C. Tangana feat. Ed Maverick - Párteme La Cara - перевод текста песни на немецкий

Párteme La Cara - C. Tangana , Ed Maverick перевод на немецкий




Párteme La Cara
Schlag mir ins Gesicht
Mejor dame otra calada
Gib mir lieber noch einen Zug
O párteme la cara
Oder schlag mir ins Gesicht
O miénteme y dime que me quieres
Oder lüg mich an und sag mir, dass du mich liebst
Que todo está bien, que no ha cambiado nada
Dass alles gut ist, dass sich nichts geändert hat
Duermo con el cadenón bien puesto
Ich schlafe mit der dicken Kette gut angelegt
Porque pienso en las noches que soñé su peso
Weil ich an die Nächte denke, in denen ich von ihrem Gewicht geträumt habe
Y porque el resto de cosas que importan se fueron contigo
Und weil der Rest der Dinge, die wichtig sind, mit dir gegangen sind
Me he cansa'o del primer puesto
Ich bin des ersten Platzes müde geworden
Ya no quiero ser mejor que еl resto
Ich will nicht mehr besser sein als der Rest
Porque todas las cosas que importan fueron contigo (Ay)
Weil alle Dinge, die wichtig sind, mit dir gegangen sind (Ay)
Mejor no me digas nada (Ay)
Sag mir lieber nichts (Ay)
Ya no quiero más palabras
Ich will keine Worte mehr
Acuérdate bien de que me tienes
Erinnere dich gut daran, dass du mich hast
Cuando quieras, ven, acá no pasó nada (Ay)
Wann immer du willst, komm, hier ist nichts passiert (Ay)
Mejor dame otra calada (Ay)
Gib mir lieber noch einen Zug (Ay)
O párteme la cara
Oder schlag mir ins Gesicht
O miénteme y dime que me quieres
Oder lüg mich an und sag mir, dass du mich liebst
Que todo está bien, que no ha cambiado nada
Dass alles gut ist, dass sich nichts geändert hat
Brindo por las noches y lloro en las mañanas
Ich stoße nachts an und weine morgens
Y escribo cosas buenas de algunas chicas malas
Und ich schreibe gute Dinge über einige böse Mädchen
Sobre todo, cuando ya se han marchado
Vor allem, wenn sie schon gegangen sind
Guccis en el closet, cien mil en una noche
Guccis im Schrank, hunderttausend in einer Nacht
La vida que querías, los Lambos y los Porches
Das Leben, das du wolltest, die Lambos und die Porsches
Y todo para que al final te hayas marcha'o (Ay)
Und das alles, damit du am Ende gegangen bist (Ay)
Mejor no me digas nada (Ay)
Sag mir lieber nichts (Ay)
Ya no quiero más palabras
Ich will keine Worte mehr
Acuérdate bien de que me tienes
Erinnere dich gut daran, dass du mich hast
Cuando quieras, ven, acá no pasó nada (Ay)
Wann immer du willst, komm, hier ist nichts passiert (Ay)
Mejor dame otra calada (Ay)
Gib mir lieber noch einen Zug (Ay)
O párteme la cara
Oder schlag mir ins Gesicht
O miénteme y dime que me quieres
Oder lüg mich an und sag mir, dass du mich liebst
Que todo está bien, que no ha cambiado nada
Dass alles gut ist, dass sich nichts geändert hat





Авторы: Anton Alvarez Alfaro, Eduardo Hernandez Saucedo, Cristian Quirante Catalan, Victor Manuel Sanchez Martinez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.