Cro - 2006 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Cro - 2006




2006
2006
Könnt ich durch die Zeit fahrn in einem schnellen Auto,
Если бы я мог путешествовать во времени на быстрой машине,
Würd ich alles nochmal tun und zwar genauso,
Я бы сделал всё то же самое, точно так же,
Schick mich zurück in die Zeit in der niemand mich kennt,
Отправь меня назад во времени, когда меня никто не знает,
Und ich würd alles dafür tun, dass du mich wieder erkennst,
И я бы сделал всё, чтобы ты снова узнала меня,
Wär ich auf einmal wieder 16,
Если бы мне снова было 16,
Dann würd im Matheheft ein Text stehen,
В тетради по математике был бы написан текст,
Scheiß auf Schule, ich würd weggeh'n,
К чёрту школу, я бы ушёл,
Nicht weil ich wüsste ich bin irgendwann reich,
Не потому, что знал бы, что когда-нибудь разбогатею,
Nein weil ich weiß, diese Zeit ist so rasend vorbei,
А потому, что знаю: это время пролетает так быстро,
Wär ich auf einmal wieder jung,
Если бы я снова был молод,
Dann wäre Dad noch am Start,
Папа был бы ещё жив,
Und ich schwör ich wär mehr für ihn da,
И клянусь, я бы проводил с ним больше времени,
Und Oma wär nie mehr alleine mit dem Pärchen im Park,
И бабушка бы больше никогда не гуляла одна с парочкой в парке,
Denn sie kann Opa wieder lieben wie am allerersten Tag,
Потому что она снова могла бы любить дедушку, как в первый день,
Ich schließe meine Augen es ist 2006,
Я закрываю глаза, на дворе 2006 год,
Doch weit vor den Raps und dem Nightliner-Bett,
Задолго до рэпа и койки в гастрольном автобусе,
Wir fühlten uns erwachsen, hatten heimlichen Sex,
Мы чувствовали себя взрослыми, занимались тайным сексом,
Und ich würd ihn wieder trinken, auch wenn wein noch nicht schmeckt,
И я бы снова пил его, хоть вино ещё и невкусное,
Wäre 2006,
Был бы 2006 год,
Dann hätt ich sicherlich kein Streit mit der Ex,
У меня бы точно не было ссор с бывшей,
Wäre weit von der weg,
Был бы от неё далёк,
Diese Zeit ist perfekt,
Это время идеально,
Also scheiß auf den Rest,
Так что к чёрту всё остальное,
Doch was man damals hatte das begreift man erst jetzt.
Но то, что было тогда, понимаешь только сейчас.
Und in der Schule war das Zeugnis eher schlimm,
В школе дела с оценками были так себе,
Und nach dem zweiten Läuten war der Neue noch nicht drin,
И после второго звонка новенький всё ещё не появился,
Ich soll mich bitte ändern doch ich träumte vom Gewinn,
Мне говорили меняться, но я мечтал о победе,
Hätt ich nicht auf mich gehört dann wär ich heut nicht wer ich bin,
Если бы я не слушал себя, то сегодня не был бы тем, кто я есть,
Also schick mich ruhig zurück,
Так что смело отправь меня назад,
Ich würd genau die selben Lieder schreiben,
Я бы написал точно такие же песни,
Jedes Wort, jede Zeile, ich würde sie wieder schreiben,
Каждое слово, каждую строчку, я бы написал их заново,
Jede Nacht, bis um 8, durchgemacht, dann gefragt,
Каждую ночь не спать до 8 утра, а потом спрашивать себя,
Bleib ich wach oder soll ich heute einfach liegen bleiben?
Бодрствовать дальше или сегодня просто остаться в постели?
Schnappte mir die Bleistiftmine,
Сломался грифель у карандаша,
Schreibe wie ne Schreibmaschine,
Пишу, как печатная машинка,
Schreibe über Hass und über Liebe,
Пишу о ненависти и о любви,
Keine Zeit verlieren,
Нельзя терять времени,
Weiterschreiben, meine Linie,
Продолжаю писать, моя стезя,
Auch wenn ich kein' Preis verdiene,
Даже если я не получу награды,
Schreib ich wie ne Reimmaschine als wär das ne zweite Bibel,
Я пишу, как рифмомашина, как будто это вторая Библия,
Doch leider begreifen viele nicht, dass ich die Scheiße liebe,
Но, к сожалению, многие не понимают, что я люблю это дело,
Meistens reale Motherfucker mit ner fiesen Neider-Mine,
В основном реальные ублюдки с мерзкой завистливой миной,
Ich schreib weiter meine Lieder,
Я продолжаю писать свои песни,
Du bist nur die zweite Liga,
Ты всего лишь вторая лига,
Schick mich ruhig zurück und ich schreib ganz genau das gleiche wieder.
Смело отправь меня назад, и я напишу всё то же самое заново.





Авторы: Carlo Waibel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.