Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dom and Letty
Dom und Letty
Something's
on
my
mind
and
it's
weighing
on
me
heavy
Etwas
geht
mir
durch
den
Kopf
und
es
lastet
schwer
auf
mir
Man
Forget
Bonnie
& Clyde,
I
just
want
that
Dom
& Letti
Mann,
vergiss
Bonnie
& Clyde,
ich
will
nur
das
wie
Dom
& Letty
Someone
that's
gonna
ride
with
me
until
we
hit
our
80's
Jemanden,
der
mit
mir
fährt,
bis
wir
in
unseren
Achtzigern
sind
If
you
wit
it
then
I'm
wit
it,
just
let
me
know
when
you
ready
Wenn
du
dabei
bist,
bin
ich
dabei,
sag
mir
einfach
Bescheid,
wenn
du
bereit
bist
Something's
on
my
mind
and
it's
weighing
on
me
heavy
Etwas
geht
mir
durch
den
Kopf
und
es
lastet
schwer
auf
mir
Man
Forget
Bonnie
& Clyde,
I
just
want
that
Dom
& Letti
Mann,
vergiss
Bonnie
& Clyde,
ich
will
nur
das
wie
Dom
& Letty
Someone
that's
gonna
ride
with
me
until
we
hit
our
80's
Jemanden,
der
mit
mir
fährt,
bis
wir
in
unseren
Achtzigern
sind
If
you
wit
it
then
I'm
wit
it
just
let
me
know
when
you
ready
Wenn
du
dabei
bist,
bin
ich
dabei,
sag
mir
einfach
Bescheid,
wenn
du
bereit
bist
I'm
not
playin
no
games
Ich
mache
keine
Spielchen
I'm
not
just
talkin
to
talk
Ich
rede
nicht
nur
so
daher
I
want
something
that's
forever
Ich
will
etwas,
das
für
immer
hält
I've
given
it
serious
thought
Ich
habe
ernsthaft
darüber
nachgedacht
Ain't
no
hesitation
in
me
Ich
zögere
nicht
There's
no
need
for
me
to
pause
Ich
brauche
keine
Pause
This
life
is
a
journey
we
both
gotta
travel
so
let
us
not
do
it
alone
Dieses
Leben
ist
eine
Reise,
die
wir
beide
antreten
müssen,
also
lass
uns
das
nicht
alleine
tun
So
what
if
we
fuss
and
so
what
if
we
fight
put
your
hand
in
my
hand
and
squeeze
it
real
tight
Und
wenn
wir
uns
streiten,
und
wenn
wir
uns
zanken,
leg
deine
Hand
in
meine
und
drück
sie
ganz
fest
We
gone
sit
here
and
talk
till
we
make
this
thing
right
Wir
werden
hier
sitzen
und
reden,
bis
wir
die
Sache
klären
We
Ight?
Ight
Alles
klar?
Klar.
No
matter
the
issue
we
always
work
through
it
Egal
welches
Problem,
wir
arbeiten
uns
immer
durch
Like
when
you
start
forcin
it
and
I'm
actin
stupid
So
wie
wenn
du
anfängst
zu
drängen
und
ich
mich
dumm
anstelle
But
just
like
New
Years
and
just
like
the
movies
we
always
be
findin
a
new
resolution
Aber
genau
wie
an
Neujahr
und
wie
in
den
Filmen
finden
wir
immer
eine
neue
Lösung
Girl
you're
made
for
me
I
can't
find
no
one
better
Mädchen,
du
bist
wie
für
mich
gemacht,
ich
kann
keine
Bessere
finden
I
treat
you
like
royalty,
cuz
am
I
really
King
without
my
Coretta
Ich
behandle
dich
wie
eine
Königin,
denn
bin
ich
wirklich
ein
König
ohne
meine
Coretta?
And
even
though
Dom
& Letti
cruised
around
town
in
1970
Black
Dodge
Charger
Und
obwohl
Dom
& Letty
in
einem
1970er
schwarzen
Dodge
Charger
durch
die
Stadt
cruisten
We'll
be
ridin
in
a
'17
86
Toyota
cuz
together
we
always
be
moving
forward
Werden
wir
in
einem
'17er
86
Toyota
fahren,
denn
zusammen
bewegen
wir
uns
immer
vorwärts
Something's
on
my
mind
Etwas
geht
mir
durch
den
Kopf
Something's
on
my
mind
Etwas
geht
mir
durch
den
Kopf
Something's
on
my
Etwas
geht
mir
Something's
on
my
Etwas
geht
mir
Somethings
on
my
Etwas
geht
mir
Something
Something
Etwas
Etwas
Something's
on
my
mind
and
it's
weighing
on
me
heavy
Etwas
geht
mir
durch
den
Kopf
und
es
lastet
schwer
auf
mir
Man
Forget
Bonnie
& Clyde,
I
just
want
that
Dom
& Letti
Mann,
vergiss
Bonnie
& Clyde,
ich
will
nur
das
wie
Dom
& Letty
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cameron Anglin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.