Текст и перевод песни C4 Pedro - Vamos a Cantar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vamos a Cantar
Come On, Let's Sing!
Quando
já
não
há
mais
nada
When
nothing
left
seems
to
matter,
Nem
sequer
um
carro
na
estrada
(sonha)
Not
a
single
car
on
the
road
(imagine
that)
Vai
lá,
não
vale
a
pena
choraré
Come
on,
there's
no
point
in
shedding
a
tear
Pega
na
tua
guitarra,
juntos
vamos
cantaré
Grab
your
guitar,
let's
sing
together,
my
dear
Quando
já
não
há
mais
nada,
mana
When
nothing
left
seems
to
matter,
girl
Quando
a
vida
só
te
dá
chapada
(sonha)
When
life
keeps
slapping
you
in
the
face
(imagine
that)
Mana
não
vale
a
pena
choraré
Girl,
there's
no
point
in
shedding
a
tear
Pega
na
guitarra,
juntos
vamos
cantaré
Grab
your
guitar,
let's
sing
together,
my
dear
Só
nding
ndin'
ndin
ndon
Just
nding
ndin'
ndin
ndon
Já
é
bom
para
quem
tem
sangue
bom
That's
good
enough
for
us,
we've
got
good
blood
Mana,
não
vale
a
pena
gritare
Girl,
there's
no
point
in
shouting
Chama
todo
mundo
e
juntos
vamos
cantare
Call
everyone
and
together
we'll
start
belting
it
out
Quando
já
não
há
mais
nada
ê
When
nothing
left
seems
to
matter,
hey
Quando
a
fuba
mais
ninguém
tá
vender
When
cornmeal
is
nowhere
to
be
found
(imagine
that)
Mamã,
não
vale
a
pena
extressaré
Mama,
there's
no
point
in
stressing
out
Chama
toda
Angola
e
juntos
vamos
cantare
Call
all
of
Angola
and
together
we'll
start
belting
it
out
Quando
já
não
há
mais
nada
When
nothing
left
seems
to
matter
Nem
sequer
uma
gota
d'água
(sonha)
Not
even
a
drop
of
water
(imagine
that)
Mano,
não
vale
a
pena
gritare
Bro,
there's
no
point
in
shouting
Pega
na
bacia,
canta,
água
vamos
cartare
Grab
a
basin,
sing,
let's
fetch
some
water
Quando
já
não
há
mais
nada
ê
When
nothing
left
seems
to
matter,
hey
Quando
na
TV
já
não
passa
nada
(sonha)
When
nothing's
on
TV
(imagine
that)
Mana
não
precisa
chorare
Girl,
no
need
to
cry
Desliga
a
televisão
e
vamos
cantare
Turn
off
the
TV
and
let's
sing
to
the
sky
Só
nding
ndin'
ndin
ndon
Just
nding
ndin'
ndin
ndon
Já
é
bom
para
quem
tem
sangue
bom
That's
good
enough
for
us,
we've
got
good
blood
Mana,
não
vale
a
pena
gritare
Girl,
there's
no
point
in
shouting
Chama
todo
mundo
e
juntos
vamos
cantare
Call
everyone
and
together
we'll
start
belting
it
out
Quando
já
não
há
mais
nada
ê
When
nothing
left
seems
to
matter,
hey
Quando
gelado
de
múcua
mais
ninguém
tá
vender
When
there's
no
more
baobab
popsicles
to
be
had
(imagine
that)
Moça
não
precisare
chorare
Lady,
no
need
to
cry
Chama
toda
Angola
e
juntos
vamos
cantare
Call
all
of
Angola
and
together
we'll
start
belting
it
out
Acorda
minha
Angola,
juntos
vamos
cantare
Wake
up,
my
Angola,
together
we'll
sing
Chama
toda
Angola,
juntos
vamos
cantar
Call
all
of
Angola,
together
we'll
start
belting
it
out
Quando
já
não
há
mais
nada
When
nothing
left
seems
to
matter
No
no
no
no
no
No
no
no
no
no
No
no
no
oh
oh
oh
No
no
no
oh
oh
oh
Yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
Com
a
minha
Angola
mesmo
a
música
vamos
cantar
With
my
Angola,
we're
going
to
sing
Sim
senhora,
oh
Yes,
ma'am,
oh
Tá
no
ponto,
manda
vir
outra
This
is
the
spot,
let's
get
another
one
Como
é
mano,
fixe?
What
do
you
think,
bro,
is
it
good?
Tô
fixe
memo
It's
really
good
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.