C Block - 我的夢 - перевод текста песни на русский

我的夢 - C Blockперевод на русский




我的夢
Моя мечта
家人為我在緊張 又有一個月沒進賬
Семья волнуется за меня, уже месяц без дохода.
我說爸爸不用慌 最狠的貨還在醞釀
Я говорю папе, не паникуй, самый крутой товар еще в разработке.
困在我的練功房 不是練哼哼哈兮
Торчу в своей студии, но не занимаюсь кунг-фу.
練如何連本帶利將所有人狠狠打擊
Оттачиваю мастерство, чтобы с процентами всех разнести.
早就過了青春期我背著二十五的壓力
Давно вышел из подросткового возраста, несу на себе груз 25 лет.
我只想把這些變成渦輪開上夢的法拉利
Хочу превратить все это в турбину и сесть за руль Ferrari мечты.
所以我不會有假期 直到我們拿到獎勵
Поэтому у меня не будет отпуска, пока мы не получим награду.
城市的每個廣場響起我的貧民窟交響曲
На каждой площади города будет звучать моя симфония из трущоб.
我的夢我的夢我的夢想真正搞出一點名堂
Моя мечта, моя мечта, мой замысел добиться чего-то стоящего.
真正賺到滿袋銀兩 當我兄弟走出刑房
Заработать полные карманы денег, когда мои братья выйдут из тюрьмы.
如果生來便是罪惡 又有誰能夠無罪釋放
Если рожден во грехе, кто сможет отпустить грехи?
堅持自己的觀點賺錢 活的無畏在世上
Отстаивать свою точку зрения, зарабатывать, жить бесстрашно в этом мире.
會有更多人跟我們混的 不需要權威的認可
Еще больше людей будут с нами, не нужно одобрения властей.
你還在玩別人玩剩的 我們會站著把錢給掙了
Ты все еще играешь в чужие игры, а мы будем зарабатывать деньги стоя.
站著把錢掙了 快點把錢掙了
Зарабатывать деньги стоя, быстрее зарабатывать деньги.
如果真實都不值錢那我這輩子也就認了
Если правда ничего не стоит, тогда я смирюсь с этим в этой жизни.
我的夢我的夢我的夢想
Моя мечта, моя мечта, мой замысел.
我的夢我的夢我的夢想
Моя мечта, моя мечта, мой замысел.
我的夢我的夢
Моя мечта, моя мечта.
帶我的妞走出 平房
Вытащить мою девчонку из лачуги.
我的夢我的夢我的夢想
Моя мечта, моя мечта, мой замысел.
我的夢我的夢我的夢想
Моя мечта, моя мечта, мой замысел.
我的夢我的夢
Моя мечта, моя мечта.
帶我兄弟走進 銀行
Отвести моих братьев в банк.
我的夢我的夢我的夢想
Моя мечта, моя мечта, мой замысел.
我的夢我的夢我的夢想
Моя мечта, моя мечта, мой замысел.
我的夢我的夢
Моя мечта, моя мечта.
帶我的妞走出 平房
Вытащить мою девчонку из лачуги.
我的夢我的夢我的夢想
Моя мечта, моя мечта, мой замысел.
我的夢我的夢我的夢想
Моя мечта, моя мечта, мой замысел.
我的夢我的夢
Моя мечта, моя мечта.
帶我兄弟走進 銀行
Отвести моих братьев в банк.
千萬別熄掉了那盞燈 心中傳來的呐喊聲
Никогда не гаси этот свет, крик, исходящий из сердца.
有時命運來一個大轉身 你等我 回來 是王者 歸來
Иногда судьба делает крутой поворот. Жди меня, я вернусь королем.
當我決定背好我的行囊 我要走的路非比尋常
Когда я решил взять свой рюкзак, путь, который я выбрал, не обычный.
磁場互相影響 在街頭補充營養 homie我從小就出生在平房
Магнитные поля влияют друг на друга, пополняю энергию на улицах, homie, я с детства родился в лачуге.
可大千世界他滿目玲琅 在路上會跌倒很平常
Но мир огромен и полон чудес, упасть на пути обычное дело.
就放下那兒女情長 我的夢帶我越過懸崖像藏羚羊
Так что забудь о любовных переживаниях, моя мечта несет меня через пропасть, как тибетскую антилопу.
他帶著我一直奔跑 在黑暗中給我指引
Она ведет меня вперед, указывает путь во тьме.
根本躲不開這世間紛擾 就繼續我的使命
Нельзя спрятаться от мирской суеты, так что продолжу свою миссию.
有時無法熟睡 欲哭無淚 那些勾當 真心不會
Иногда не могу уснуть, хочется плакать, но эти штуки я точно не буду делать.
我晚上懺悔在白天贖罪 做兄弟我問心無愧
Ночью каюсь, днем искупаю грехи, как брат, я чист перед совестью.
當我孤立無援幸虧音樂 是我最後那根救命稻草
Когда я был один, к счастью, музыка стала моей последней соломинкой.
士別三日等我凱旋歸來 你為我吹響勝利號角
Подожди немного, когда я вернусь с триумфом, ты протрубишь в мою честь победный горн.
Hey 我想要我的歌他放到哪都出味
