Cro - Cop Love - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Cro - Cop Love




Cop Love
Любовь полицейской
Es ist wieder mal 'ne Samstag-Nacht doch ich cruise durch Annotate die City
И снова субботний вечер, но я колешу по городу в своей развалюхе
Hab nur ne Schrottkarre, denn der Bruce hat den Caddy
У меня только эта колымага, ведь Брюс угнал Кадиллак
Im Tapedeck steckt noch Tune von P. Diddy
В магнитоле до сих пор кассета с треком Пи Дидди
Ich dreh auf, mach es laut, fühl mich cool so wie Biggy
Делаю погромче, чувствую себя крутым, как Бигги
Und während ich so mit 8 km/h, unantastbar wie Gas
И пока я так еду со скоростью 8 км/ч, недосягаемый, как газ,
Durch die Nacht fahr, blas' ich den Rauch raus
Ночью, выпускаю дым из окна
Dampf wie 'n Rasta im Park, währenddessen hängen sich motherfucking Cops an mein' Arsch
Парю, как растаман в парке, а в это время, мать их, копы виснут у меня на хвосте
Sie fragt was machen sie beruflich, ich sag Music
Она спрашивает, чем я занимаюсь, я говорю, что музыкой
Wenn ich Zeit habe produce ich
А когда есть время, то продюсирую
Sie sagt "Ey ich dachte mir von Anfang an, dass du's bist"
Она говорит: "Слушай, я сразу поняла, что это ты"
Sie kennt jedes Lied und meint, dass meine Platte gut ist
Она знает все мои песни и говорит, что мой альбом просто бомба
Das wär genau ihr Ding
Это как раз в её вкусе
So ein Mädchen sieht man eigentlich nur in Fashion-Magazinen
Таких девчонок встретишь только в модных журналах
Sie zieht mich aus der Karre, sagt "Das wars für dich jetzt
Она вытаскивает меня из тачки и говорит: "Всё, приехали
Ich muss dich leider hier verhaften wegen Paragraph 6"
Вынуждена арестовать тебя по статье 6"
Und sie packte ihre Handschellen aus
И достаёт наручники
Und behandelt mich als wär das hier ein Tankstellenraub
Ведет себя так, будто я ограбил заправку
Ich sag "Baby du bist eine von den ganz schnellen Frauen"
Я говорю: "Детка, ты та ещё штучка"
Sie holt Panzertape raus und sagt "Mann, halt dein Maul"
Она достаёт скотч и говорит: "Закрой рот, парень"
Hat mich ohne Kommentare danach an sich gedrückt
Без лишних слов прижала меня к себе
Die Wangen abgeküsst, behandelt wie ein Stück
Расцеловала, как будто я игрушка
Auf einmal wurd es stürmisch und sie langsam verrückt
Внезапно всё вокруг закружилось, и она словно обезумела
Denn sie reißt an meinem Shirt und wirft mich dann auf die Rück-
Она срывает с меня рубашку и толкает на заднее
Bank, yeah die Blicke sind so heiß
сиденье, да, её взгляд такой горячий
Denn langsam wifrd sie geil wie nach nem Whisky oder zwei
Она возбуждается, как будто выпила стаканчик виски, а то и два
Sie setzt sich auf mich drauf und zieht den Slip bis zu den Beinen
Она садится на меня сверху и стягивает трусики до самых бёдер
Ich mach einen auf Al Capone, denn ich fick die Polizei
Я воображаю себя Аль Капоне, потому что трахаю копов
Yeah, wir sind allein und tun's, sie macht es nice und smooth
Да, мы одни и делаем это, у неё отлично получается
Sie hat den Scheiß im Blut
В её жилах течет страсть
Ich würd sie gern für immer haben aber nein bleib cool
Я бы хотел, чтобы она всегда была рядом, но нет, нужно держать себя в руках
"Baby krieg ich deine Nummer?", Sie sagt "1-1-0
"Детка, можно твой номер?", а она отвечает: "1-1-0
Doch nur im Notfall du weißt
Но только в экстренных случаях, ты же понимаешь
Ich hab ziemlich viel zu tun und nur an Montagen frei
У меня много дел, и только по понедельникам я свободна
Doch vielleicht teilen wir uns mal mein Sofa zu zweit
Но может как-нибудь посидим вдвоем у меня на диване
Tut mir leid, ich muss leider wieder losfahren, bye"
Извини, мне нужно ехать, пока"
Dann war sie einfach so weg, ich bin einsam im Bett
И она просто исчезла, а я лежу один в постели
Keiner weiß wo sie steckt
Никто не знает, где она
Und seitdem knack ich täglich Maserati's, Ferrari's
С тех пор я каждый день угоняю Мазерати, Феррари
Setz' mich rein, warte bis sie kommt, doch sie kam nie
Сажусь за руль и жду, когда же она появится, но она так и не пришла
Verdammt was tut sie mir an, vielleicht ist sie grad bei nem Mann
Черт возьми, что она делает со мной, может быть, она сейчас с каким-то парнем
Hat die Bluse nicht an, sie schmusen und dann
Без блузки, они обнимаются, а потом
Verdammt diese Wut macht mich krank
Черт, эта ярость сводит меня с ума
Du hast doch ihre Nummer, ey ich glaub ich ruf sie mal an
У тебя же есть ее номер, кажется, я ей позвоню





Авторы: Christoph Bauss, Carlo Waibel, Peter Winkler, Michael Geldreich


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.