Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
100 Acre Woods (feat. Remy)
100 Acre Woods (feat. Remy)
You
know
that
I'm
so
groovy
Du
weißt,
dass
ich
so
groovy
bin
Cause
a
ruckus
like
Julie
Mach'
'nen
Aufstand
wie
Julie
Back
that
thang
up
no
Juvie
Schwing'
das
Ding
zurück,
keine
Juvie
You
know
that
I'm
so
groovy
Du
weißt,
dass
ich
so
groovy
bin
You
know
that
I'm
so
groovy
Du
weißt,
dass
ich
so
groovy
bin
Living
life
like
a
movie
Lebe
das
Leben
wie
in
einem
Film
Smile
girl
then
ride
this
wood
please
Lächle,
Mädchen,
und
dann
reite
dieses
Holz,
bitte
You
know
that's
how
it
should
be
Du
weißt,
so
sollte
es
sein
I
ain't
even
tryna
pipe
if
she
floozy
Ich
versuche
nicht
mal
anzubandeln,
wenn
sie
'ne
Schlampe
ist
If
you
in
the
mood
come
make
a
movie
Wenn
du
in
Stimmung
bist,
komm
und
mach'
einen
Film
Wanna
know
what
you'd
do
for
a
Ruby
Will
wissen,
was
du
für
einen
Rubin
tun
würdest
Swear
to
god
I
aint
judging
like
Judy
Schwöre
bei
Gott,
ich
urteile
nicht
wie
Judy
Aventador
with
the
pineapple
guts
Aventador
mit
Ananas-Innenleben
Remy
shots
I
might
pop
a
lil
bus
Remy-Shots,
ich
könnte
'nen
kleinen
Bus
nehmen
Three
woods
and
they
spark
up
a
fuss
Drei
Joints
und
sie
entfachen
einen
Aufruhr
Purple
reign,
it
aint
7 it's
tuss,
yeah
Purple
Reign,
es
ist
nicht
7,
es
ist
Tuss,
yeah
Hop
on
top
and
baby
ride
it
real
slow
Steig
auf
und
reite
es
ganz
langsam,
Baby
Barely
sleeping
when
I'm
out
on
the
road
Schlafe
kaum,
wenn
ich
unterwegs
bin
From
the
7 where
it's
thirty
below
Aus
dem
7,
wo
es
minus
30
Grad
sind
SLO
no
don't
fuck
with
the
bros
SLO,
nein,
leg
dich
nicht
mit
den
Bros
an
Give
afuck
what
them
niggas
have
said
Scheiß
drauf,
was
diese
Niggas
gesagt
haben
If
he
beefing
then
we
right
at
his
head
Wenn
er
Stress
macht,
dann
sind
wir
direkt
an
seinem
Kopf
I
aint
stressed
unless
it's
bout
getting
bread
Ich
bin
nicht
gestresst,
es
sei
denn,
es
geht
darum,
Brot
zu
verdienen
Them
aint
drugs
officer
them
my
meds
Das
sind
keine
Drogen,
Officer,
das
sind
meine
Medis
Those
are
my
meds
Das
sind
meine
Medis
They
help
with
my
head
Sie
helfen
meinem
Kopf
But
if
you
don't
care
Aber
wenn
es
dir
egal
ist
I'll
light
one
instead
Zünde
ich
stattdessen
einen
an
I
smoke
100
acres
worth
of
woods
Ich
rauche
Holz
im
Wert
von
100
Morgen
I
just
minajed
3 Megan
Goods
Ich
habe
gerade
3 Megan
Goods
gevögelt
7 child
but
got
plugs
in
yo
hood
7 Kinder,
aber
hab'
Kontakte
in
deiner
Gegend
Long
scope
you
get
smoked
where
you
stood
Langes
Zielfernrohr,
du
wirst
geraucht,
wo
du
standest
Porsche
yellow
look
like
corn
on
the
cob
Porsche
gelb,
sieht
aus
wie
Maiskolben
Dime
piece
hit
it
once
then
I
lob
'N
Hammerweib,
fick'
sie
einmal,
dann
werf'
ich
sie
ab
Take
her
back
for
the
way
that
she
bob
Nehm'
sie
zurück,
für
die
Art,
wie
sie
wippt
SLO
rep
the
gang
when
we
mob
SLO
repräsentiert
die
Gang,
wenn
wir
auftauchen
Couple
L's
now
I'm
back
and
I'm
greater
Paar
Niederlagen,
jetzt
bin
ich
zurück
und
stärker
Thick
queen
tow
that
pussy
like
mater
Fette
Königin,
schlepp'
diese
Muschi
ab
wie
Mater
I
don't
cook
bitch
hibachi
or
catered
Ich
koche
nicht,
Schlampe,
Hibachi
oder
Catering
Brain
merched
baby
what
is
your
major
Gehirn
verkauft,
Baby,
was
ist
dein
Hauptfach
Thunderfuck
yea
that
wood
hit
like
taser
Thunderfuck,
ja,
das
Holz
schlägt
ein
wie
ein
Taser
Coming
home
told
them
throw
me
a
rager
Komme
nach
Hause,
sagte
ihnen,
sie
sollen
mir
'ne
Party
schmeißen
Dime
piece
Ion
never
engage
her
'N
Hammerweib,
ich
verkuppel'
sie
nie
Real
nigga
I
just
double
the
wager
Echter
Nigga,
ich
verdopple
einfach
den
Einsatz
Seen
the
racks
and
ask
my
vocation
Sah
die
Scheine
und
fragte
nach
meinem
Beruf
Run
it
up,
I
ain't