Эй, я хочу, чтобы моя песня звучала везде круто.
我想要撈一大筆錢在這大都會
Хочу срубить кучу денег в этом мегаполисе.
我想要在我身邊的兄弟都feel對
Хочу, чтобы все мои братья чувствовали себя правильно.
為自己過的生活不會感到羞愧
Чтобы не стыдиться жизни, которой живу.
我的夢我的夢我的夢想
Моя мечта, моя мечта, мой замысел.
我的夢我的夢我的夢想
Моя мечта, моя мечта, мой замысел.
我的夢我的夢
Моя мечта, моя мечта.
帶我的妞走出 平房
Вытащить мою девчонку из лачуги.
我的夢我的夢我的夢想
Моя мечта, моя мечта, мой замысел.
我的夢我的夢我的夢想
Моя мечта, моя мечта, мой замысел.
我的夢我的夢
Моя мечта, моя мечта.
帶我兄弟走進 銀行
Отвести моих братьев в банк.
我的夢我的夢我的夢想
Моя мечта, моя мечта, мой замысел.
我的夢我的夢我的夢想
Моя мечта, моя мечта, мой замысел.
我的夢我的夢
Моя мечта, моя мечта.
帶我的妞走出 平房
Вытащить мою девчонку из лачуги.
我的夢我的夢我的夢想
Моя мечта, моя мечта, мой замысел.
我的夢我的夢我的夢想
Моя мечта, моя мечта, мой замысел.
我的夢我的夢
Моя мечта, моя мечта.
帶我兄弟走進 銀行
Отвести моих братьев в банк.
就看你到底有沒有料 穿過名利場那條走道
Посмотрим, есть ли у тебя то, что нужно, чтобы пройти по дорожке славы и богатства.
而不被欲望帶上手銬 君子愛財要取之有道
И не дать желаниям надеть на тебя наручники. Благородный муж любит богатство, но добывает его честным путем.
要把我的天賦發揮到極致 運籌帷幄自己掌控局勢
Раскрыть свой талант по максимуму, разработать стратегию и контролировать ситуацию.
日復一日 是唯一的提示 我隨時開始不用等良辰吉日
Изо дня в день - вот единственная подсказка. Я могу начать в любое время, не нужно ждать благоприятного дня.
一旦時機輪到我 我知道這必須靠我
Когда мой черед придет, я знаю, что должен сделать это сам.
自己破浪乘風 雙腳騰空 也不用誰來罩我
Сам рассекать волны, парить в воздухе, мне не нужна ничья защита.
當命運的絆腳石把我攔下一次次在腦海和我談話
Когда камни преткновения судьбы останавливают меня, снова и снова разговаривают со мной в моей голове.
這世界食物鏈的底端是殘渣 從紐約一直到亞特蘭大
Внизу пищевой цепочки этого мира - отбросы. От Нью-Йорка до Атланты.
當惰性從腦中飛過 看金錢在手中揮霍
Когда лень пролетает мимо, смотри, как деньги утекают сквозь пальцы.
看你是否曾經也相信有錢就能使鬼推磨
Подумай, верил ли ты когда-нибудь, что деньги могут заставить черта вращать жернова.
Give me all my money 不只是看眼下
Отдай мне все мои деньги, я не смотрю только на настоящее.
我總記得一屋不掃又何以掃天下
Я всегда помню, что если не можешь навести порядок в своем доме, как сможешь управлять миром.
就像94年的tupac 要搶走所有票房
Как Тупак в 94-м, хочу сорвать весь куш в прокате.
跟我說哈利路亞 十分之一留在教堂
Скажи со мной Аллилуйя, десятую часть оставь в церкви.
別讓物欲橫流影響 你自己的判斷
Не позволяй жажде наживы влиять на твои суждения.
I have 99problem 但我全部都看淡
У меня 99 проблем, но я ко всему отношусь философски.
我的夢我的夢我的夢想
Моя мечта, моя мечта, мой замысел.
我的夢我的夢我的夢想
Моя мечта, моя мечта, мой замысел.
我的夢我的夢
Моя мечта, моя мечта.
帶我的妞走出 平房
Вытащить мою девчонку из лачуги.
我的夢我的夢我的夢想
Моя мечта, моя мечта, мой замысел.
我的夢我的夢我的夢想
Моя мечта, моя мечта, мой замысел.
我的夢我的夢
Моя мечта, моя мечта.
帶我兄弟走進 銀行
Отвести моих братьев в банк.
我的夢我的夢我的夢想
Моя мечта, моя мечта, мой замысел.
我的夢我的夢我的夢想
Моя мечта, моя мечта, мой замысел.
我的夢我的夢
Моя мечта, моя мечта.
帶我的妞走出 平房
Вытащить мою девчонку из лачуги.
我的夢我的夢我的夢想
Моя мечта, моя мечта, мой замысел.
我的夢我的夢我的夢想
Моя мечта, моя мечта, мой замысел.
我的夢我的夢
Моя мечта, моя мечта.
帶我兄弟走進 銀行
Отвести моих братьев в банк.





Авторы: cheng yu, liu cong, shi yi fan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.