Текст и перевод песни C-Ro - Bei Dir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sie
hätte
gerne,
dass
ich
bleib,
doch
ich
geh.
She
would
like
me
to
stay,
but
I'm
leaving.
Bin
wiedermal
allein
unterwegs.
I'm
alone
on
the
road
again.
Und
Babe
es
tut
mir
Leid
ich
will
nur,
dass
du
weißt,
And
babe,
I'm
sorry,
I
just
want
you
to
know,
Auch
wenn
ich's
selten
zeig
würde
ich
dich
gerne
sehen.
Even
though
I
rarely
show
it,
I'd
love
to
see
you.
Es
ist
nicht
immer
leicht,
It's
not
always
easy,
Das
kann
ich
schon
verstehen.
I
can
understand
that.
Haben
hin
und
wieder
Streit
über
lächerliche
Themen,
We
argue
sometimes
over
ridiculous
things,
Dabei
ist
alles
geil
But
everything's
fine
Und
alles
ist
okay.
And
everything's
okay.
Verlieren
zu
viel
Zeit,
also
lass
uns
nichtmehr
reden.
We're
wasting
too
much
time,
so
let's
stop
talking.
Und
ja,
wir
checken
ein,
Hotel
Nummer
100,
And
yes,
we're
checking
in,
Hotel
Number
100,
Bau
eine
Bombe,
die
Welt
geht
nicht
unter.
Build
a
bomb,
the
world
won't
end.
Ich
würde
gerne
teilen,
denn
wie
soll's
anders
sein?
I'd
like
to
share
it,
because
how
else
can
it
be?
Bin
wiedermal
allein,
denn
mein
Babe
ist
daheim.
I'm
alone
again,
because
my
baby
is
at
home.
Ein
paar
Wochen
sind
vorbei,
bin
ich
schon
gewohnt.
A
few
weeks
have
passed,
I'm
used
to
it
now.
Und
nimmt
man
es
zusammen,
war
ich
sicher
schon
beim
Mond
And
if
you
put
it
all
together,
I've
certainly
been
to
the
moon
Und
träume
von
Hawaii
in
einem
kleinen
Boot.
And
dream
of
Hawaii
in
a
small
boat.
Und
auch
wenn
ich
zurzeit
nichmehr
weiß
wo
ihn
wohn.
And
even
though
I
don't
know
where
you
live
anymore.
Bin
ich
bei
dir
daheim.
I'm
at
your
place.
Mir
ist
egal
wo
du
bist
Girl,
I
don't
care
where
you
are,
girl,
Wir
sind
wieder
zu
zweit.
We're
together
again.
Bin
ich
bei
dir
daheim.
I'm
at
your
place.
Mir
ist
egal
wo
du
bist
Girl,
I
don't
care
where
you
are,
girl,
Wir
sind
wieder
zu
zweit.
We're
together
again.
Und
manchmal
lieg
ich
Nächte
lang
wach
und
denke
krass
alles
passt,
ist
perfekt
wie
du's
machst
And
sometimes
I
lie
awake
at
night
and
think
it's
all
great,
it's
perfect
the
way
you
do
it.
Und,
dass
ich
bin
wie
ich
bin
liegt
im
Grunde
an
dir,
And
that
I
am
the
way
I
am
is
basically
because
of
you,
Denn
du
hast
mir
gezeigt
Geld
ist
nur
buntes
Papier.
Because
you
showed
me
that
money
is
just
colorful
paper.
Und
wenn
ich
wiedermal
allein
im
Hotelzimmer
sitz
And
when
I'm
alone
in
my
hotel
room
again,
Fällt
mir
auf,
Baby
einmal
um
die
Welt
war'n
Witz.
I
realize
that,
baby,
once
around
the
world
was
a
joke.
Denn
das
Bett
ist
zwar
groß,
die
Gemälde
sind
schick,
Because
the
bed
may
be
big,
the
paintings
are
chic,
Doch
ich
will
eigentlich
nur'n
Haus,
eventuell
ein
paar
Kids.
But
all
I
really
want
is
a
house,
maybe
some
kids.
Und
ich
weiß,
du
wünschst
ich
würde
dir
mehr
so
Dinge
sagen,
And
I
know
you
wish
I
would
say
things
like
that
more
often,
Doch
allein
bei
dem
Gedanken
rutscht
mein
Herz
in
meinen
Magen.
But
the
mere
thought
of
it
makes
my
heart
sink
into
my
stomach.
Wieso
hab
ich
das
gesagt?
Why
did
I
say
that?
Worte
schmerzen
mehr
als
Taten
und
ich
weiß
jede
Verletzung
hinterlässt
am
Ende
Narben,
Words
hurt
more
than
actions,
and
I
know
every
wound
leaves
a
scar
in
the
end,
Aber
Baby
tut
mir
leid,
ich
will
nur
das
du
weißt,
But
baby,
I'm
sorry,
I
just
want
you
to
know,
Ich
war
in
meinem
Leben
nie
so
glücklich
wie
zurzeit.
I've
never
been
as
happy
in
my
life
as
I
am
now.
Und
ich
weiß
für
dich
ist
es
gerade
nicht
so
leicht,
aber
And
I
know
it's
not
easy
for
you
right
now,
but
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlo Waibel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.