Cro - Allein - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Cro - Allein




Yeah, yeah, Okay, okay
Да, да, хорошо, хорошо.
Ey,
Эй,
Ich wache auf und du bist nicht hier
Я просыпаюсь, а тебя здесь нет
Denn es war alles ein Traum
Потому что все это было сном
Doch ich weiß, du bist irgendwo da draußen
Но я знаю, что ты где-то там
Und ohne dich fühle ich mich so allein
И без тебя я чувствую себя таким одиноким
Yeah, sie isst 'n bisschen Kaviar, 'n bisschen Pizza
Да, она ест немного икры, немного пиццы
'N bisschen L.A. Ghetto, 'n bisschen Nizza
Немного Лос-Анджелесского гетто, немного Ниццы
'N bisschen Hipster, 'n bisschen Glitzer-Glitzer
Немного хипстера, немного блеска-блеска
Doch scheiß mal auf Schampus
Но к черту шампунь
Sie will 'n Sixer. (yeah)
Она хочет Сиксера. (да)
Sie ist VIP, doch pennt auf'm Rücksitz
Она VIP, но Пеннт на заднем сиденье
Sie ist nett, aber kennt keine Rücksicht
Она добрая, но не знает уважения
Wenn du bedrückt bist, macht sie dich glücklich
Когда вы угнетены, она делает вас счастливыми
Und schenkt dir ein Lächeln es macht "baam!" und erdrückt dich
И дарит вам улыбку это делает "баам!" и душит вас
Gibt es Stress, ja dann boxt sie dich raus
Есть ли стресс, да, тогда она выгоняет тебя
Sie hat alles im Griff, ist der Boss hier im Haus
У нее все под контролем, босс здесь, в доме
Doch sie weiß nicht, ob sie diesen Rock wirklich braucht. (hm)
Но она не знает, действительно ли ей нужна эта юбка. (хм)
Ist nicht zufrieden, aber trotzdem gekauft. (yeah!)
Не доволен, но все же купил. (да!)
Und Baby nein, ich rede nicht von der Musik
И, детка, нет, я не говорю о музыке
Und ich muss sagen, ey, ich bin auch nicht verliebt. (nein!)
И я должен сказать, эй, я тоже не влюблен. (нет!)
Denn das ist mehr, das ist eher sowas wie
Потому что это больше, это больше похоже на
Ich bin der glücklichste Mensch dieser Welt, weil es dich gibt
Я самый счастливый человек в этом мире, потому что есть ты
Doch
Все же
Ich wache auf und du bist nicht hier
Я просыпаюсь, а тебя здесь нет
Denn es war alles ein Traum
Потому что все это было сном
Doch ich weiß, du bist irgendwo da draußen
Но я знаю, что ты где-то там
Und ohne dich fühle ich mich so allein
И без тебя я чувствую себя таким одиноким
Allein, allein, allein, allein, allein,
Один, один, один, один, один, один,
Fühle ich mich so allein,
Я чувствую себя таким одиноким,
Allein, allein, allein, allein
Один, один, один, один, один
Ohne dich fühle ich mich so allein
Без тебя я чувствую себя таким одиноким
Okay, für diese Frau würd' ich sofort um die Erde segeln
Хорошо, для этой женщины я бы немедленно поплыл вокруг Земли
Pferde stehlen, Sterne zählen, mit dir will ich mehr erleben
Крадут лошадей, подсчитывают звезды, с тобой я хочу испытать больше
Ich denk da an ein Haus, mit ein paar Nervensägen
Я думаю о доме с несколькими нервными пилами
Doch ich bin raus, tja, denn leider ist ihr Herz vergeben
Но я вышел, ну, потому что, к сожалению, ее сердце прощено
Denn sie hat 'n Freund, wahrscheinlich so'n Starken
Потому что у нее есть парень, наверное, такой сильный
Wunderschön gebräunt, mit breiten Oberarmen
Красиво загорелый, с широкими плечами
Der sie dann, wenn sie heult, in seinen großen Arm nimmt
Который затем, когда она воет, берет ее в свою большую руку
Nein ich bin nicht enttäuscht, ich werd wahnsinn! (verdammt!)
Нет, я не разочарован, я схожу с ума! (черт возьми!)
Und das verrückte daran ist: Ich freu mich für dich!
И самое сумасшедшее в этом: я рад за тебя!
Nein, im Ernst echt, ich freu mich für dich, denn
Нет, серьезно, я рад за тебя, потому что
Ich muss damit leben, dein Freund bin ich nicht
Я должен жить с этим, я не твой друг
Doch ich hoff, man, mit 90 bereust du es nicht!
Но я надеюсь, что в 90 лет ты не пожалеешь об этом!
Wie lang das weitergeht? Ich kann's dir nicht sagen!
Как долго это будет продолжаться? Я не могу тебе этого сказать!
Doch, ich geb mich sicherlich nicht kampflos geschlagen
Нет, я, конечно, не сдамся без боя
Also, lass mich bitte nicht zu lang darauf warten
Поэтому, пожалуйста, не заставляй меня ждать этого слишком долго
Fang an dich zu fragen, denn die Antwort ist klar
Начните спрашивать себя, потому что ответ ясен
Doch
Все же
Ich wache auf und du bist nicht hier
Я просыпаюсь, а тебя здесь нет
Denn es war alles ein Traum
Потому что все это было сном
Doch ich weiß, du bist irgendwo da draußen
Но я знаю, что ты где-то там
Und ohne dich fühle ich mich so allein
И без тебя я чувствую себя таким одиноким
Allein, allein, allein, allein, allein,
Один, один, один, один, один, один,
Fühle ich mich so allein,
Я чувствую себя таким одиноким,
Allein, allein, allein, allein,
Один, один, один, один, один,
Ohne dich fühle ich mich so allein
Без тебя я чувствую себя таким одиноким
Ohne dich fühle ich mich so allein, allein, allein
Без тебя я чувствую себя таким одиноким, одиноким, одиноким
Ohne dich fühle ich mich so allein!
Без тебя я чувствую себя такой одинокой!





Авторы: Carlo Waibel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.