C Block - 火苗 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни C Block - 火苗




火苗
Огонек
年華似水流年 我坐在路邊抽煙
Годы текут, как вода, я сижу на обочине, курю,
一晃又一個秋天 有人留下有人走遠
Мгновение и снова осень, кто-то остается, кто-то уходит.
很多好朋友都失聯 我昨晚又失眠
Я потерял связь со многими хорошими друзьями, прошлой ночью я снова не спал,
說著不著邊際的誓言 都消失在日出之前
Произнося бессвязные клятвы, которые исчезают до восхода солнца.
每天我從城市這邊開往另一邊
Каждый день я еду из одного конца города в другой,
一路跟著伴奏打開我除了視網膜的眼
Всю дорогу под музыку, открывая глаза, не только свои физические.
河的西邊時間會安靜一些
На западной стороне реки время течет тише,
過了這些年仿佛又回到原點
Спустя все эти годы, кажется, я вернулся к исходной точке.
我還記得每次斷了片的慶功宴
Я помню все те пьяные вечеринки в честь успеха,
我也記得曾經大家笑著眼淚卻在偷咽
Я помню, как мы все смеялись, тайком глотая слезы.
我不能等到老來才空悲切
Я не могу ждать старости, чтобы оплакивать прошлое,
再跑快點才能夠從懸崖中飛躍
Мне нужно бежать быстрее, чтобы перепрыгнуть через пропасть.
就算我褲子垮著樣子有點痞
Даже если мои штаны спущены, и я выгляжу немного разгильдяем,
就算他們全都信你的流言蜚語
Даже если они все верят твоим сплетням и слухам,
就算他們認定你會倒下永遠爬不起
Даже если они уверены, что я упаду и никогда не встану,
繼續走吧千里長征才走八百米
Я продолжу идти, это всего лишь восемьсот метров из тысячи в долгом пути.
就算他們開始和諧了不再抗爭
Даже если они стали покорными и перестали бороться,
就算他們開始賺錢講起了相聲
Даже если они начали зарабатывать деньги, рассказывая анекдоты,
就算上帝停止了premire 的唱針
Даже если Бог остановил иглу проигрывателя,
拿起麥這就是hiphop最形象的象徵
Взяв микрофон, вот самый яркий символ хип-хопа.
就算這些付出都沒有回報錢
Даже если все эти усилия не принесут денег,
就算父母依然擔心你太過於冒險
Даже если родители все еще беспокоятся, что ты слишком рискуешь,
我依然願意守候著夢中的稻田
Я все еще хочу охранять рисовое поле своей мечты,
做個追著風兒而自由的少年
Быть юношей, который свободно следует за ветром.
人生來來去去不就幾十年
Жизнь так коротка, всего несколько десятков лет,
最感動的還是友情戰勝了時間
Самое трогательное это дружба, побеждающая время.
我們會守候著夢中的稻田
Мы будем охранять рисовое поле своей мечты,
做個追著風兒而自由的少年
Будем юношами, которые свободно следуют за ветром.
Burnin da fire
Burnin da fire
那就燃燒吧 燃燒吧 火苗
Так гори же, гори, огонек,
那就燃燒吧 燃燒吧 火苗
Так гори же, гори, огонек,
這次我一定能做到
На этот раз у меня все получится,
男子漢不怕沒處落腳
Настоящий мужчина не боится остаться без крова.
那就燃燒吧 燃燒吧 火苗
Так гори же, гори, огонек,
就燃燒吧 燃燒成火鳥
Гори, превращаясь в огненную птицу.
夢裡花落知多少
Сколько цветов опало во сне,
廢墟中黎明正破曉
На руинах занимается рассвет.
我在街上漫無目的 I hate this city
Я бесцельно брожу по улицам, я ненавижу этот город,
Oh I lose my lady 我像活在垃圾堆裡
О, я потерял свою любимую, я как будто живу на свалке.
謝天謝地還好有homiez 陪我那個漫長的冬季
Слава богу, у меня есть друзья, которые были со мной той долгой зимой,
你讓憂傷飄散在風裡 雖然有時也搞不懂你
Ты развеяла мою печаль по ветру, хотя иногда я тебя и не понимаю.
身邊發生的事情在改變我 這座欲望的城市像個漩渦
Все, что происходит вокруг, меняет меня, этот город желаний похож на водоворот,
不經意就被捲入選擇題裡 un 雖然我早知道謎底 I am crazy
Я невольно оказываюсь перед выбором, хотя я давно знаю ответ, я сумасшедший.
你儘管去潑冷水看扁我 我的自尊心在旁煽風點火
Ты можешь обливать меня холодной водой и презирать, моя гордость раздувает пламя.
你說我要走的路太過遙遠 un 星星之火可以燎原
Ты говоришь, что мой путь слишком далек, но искра может разжечь пламя.
他們說 one man can change the world
Они говорят, что один человек может изменить мир,
於是我翻過一座座山坡
И я взбираюсь на холмы один за другим,
順著生活的軌跡去探索 生命的脈絡
Следуя по жизненному пути, исследуя нити жизни.
Lookin for something to die for
Ищу то, за что стоит умереть,
我生活在這fuck up world
Я живу в этом грёбаном мире,
我和homie隨時ready for war
Я и мои друзья всегда готовы к войне,
種子怎麼會懼怕被埋沒
Как семя может бояться быть погребенным?
你聽這脈搏 this is what i die for
Ты слышишь это биение? Это то, за что я готов умереть.
那就燃燒吧 燃燒吧 火苗
Так гори же, гори, огонек,
那就燃燒吧 燃燒吧 火苗
Так гори же, гори, огонек,
這次我一定能做到
На этот раз у меня все получится,
男子漢不怕沒處落腳
Настоящий мужчина не боится остаться без крова.
那就燃燒吧 燃燒吧 火苗
Так гори же, гори, огонек,
就燃燒吧 燃燒成火鳥
Гори, превращаясь в огненную птицу.
夢裡花落知多少
Сколько цветов опало во сне,
廢墟中黎明正破曉 Trust me
На руинах занимается рассвет. Поверь мне.
我在街上漫無目的 I hate this city
Я бесцельно брожу по улицам, я ненавижу этот город,
Oh I lose my lady 我像活在垃圾堆裡
О, я потерял свою любимую, я как будто живу на свалке.
謝天謝地還好有homiez 陪我那個漫長的冬季
Слава богу, у меня есть друзья, которые были со мной той долгой зимой,
你讓憂傷飄散在風裡 雖然有時也搞不懂你
Ты развеяла мою печаль по ветру, хотя иногда я тебя и не понимаю.





Авторы: Liu Cong


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.