Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Extraordinary
Außergewöhnlich
나도
내가
변한
건지
그냥
뻔한
건지
Ob
ich
mich
verändert
habe
oder
einfach
nur
offensichtlich
bin
원래의
내가
떠난
건지
여태
척한
건지
Ob
mein
ursprüngliches
Ich
gegangen
ist
oder
ich
mich
bisher
nur
verstellt
habe
아니면
여태
원한
것들이
다
일어난
건지
Oder
ob
alles,
was
ich
bisher
wollte,
geschehen
ist
어떤
건지
궁금해
Ich
frage
mich,
was
es
ist
너에겐
내
약한
모습을
보여줄
수
있어
Dir
kann
ich
meine
schwache
Seite
zeigen
너에겐
내가
약한
모습을
Oh
Dir
gegenüber
zeige
ich
meine
Schwäche,
Oh
너를
위해선
날
떠나야지
Deinetwegen
müsste
ich
dich
verlassen
너가
없음
난
잠이나
자야지
Wenn
du
nicht
da
bist,
würde
ich
wohl
nur
schlafen
내
죄는
나를
벗어나지
못해
Meine
Sünde
verlässt
mich
nicht
너는
나를
벗어나지
못해
Du
kommst
von
mir
nicht
los
Oh
이런
느낌이지
그치
Oh,
so
fühlt
es
sich
an,
nicht
wahr?
넌
왠지
나를
잘
알아
그래서
난
척을
해
Du
scheinst
mich
irgendwie
gut
zu
kennen,
deshalb
tue
ich
so
그
눈을
계속
보고
싶어
내가
옷을
벗을
때
Ich
will
diese
Augen
weiter
sehen,
wenn
ich
meine
Kleider
ausziehe
나의
토요일
밤
내일
난
회개를
해야
해
Mein
Samstagabend,
morgen
muss
ich
Buße
tun
잠
안
와
빙
돌아가(Baby)
Kann
nicht
schlafen,
drehe
mich
im
Kreis
(Baby)
뒤로
뒤로
막힌
길만
찾아다녔나
Habe
ich
immer
nur
nach
hinten,
nach
blockierten
Wegen
gesucht?
어쩌다
보니
이건
나야
Oh
Irgendwie
bin
das
jetzt
ich,
Oh
럼이나
럼
좀만
더
타
Oh
Rum
oder
Rum,
misch
noch
etwas
mehr
rein,
Oh
가벼운
거짓말을
그냥
눈
감아
줘
Drück
bei
kleinen
Lügen
einfach
ein
Auge
zu
그렇고
그러는
사이에는
뭔가가
쌓여
Zwischen
dem
Hin
und
Her
baut
sich
etwas
auf
너는
왜
나를
알아
어떤
말은
안
해
Warum
kennst
du
mich?
Manche
Worte
sagst
du
nicht
나는
다른
방법이
없지
다른
방법이
없지
아예
Ich
habe
keine
andere
Wahl,
absolut
keine
andere
Wahl
조금만
더
시간을
줘
Gib
mir
noch
ein
wenig
Zeit
왜
이런
말을
나는
먼저
Warum
sage
ich
so
etwas
zuerst?
정신은
걸음보다
느리게
Der
Verstand
ist
langsamer
als
die
Schritte
뒤돌아섰을
땐
언제나
거기에
Wenn
ich
mich
umdrehe,
bist
du
immer
da
Pop
it
pills
so
Pop
it
pills
so
하얀
길
위
나란히
Auf
dem
weißen
Weg,
Seite
an
Seite
Took
a
xan
코킹
Shit
Took
a
Xan,
Coking
Shit
더
가
바람이
Weiter
geht's,
der
Wind
기분이
너무
떠서
뭐가
앞인지
Fühle
mich
so
high,
weiß
nicht,
was
vorne
ist
너가
어딘지
모르겠어
Ich
weiß
nicht,
wo
du
bist
눈에
보이지
않아
Kann
dich
nicht
sehen
그냥
내
곁에
있어
Girl
Bleib
einfach
an
meiner
Seite,
Girl
사실
어쩌면
난
너가
필요해
Eigentlich
brauche
ich
dich
vielleicht
이런
문자를
난
보낼
수가
없네
So
eine
Nachricht
kann
ich
nicht
senden
Oh
자기야
언제든
날
떠나도
돼
Oh
Baby,
du
kannst
mich
jederzeit
verlassen
Oh
자기
넌
내가
네
처음인
것처럼
막
질러
Oh
Baby,
du
forderst
es
einfach,
als
wäre
ich
dein
Erster
Oh
첨엔
안
된다던
걸
다
해달라고
하고
있어
Oh,
du
bittest
mich,
all
das
zu
tun,
was
du
am
Anfang
nicht
wolltest
밤에는
자는
널
갑자기
Nachts,
wenn
du
schläfst,
plötzlich
덮쳐버릴까
싶어
denke
ich
daran,
über
dich
herzufallen
나는
너를
외롭게
해
Ich
mache
dich
einsam
나를
못
떠나게
Damit
du
mich
nicht
verlassen
kannst
다른
놈들
보기에
우린
In
den
Augen
anderer
Kerle
sind
wir
점점
너무
더
재수
없지
immer
ätzender
아마
우린
좀
Wahrscheinlich
werden
wir
wohl
ein
bisschen
너무
아무데서나
하겠지
es
zu
oft
überall
tun
다른
걸
신경쓰기에
Um
mich
um
anderes
zu
kümmern
자기
난
너무
제정신
Baby,
bin
ich
zu
sehr
bei
Verstand
다른
걸
신경
쓸
바에
Anstatt
mich
um
anderes
zu
kümmern
우리
취해버려
차라리
lass
uns
lieber
betrunken
werden
조금만
더
시간을
줘
Gib
mir
noch
ein
wenig
Zeit
왜
이런
말을
나는
먼저
Warum
sage
ich
so
etwas
zuerst?
정신은
걸음보다
느리게
Der
Verstand
ist
langsamer
als
die
Schritte
뒤돌아섰을
땐
언제나
거기에
Wenn
ich
mich
umdrehe,
bist
du
immer
da
Pop
it
pills
so
Pop
it
pills
so
하얀
길
위
나란히
Auf
dem
weißen
Weg,
Seite
an
Seite
Took
a
xan
코킹
Shit
Took
a
Xan,
Coking
Shit
더
가
바람이
Weiter
geht's,
der
Wind
기분이
너무
떠서
뭐가
앞인지
Fühle
mich
so
high,
weiß
nicht,
was
vorne
ist
너가
어딘지
모르겠어
Ich
weiß
nicht,
wo
du
bist
눈에
보이지
않아
Kann
dich
nicht
sehen
내
곁에
있어
Girl
Bleib
an
meiner
Seite,
Girl
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Keung
дата релиза
16-05-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.