one
for
the
pacing
Renn'
hoch,
ich
bin
keiner
fürs
Tempo
halten
I
don't
sleep,
pop
a
Xan
for
sedation
Ich
schlafe
nicht,
nehm'
ein
Xan
zur
Beruhigung
Fuck
and
duck,
Ion
want
a
relation
Ficken
und
abhauen,
ich
will
keine
Beziehung
Gin
n
juice
now
I
sound
like
I'm
Haitian
Gin
und
Saft,
jetzt
klinge
ich,
als
wäre
ich
Haitianer
Popping
addy
it
control
the
sensation
Nehme
Addy,
es
kontrolliert
das
Gefühl
She
a
baddy
take
it
slow
showing
patience
Sie
ist
'ne
Schlampe,
nimm's
langsam,
zeig
Geduld
Call
me
daddy
I
might
throw
her
some
masons
Nenn
mich
Daddy,
ich
könnte
ihr
ein
paar
Masons
zuwerfen
Call
me
daddy
I
might
throw
her
some
masons
Nenn
mich
Daddy,
ich
könnte
ihr
ein
paar
Masons
zuwerfen
No
Kid,
tossing
Nets
like
I'm
Jason
Kein
Kind,
werfe
Netze
wie
Jason
Found
a
groove
now
I'm
upping
my
pacing
Habe
einen
Groove
gefunden,
jetzt
erhöhe
ich
mein
Tempo
Causing
static
while
you
being
complacent
Verursache
Statik,
während
du
selbstgefällig
bist
Hit
the
gas,
my
heart
racing
Gib
Gas,
mein
Herz
rast
If
she's
bad,
I
send
my
location
Wenn
sie
geil
ist,
schicke
ich
meinen
Standort
Be
glad
you're
the
one
I'm
embracing
Sei
froh,
dass
du
diejenige
bist,
die
ich
umarme
Launchpad,
we
just
gotta
have
patience
Startrampe,
wir
müssen
nur
Geduld
haben
I
smoke
100
acres
worth
of
woods
Ich
rauche
Holz
im
Wert
von
100
Morgen
I
just
minajed
3 Megan
Goods
Ich
habe
gerade
3 Megan
Goods
gevögelt
7 child
but
got
plugs
in
yo
hood
7 Kinder,
aber
hab'
Kontakte
in
deiner
Gegend
Long
scope
you
get
smoked
where
you
stood
Langes
Zielfernrohr,
du
wirst
geraucht,
wo
du
standest
Porsche
yellow
look
like
corn
on
the
cob
Porsche
gelb,
sieht
aus
wie
Maiskolben
Dime
piece
hit
it
once
then
I
lob
'N
Hammerweib,
fick'
sie
einmal,
dann
werf'
ich
sie
ab
Take
her
back
for
the
way
that
she
bob
Nehm'
sie
zurück,
für
die
Art,
wie
sie
wippt
SLO
rep
the
gang
when
we
mob
SLO
repräsentiert
die
Gang,
wenn
wir
auftauchen
I
smoke
100
acres
worth
of
woods
Ich
rauche
Holz
im
Wert
von
100
Morgen
I
just
minajed
3 Megan
Goods
Ich
habe
gerade
3 Megan
Goods
gevögelt
7 child
but
got
plugs
in
yo
hood
7 Kinder,
aber
hab'
Kontakte
in
deiner
Gegend
Long
scope
you
get
smoked
where
you
stood
Langes
Zielfernrohr,
du
wirst
geraucht,
wo
du
standest
Porsche
yellow
look
like
corn
on
the
cob
Porsche
gelb,
sieht
aus
wie
Maiskolben
Dime
piece
hit
it
once
then
I
lob
'N
Hammerweib,
fick'
sie
einmal,
dann
werf'
ich
sie
ab
Take
her
back
for
the
way
that
she
bob
Nehm'
sie
zurück,
für
die
Art,
wie
sie
wippt
SLO
rep
the
gang
when
we
mob
yeah
SLO
repräsentiert
die
Gang,
wenn
wir
auftauchen,
yeah
SLO
his
mob
SLO
seine
Mob
FFK
mi
squad
FFK
mein
Squad
Pull
up
to
the
spot
Fahr'
vor
den
Spot
Make
her
body
rock
Bring
ihren
Körper
zum
Beben
Make
her
panties
drop
Lass'
ihre
Höschen
fallen
No
longer
Fort
Knox
Nicht
mehr
Fort
Knox
Untying
all
her
knots
Löse
all
ihre
Knoten
Then
she
bounce
on
me
no
hops
Dann
hüpft
sie
auf
mir,
kein
Hopp
Hop
in
a
Bentley
Steig
in
einen
Bentley
Whole
nother
one
slides
Ein
ganz
anderer
schlittert
rein
Hol
up
we
can't
forget
Remy
Warte,
wir
dürfen
Remy
nicht
vergessen
Pull
up
with
twins
Jen
& Jenny
Komm
mit
Zwillingen,
Jen
& Jenny
Visions
2020
Visionen
2020
So
take
it
one
show
at
a
time
Also
nimm
es
eine
Show
nach
der
anderen
I've
seen
it
befo
Ich
habe
es
schon
mal
gesehen
Wonder
why
Frage
mich,
warum
That's
all
we
know
Das
ist
alles,
was
wir
wissen
On
my
grind,
I'm
Minato
Ich
bin
am
Start,
ich
bin
Minato
Flash
to
the
dough
Blitzschnell
zum
Teig
100
Acres,
that's
how
we
roll
100
Morgen,
so
rollen
wir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cameron Anglin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.