Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuatro
y
treinta
y
pico
en
la
cocina
Four
and
thirty
something
in
the
kitchen
Aún
con
tu
calor
aquí
encima
Even
with
your
heat
on
here
Como
Roma,
mis
ruinas
Like
Rome,
my
ruins
'Cause
I'm
the
realest
'Cause
I'm
the
realest
I'm
the
realest
I'm
the
realest
Nena,
háblales
de
mi
amor
como
de
una
pena
Baby,
tell
them
about
my
love
as
a
pity
We
got
to
get
up
We
got
to
get
up
We
got
to
get
up
We
got
to
get
up
Una
condena,
ningún
amanecer
conmigo
cuando
despiertas.
Esa
es
mi
letra.
A
condemnation,
no
dawn
with
me
when
you
wake
up.
That's
my
handwriting.
La
playa,
el
água
y
la
arena
and
get
up
The
beach,
the
water
and
the
sand
and
get
up
Tocar
Madera,
el
núcleo
duro,
la
última
meta.
Knock
on
wood,
the
hard
core,
the
ultimate
goal.
16
barras,
32
tormentas
16
bars,
32
storms
Se
oye
el
silencio,
si
ya
tiraste
la
escalera
The
silence
is
heard,
if
you've
already
thrown
down
the
ladder
Sin
mil
paradas
Without
a
thousand
stops
Si
ya
no
hay
paz,
ni
guerra
prepara
mis
maletas
If
there's
no
more
peace,
no
more
war
pack
my
bags
I'm
the
realest.
I'm
the
realest.
Nena,
juro
a
mi
bandera.
Baby,
I
swear
to
my
flag.
'Cause
I'm
the
realest.
'Cause
I'm
the
realest.
Todo
lo
que
hago
consume
la
esquela
Everything
I
do
consumes
the
obituary
Estoy
viviendo
y
solo
te
siento
I'm
living
and
I
just
feel
you
We
just
got
to
get
up
We
just
got
to
get
up
Seco.
Como
en
invierno,
como
el
infierno
Dry.
Like
in
winter,
like
hell
Verano
es
eterno
Summer
is
eternal
No
en
este
lugar
Not
in
this
place
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Lo▼e’s
дата релиза
15-12-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.