Текст и перевод песни CRO feat. Max Herre & Teesy - Lange her (feat. Max Herre und Teesy)
Wir
haben
uns
lange
nicht
gesehen
Мы
давно
не
виделись
Ist
schon
komisch
wie
das
Leben
so
spielt,
Странно,
как
жизнь
играет
так,
Bis
eben
noch
hier,
umgeben
von
dir
До
тех
пор,
пока
не
окажешься
здесь,
в
окружении
тебя
Ein
Augenblick
später
heißt
es:
"Geh
bitte!
Мгновение
спустя
он
говорит:
"Уходи,
пожалуйста!
Wir,
sind
nicht
mehr
wir."
Мы,
это
уже
не
мы".
Du
bist
da,
und
ich
bin
jetzt
hier
Ты
здесь,
а
я
сейчас
здесь
Und
ich
mache
Jahrelang
auf
hart
И
я
много
лет
работаю
на
харте
Und
sage:
"Ist
nichts
passiert."
И
скажи:
"Ничего
не
случилось".
Doch
innerlich
bin
ich
dabei
mit
jedem
Schritt
zu
krepieren
Но
внутренне
я
собираюсь
крепиться
с
каждым
шагом
Ich
wollte
alles
auf
der
Welt,
außer
dich
zu
verlieren
Я
хотел
всего
на
свете,
кроме
потери
тебя
Ich
dreh'
mich
jede
Nacht
im
Bett
Я
поворачиваюсь
в
постели
каждую
ночь
Und
merk'
du
bist
nicht
mehr
hier
И
пойми,
что
тебя
здесь
больше
нет
Tipp
'ne
Nachricht
in
mein
Handy
Наберите
сообщение
в
мой
телефон
Doch
ich
schick'
sie
nicht
ab
Но
я
не
посылаю
ее
Deine
Nummer,
keinen
Plan
ob
ich
die
richtige
hab
Твой
номер,
нет
плана,
есть
ли
у
меня
правильный
Ich
denk
an
dich,
und
daran
Я
думаю
о
тебе,
и
об
этом
Dass
es
jemanden
gibt
der
dich
mag
Что
есть
кто-то,
кто
любит
тебя
Du
hast
wirklich
keine
Ahnung
wie
verrückt
es
mich
macht
Ты
действительно
понятия
не
имеешь,
как
это
сводит
меня
с
ума
Ich
stehe
auf,
leg
mich
hin
Я
встаю,
ложусь
Gehe
raus,
denk
ich
spinn'
Выходи,
я
думаю,
что
пряду'
Reg
mich
auf
wie'n
Kind
Успокойся,
как
ребенок
Schrei
es
laut
in
den
Wind
Громко
кричи
об
этом
на
ветер
Nein
ich
brauch'
dich
nicht
mehr
Нет,
ты
мне
больше
не
нужен
Doch
ich
brauch
dich
so
sehr!
Но
ты
мне
так
нужна!
Tut
mir
leid,
ich
habe
gerade
nur
bemerkt
Извините,
я
только
что
заметил
Ich
habe
dich
lange
nicht
gesehen.
Я
давно
тебя
не
видел.
Ich
wollte
nur
fragen
wie's
dir
geht
Я
просто
хотел
спросить,
как
у
тебя
дела
Wir
haben
uns
lange
nicht
gesehen
Мы
давно
не
виделись
Ich
wollte
nur
fragen
wie's
dir
geht
Я
просто
хотел
спросить,
как
у
тебя
дела
Wir
haben
uns
lange
nicht
gesehen
Мы
давно
не
виделись
Lang,
Lang
ist's
her
Долго,
долго
это
было
Du
erkennst
mich
sicher
nicht
Ты,
конечно,
не
узнаешь
меня
Ich
schau
hoch
zu
deinem
Fenster,
wo
das
Licht
an
ist
Я
смотрю
вверх
на
твое
окно,
где
горит
свет
Geh
auf
und
ab,
als
wenn
ich
wahnsinnig
wär'
Поднимайся
и
опускайся,
как
будто
я
сошел
с
ума'
Und
mein
Herz
schlägt
so
laut,
ich
hör'
die
Straße
nicht
mehr
И
мое
сердце
бьется
так
громко,
что
я
больше
не
слышу
дороги
Ich
bin
wach
vor
deinem
Revier,
und
ich
lege
mich
an
die
Grenze
Я
просыпаюсь
перед
твоим
участком,
и
я
ложусь
на
пределе
Es
vergeht
kein
Abend,
an
dem
ich
nicht
an
dich
denke
Не
проходит
ни
одного
вечера,
чтобы
я
не
думал
о
тебе
Dein
Garten
ist
schön,
er
erinnert
mich
an
dich
Твой
сад
прекрасен,
он
напоминает
мне
о
тебе
Und
der
Flieder
blüht
das
ganze
Jahr,
wo
immer
du
auch
t
И
сирень
цветет
круглый
год,
где
бы
вы
ни
находились,
т.
Ich
steck'
ein
Brief
in
dein
Türschlitz
Я
вставляю
письмо
в
твою
дверную
щель
Versteck'
mich
hinterm
Zaun
Спрячься
за
забором
Dann
renn'
ich
fluchend
wieder
hin
Тогда
я
снова
бегу,
ругаясь
Und
hol
ihn
hektisch
wieder
raus
И
беспокойно
вытащи
его
обратно
Kein
Plan
was
mit
mir
los
ist
Нет
плана
что
со
мной
не
так
Ich
habe
dich
nur
so
lange
nicht
gesehen
Я
просто
так
давно
тебя
не
видел
Und
wollte
fragen
wie's
dir
geht,
und
ob
du
froh
t
И
хотел
спросить,
как
у
тебя
дела,
и
рад
ли
ты
т.
Ich
mache
mir
keine
Hoffnungen,
oder
so
Я
не
возлагаю
на
себя
никаких
надежд,
или
что-то
в
этом
роде
Ich
wollte
höflich
sein
Я
хотел
быть
вежливым
Ich
wäre
früher
gekommen,
doch
es
ergab
sich
keine
Möglichkeit
Я
бы
пришел
раньше,
но
не
было
никакой
возможности
Es
passierte
so
Это
произошло
так
Ich
hab
mich
leider
nicht
gewehrt
К
сожалению,
я
не
сопротивлялся
Und
jeder
lebt
sein
Leben
weiter
wie
her
И
каждый
продолжает
жить
своей
жизнью,
как
раньше
Wir
haben
uns
lange
nicht
gesehen
Мы
давно
не
виделись
Ich
wollte
nur
fragen
wie's
dir
geht
Я
просто
хотел
спросить,
как
у
тебя
дела
Wir
haben
uns
lange
nicht
gesehen
Мы
давно
не
виделись
Ich
wollte
nur
fragen
wie's
dir
geht
Я
просто
хотел
спросить,
как
у
тебя
дела
Wir
haben
uns
lange
nicht
gesehen
Мы
давно
не
виделись
Wir
haben
uns
lange
nicht
gesehen
Мы
давно
не
виделись
Ich
wollte
nur
fragen
wie's
dir
geht
Я
просто
хотел
спросить,
как
у
тебя
дела
Wir
haben
uns
lange
nicht
gesehen
Мы
давно
не
виделись
Ich
wollte
nur
fragen
wie's
dir
geht
Я
просто
хотел
спросить,
как
у
тебя
дела
Wir
haben
uns
lange
nicht
gesehen
Мы
давно
не
виделись
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Toni Mudrack, Carlo Waibel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.