Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Déjala Bailar - Seis por Derecho
Lass sie tanzen - Seis por Derecho
No
es
por
estar
en
presencia
Es
liegt
nicht
daran,
dass
ich
in
Deiner
Gegenwart
bin,
Tuya
mi
querido
Rafa
mein
lieber
Rafa,
Pero
tú
estás
mal,
demasiado
mal.
aber
es
geht
Dir
schlecht,
sehr
schlecht.
Son
las
diez
y
el
baile
está
caliente
Es
ist
zehn
Uhr
und
die
Party
ist
heiß
Y
sigue
llegando
la
gente
und
es
kommen
immer
mehr
Leute
Y
tú
no
la
quieres
dejar
bailar.
und
Du
willst
sie
nicht
tanzen
lassen.
Cómo
quisiera
ser
adulante
Wie
gerne
würde
ich
schmeicheln,
Más
tengo
que
decir
aber
ich
muss
sagen,
Que
estás
de
lo
peor
dass
Du
schrecklich
drauf
bist,
Nunca
te
vi
así
so
habe
ich
Dich
noch
nie
gesehen.
Y
si
vas
a
seguir
deprimido
Und
wenn
Du
weiterhin
deprimiert
bist,
Con
esa
cara
de
marido
mit
diesem
Ehemann-Gesicht,
Contigo
tu
negra
se
va
a
aburrir.
wird
sich
Deine
Schwarze
mit
Dir
langweilen.
Detrás
de
un
hombre
triste
Hinter
einem
traurigen
Mann
Hay
siempre
una
mujer
feliz
steht
immer
eine
glückliche
Frau.
Detrás
de
esa
mujer
Hinter
dieser
Frau
Hombres
gentiles
siempre
hay
mil
stehen
immer
tausend
nette
Männer.
Por
eso
para
tu
bien
Deshalb,
zu
Deinem
Besten,
Borrala
de
tu
cabeza
ó
streich
sie
aus
Deinem
Kopf
oder
Conquista
de
nuevo
a
esa
mujer
erober
diese
Frau
zurück.
No
sé
si
es
como
para
alegrarse
Ich
weiß
nicht,
ob
das
ein
Grund
zur
Freude
ist,
Mi
preciado
Rafa
mein
lieber
Rafa,
Pero
nadie
aquí
ya
te
aguanta
más
aber
niemand
hier
erträgt
Dich
mehr.
Son
las
tres
y
la
fiesta
revienta
Es
ist
drei
Uhr
und
die
Party
ist
der
Hammer,
Deja
a
esa
negra
contenta
lass
diese
Schwarze
glücklich
sein,
Deja
a
esa
negra
bailar
en
paz
lass
diese
Schwarze
in
Ruhe
tanzen.
Deja
esa
negra
bailar
en
paz
(Coro)
Lass
diese
Schwarze
in
Ruhe
tanzen
(Chor)
Deja
a
esa
negra
que
baile
sola
Lass
diese
Schwarze
alleine
tanzen,
Total
si
tú
no
sabes
bailar
Du
kannst
ja
sowieso
nicht
tanzen.
Deja
esa
negra
bailar
en
paz
(Coro)
Lass
diese
Schwarze
in
Ruhe
tanzen
(Chor)
Mientras
tú
estás
en
sentado
Während
Du
da
sitzt,
Cuidado,
otro
te
la
va
a
enamorar
pass
auf,
ein
anderer
wird
sie
verführen.
Deja
esa
negra
bailar
en
paz
(Coro)
Lass
diese
Schwarze
in
Ruhe
tanzen
(Chor)
Negro
no
le
arruines
la
noche
Mann,
mach
ihr
nicht
den
Abend
kaputt,
La
negra
está
contenta
die
Schwarze
ist
glücklich,
Ella
quiere
felicidad
sie
will
Freude.
Deja
esa
negra
bailar
en
paz
(Coro)
Lass
diese
Schwarze
in
Ruhe
tanzen
(Chor)
Bailalo
soledad
Tanze
es,
Einsamkeit,
Con
esa
cara
de
marido
mit
diesem
Ehemann-Gesicht
Tú
te
ves
tan
aburrido
siehst
Du
so
gelangweilt
aus.
Arranca
pa'
allá
y
tú
verás
Geh
rüber
und
Du
wirst
sehen.
Deja
esa
negra
bailar
en
paz
(Coro)
Lass
diese
Schwarze
in
Ruhe
tanzen
(Chor)
Detrás
de
un
hombre
triste
Hinter
einem
traurigen
Mann
Hay
siempre
una
mujer
feliz
steht
immer
eine
glückliche
Frau.
Detrás
de
esa
mujer
Hinter
dieser
Frau
Hombres
gentiles
siempre
hay
mil
stehen
immer
tausend
nette
Männer.
Por
eso
para
tu
bien
Deshalb,
zu
Deinem
Besten,
Borrala
de
tu
cabeza
ó
streich
sie
aus
Deinem
Kopf
oder
Conquista
de
nuevo
a
esa
mujer
erober
diese
Frau
zurück.
ARRIBA
VENEZUELAA
HOCH
LEBE
VENEZUELA
(Instrumental)
(Instrumental)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chico Buarque, Folklore Venezolano, Soledad Bravo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.