (immer)
Mitad pa' doblarlo, mitad pa' guardar (siempre)
Die Hälfte zum Verdoppeln, die Hälfte zum Sparen (immer)
Ahorrando pal' crio que ya no tendré
Spare für das Kind, das ich nicht mehr haben werde
Me encanta que los planes salgan bien (siempre)
Ich liebe es, wenn Pläne aufgehen (immer)
Juntando billetes en fajos de cien (siempre)
Sammle Scheine in Bündeln von Hundert (immer)
Mitad pa' doblar, mitad pa' guardar (siempre)
Die Hälfte zum Verdoppeln, die Hälfte zum Sparen (immer)
Ahorrando pal' crío que ya no tendré
Spare für das Kind, das ich nicht mehr haben werde





Авторы: Anton Alvarez Alfaro, Cesar Gandon Dopico


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.