Текст и перевод песни Cro - Hey Girl
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
(Да,
да,
да,
да)
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
(Да,
да,
да,
да)
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
(Да,
да,
да,
да)
Ey
wärst
du
Kellerin
dann
wär
ich
nur
in
Bars
Если
бы
ты
была
официанткой,
я
бы
просто
ходила
в
бары
Und
wärst
du
ein
Dealer
hätt'
ich
jede
Menge
Gras
И
если
бы
ты
был
дилером,
у
меня
было
бы
много
травы
Wärst
du
'ne
Tablette
müsst
ich
jeden
Tag
zum
Arzt
Если
бы
ты
была
таблеткой,
мне
нужно
было
бы
каждый
день
ходить
к
врачу
Hey!
Und
wärst
du
schlechte
Laune
wär
ich
jeden
Tag
im
Arsch
Эй!
И
если
бы
ты
был
в
плохом
настроении,
я
бы
каждый
день
был
в
заднице
Wärst
du
eine
Kippe
würd
ich
ständig
eine
rauchen
Если
бы
ты
был
педиком,
я
бы
постоянно
курил
один
Und
müsst
ich
dazu
raus
besteht
mein
Leben
nur
aus
Pausen
И
мне
нужно,
чтобы
это
произошло,
моя
жизнь
состоит
только
из
перерывов
Und
wärst
du
meine
Couch
würd
ich
nie
wieder
nach
draußen
И
если
бы
ты
был
моим
диваном,
я
бы
никогда
больше
не
выходил
на
улицу
Und
wärst
du
Teleshopping
würd
ich
alles
bei
dir
kaufen
И
если
бы
ты
делал
телешопинг,
я
бы
купил
все
у
тебя
Und
wärst
du
ein
Geburtstag
wär
ich
sicherlich
ein
Clown
И
если
бы
у
тебя
был
день
рождения,
я
бы,
конечно,
был
клоуном
Wärst
du
Langeweile
ständ
ich
gerne
mal
im
Stau
Если
бы
ты
скучал,
я
бы
хотел
застрять
в
пробке
Und
wärst
du
ein
Verbrechen
säß
ich
längst
schon
im
Bau
И
если
бы
ты
был
преступлением,
я
бы
давно
уже
сидел
в
стадии
строительства
Und
ich
glaub
wenn
du
auf
Mädchen
ständest
wär
ich
eine
Frau
И
я
верю,
что
если
бы
ты
был
на
девушках,
я
была
бы
женщиной
Und
wärst
du
eine
Stadt
dann
auf
jeden
Fall
New
York
И
если
бы
вы
были
городом,
то
определенно
Нью-Йорком
Wärst
du
'ne
Stewardess
säß
ich
jeden
Tag
an
Bord
Если
бы
ты
была
стюардессой,
я
бы
сидел
на
борту
каждый
день
Wärst
du
'n
BMX
stünd'
in
meinem
Kalender
Sport
Если
бы
ты
был
BMX
в
моем
календаре,
ты
бы
занимался
спортом
Und
wärst
du
Religion
wär
ich
Dicke
mit
dem
Lord
(Dicke
mit
dem
Lord,
yeah)
И
если
бы
ты
был
религией,
я
был
бы
толстым
с
Лордом
(толстым
с
Лордом,
да)
Hey
Girl,
aha
will
nur
dass
du
weißt
(du
weißt)
Эй,
девочка,
ага,
просто
хочет,
чтобы
ты
знала
(ты
знаешь)
Ich
mag
dich
so
wie
du
bist
Ты
мне
нравишься
такой,
какая
ты
есть
Und
egal
(egal)
was
du
gerne
wärst
(gerne
wärst)
И
независимо
от
того
(независимо
от
того)
кем
бы
вы
хотели
быть
(хотели
бы
быть)
Ich
bin
auf
jeden
Fall
der
Typ
der
es
diggt
Я
определенно
тот
парень,
который
копает
его
Hey
Girl,
(aha)
ich
will
nur
dass
du
weißt
(du
weißt)
Эй,
девочка,
(ага)
я
просто
хочу,
чтобы
ты
знала
(ты
знаешь)
Ich
mag
dich
so
wie
du
bist
Ты
мне
нравишься
такой,
какая
ты
есть
Und
egal
(egal)
was
du
gerne
wärst
(gerne
wärst)
И
независимо
от
того
(независимо
от
того)
кем
бы
вы
хотели
быть
(хотели
бы
быть)
Ich
bin
auf
jeden
Fall
der
Typ
der
es
diggt
