C2SH - Az én világom - перевод текста песни на немецкий

Az én világom - C2SHперевод на немецкий




Az én világom
Meine Welt
Nem jön a szememre az álom
Der Schlaf kommt nicht über meine Augen
Nem értik meg a világom
Sie verstehen meine Welt nicht
Pedig kergették az álmom
Obwohl sie meinen Traum jagten
Kergetnek állandóan a hangzavarók
Die Störenfriede jagen mich ständig
De menetelek míg bele nem szakadok
Aber ich marschiere, bis ich zusammenbreche
Nem jön a szememre az álom
Der Schlaf kommt nicht über meine Augen
Csak agyalok, agyalok, agyalok
Ich grüble nur, grüble, grüble
Nem értik meg a világom
Sie verstehen meine Welt nicht
Nem haladok, haladok, haladok
Ich komme nicht voran, voran, voran
Pedig kergették az álmom
Obwohl sie meinen Traum jagten
Csak szaladok, szaladok, szaladok
Ich renne nur, renne, renne
Kergetnek állandóan a hangzavarók
Die Störenfriede jagen mich ständig
De menetelek míg bele nem szakadok
Aber ich marschiere, bis ich zusammenbreche
Menetelek amíg bele nem szakadok
Ich marschiere, bis ich zusammenbreche
Eleget néztem a fullos kirakatot (kirakatot)
Ich habe genug das volle Schaufenster angestarrt (Schaufenster)
De anya, nem egy felet hanem egészet akarok
Aber Mama, ich will nicht die Hälfte, sondern das Ganze
Sajnálom, de maradok, hiába zavarok, nyitom a lakatot
Tut mir leid, aber ich bleibe, auch wenn ich störe, ich öffne das Schloss
De anya, nem lesz itt flex, felesleges
Aber Mama, hier wird nicht geflext, unnötig
Így is van ez, tökéletes
So ist das eben, perfekt
Megcsinálom egyedül, nem kell a brigád
Ich schaffe es allein, brauche keine Crew
Még vérzik a szív, de a lélek már szilárd
Das Herz blutet noch, aber die Seele ist schon fest
Nem jön a szememre az álom
Der Schlaf kommt nicht über meine Augen
Csak agyalok, agyalok, agyalok
Ich grüble nur, grüble, grüble
Nem értik meg a világom
Sie verstehen meine Welt nicht
Nem haladok, haladok, haladok
Ich komme nicht voran, voran, voran
Pedig kergették az álmom
Obwohl sie meinen Traum jagten
Csak szaladok, szaladok, szaladok
Ich renne nur, renne, renne
Kergetnek állandóan a hangzavarók
Die Störenfriede jagen mich ständig
De menetelek míg bele nem szakadok
Aber ich marschiere, bis ich zusammenbreche
Anyu hidd el majdnem mindent
Mama, glaub mir, fast alles
Megmozgattam minden szálat
Ich habe alle Hebel in Bewegung gesetzt
De kudarc és kudarc és kudarc és kudarc
Aber Scheitern und Scheitern und Scheitern und Scheitern
Csak csalódás, fádalom, bánat
Nur Enttäuschung, Schmerz, Kummer
Hiába a sok alázat és hiába a nagy kockázat
Vergebens die viele Demut und vergebens das große Risiko
Sajnálom nagyon, hogy soha senki sem foghatta be nekem a számat
Es tut mir sehr leid, dass mir nie jemand den Mund verbieten konnte
Régóta járom az utam
Schon lange gehe ich meinen Weg
És egyre gyorsabb a futam
Und das Rennen wird immer schneller
De mögöttem már csak hamu van
Aber hinter mir ist nur noch Asche
Nem ragadok bent a hamuban
Ich bleibe nicht in der Asche stecken
Nem jön a szememre az álom
Der Schlaf kommt nicht über meine Augen
Csak agyalok, agyalok, agyalok
Ich grüble nur, grüble, grüble
Nem értik meg a világom
Sie verstehen meine Welt nicht
Nem haladok, haladok, haladok
Ich komme nicht voran, voran, voran
Pedig kergették az álmom
Obwohl sie meinen Traum jagten
Csak szaladok, szaladok, szaladok
Ich renne nur, renne, renne
Kergetnek állandóan a hangzavarók
Die Störenfriede jagen mich ständig
De menetelek míg bele nem szakadok
Aber ich marschiere, bis ich zusammenbreche
Nem jön a szememre az álom
Der Schlaf kommt nicht über meine Augen
Csak agyalok, agyalok, agyalok
Ich grüble nur, grüble, grüble
Nem értik meg a világom
Sie verstehen meine Welt nicht
Nem haladok, haladok, haladok
Ich komme nicht voran, voran, voran
Pedig kergették az álmom
Obwohl sie meinen Traum jagten
Csak szaladok, szaladok, szaladok
Ich renne nur, renne, renne
Kergetnek állandóan a hangzavarók
Die Störenfriede jagen mich ständig
De menetelek míg bele nem szakadok
Aber ich marschiere, bis ich zusammenbreche






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.