Я
определенно
тот
парень,
который
копает
его
Ey
wenn
du
willst
werd'
verrückt
so
wie
Shady's
Wife
Эй,
если
хочешь,
сходи
с
ума,
как
жена
Шейди
Und
wärst
du
Bonnie
wär
ich
Clyde,
was
für
'n
crazy
Life
И
если
бы
ты
была
Бонни,
я
был
бы
Клайдом,
какая
сумасшедшая
жизнь
Und
wärst
du
heute
in
'nem
Club
wäre
Ladies'
Night
И
если
бы
ты
был
сегодня
в
клубе,
это
был
бы
женский
вечер
Wärst
du
'ne
Dauerwelle
fände
ich
die
Eighties
nice
Если
бы
ты
была
химической
завивкой,
я
бы
нашел
восьмидесятые
годы
хорошими
Ey
wärst
du
Facebook
wäre
ich
im
Netz
gefangen
Эй,
если
бы
ты
был
Facebook,
я
бы
оказался
в
ловушке
в
сети
Wärst
du
'ne
Arie
dann
wär
das
hier
kein
Sprechgesang
Если
бы
ты
был
арией,
то
это
не
было
бы
речной
песней
Wärst
du
mein
Hobby,
wär
es
das
was
ich
am
besten
kann
Если
бы
вы
были
моим
хобби,
это
было
бы
то,
что
я
делаю
лучше
всего
Und
wärst
du
Selbstmord
wäre
ich
als
Nächster
dran
И
если
бы
ты
покончил
жизнь
самоубийством,
я
был
бы
следующим
Wärst
du
das
Rotlichmilieu
häng
ich
im
Wohnviertel
ab
Если
бы
ты
был
ротмистром,
я
бы
повесился
в
жилом
районе
Wärst
du
'n
Porno
ja
dann
hätte
ich
nen
Oberlippenbart
Если
бы
ты
был
порно,
то
у
меня
была
бы
борода
верхней
губы
Wärst
du
Dekadenz
wär
ich
der,
der
große
Schlitten
mag
Если
бы
ты
был
декадентом,
я
был
бы
тем,
кто
любит
большие
сани
Und
wärst
du
Fast
Food
hätte
ich
jetzt
so
nen
dicken
Arsch
И
если
бы
ты
был
фаст-фудом,
у
меня
была
бы
такая
толстая
задница
сейчас
(Ah)
Wärst
du
ein
Leck
dann
würd
ich
sinken
(Ах)
Если
бы
ты
был
утечкой,
то
я
бы
утонул
Wärst
du
Eigenlob
würd
ich
bitterböse
stinken
Если
бы
ты
похвалил
себя,
я
бы
горько
вонял
Wärst
du
das
große
Meer
dann
würd
ich
fürchterlich
ertrinken
Если
бы
ты
был
великим
морем,
то
я
бы
ужасно
утонул
Und
egal
wie
klein
du
wärst
ich
würd
dich
irgendwann
mal
finden
И
каким
бы
маленьким
ты
ни
был,
я
когда-нибудь
найду
тебя
Yeah,
Hey
Girl
(aha)
Да,
привет,
девочка
(ага)
Will
nur
dass
du
weißt
(du
weißt)
Просто
хочу,
чтобы
ты
знал
(ты
знаешь)
Ich
mag
dich
so
wie
du
bist
Ты
мне
нравишься
такой,
какая
ты
есть
Und
egal
(egal)
was
du
gerne
wärst
(gerne
wärst)
И
независимо
от
того
(независимо
от
того)
кем
бы
вы
хотели
быть
(хотели
бы
быть)
Ich
bin
auf
jeden
Fall
der
Typ
der
es
diggt
Я
определенно
тот
парень,
который
копает
его
Hey
Girl
(aha)
Эй,
девочка
(ага)
Will
nur
dass
du
weißt
(du
weißt)
Просто
хочу,
чтобы
ты
знал
(ты
знаешь)
Ich
mag
dich
so
wie
du
bist
Ты
мне
нравишься
такой,
какая
ты
есть
Und
egal
(egal)
was
du
gerne
wärst
(gerne
wärst)
И
независимо
от
того
(независимо
от
того)
кем
бы
вы
хотели
быть
(хотели
бы
быть)
Ich
bin
auf
jeden
Fall
der
Typ
der
es
diggt
Я
определенно
тот
парень,
который
копает
его
Hey
Girl
(aha)
Эй,
девочка
(ага)
Hey
Girl
(aha)
Эй,
девочка
(ага)
Hey
Girl
(aha)
Эй,
девочка
(ага)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Norman Jesse Whitfield
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.