Текст и перевод песни C4bal - Sonhei com Você
Sonhei com Você
I Dreamed of You
Ontem
foi
tão
bom,
que
eu
não
acreditei
Yesterday
was
so
good,
that
I
couldn't
believe
it
No
baile,
o
som
não
pare
DJ!
At
the
ball,
the
sound
didn't
stop
DJ!
Parecia
réveillon,
todos
de
branco
It
looked
like
New
Year's
Eve,
everyone
in
white
Mas
todos
tinham
asas,
eram
todos
anjos
But
everyone
had
wings,
they
were
all
angels
Fiquei
tão
feliz
quando
vi
I
was
so
happy
when
I
saw,
Meu
avô
Davi
conversando
com
meu
mano
Di
My
Grandpa
David
talking
to
my
brother
Di
Juntos
com
minha
mãe,
minha
vó
orgulhosas
Together
with
my
mother,
my
grandmother,
they
were
so
proud,
Num
vanilla
sky
todo
rosa
In
a
vanilla
sky,
everything
pink
Me
mostravam
tanto
carinho
perto
They
showed
me
so
much
love
up
close,
Falavam:
"Você
ta
no
caminho
certo!"
They
said:
"You're
on
the
right
track!"
Também
vi
o
Cazuza
ele
falou:
I
also
saw
Cazuza,
he
said:
"C4bal,
isso
faz
parte
do
seu
show!"
"C4bal,
that's
part
of
your
show!"
Ouvi
um
homem
rezando
no
canto
I
heard
a
man
praying
in
the
corner
Ele
tava
cantando
pro
santo
He
was
singing
to
the
saint
Então
acordei,
mas
lembrei
da
mensagem...
Then
I
woke
up,
but
I
remembered
the
message...
O
rap
é
compromisso
falou
Sabotagem
Rap
is
a
commitment,
Sabotagem
said
Sei
que
você
ta
num
bom
lugar
I
know
you're
in
a
good
place
Esse
mundo
é
só
maldade
This
world
is
only
wickedness
Qualquer
dia
eu
te
encontro
lá
One
day
I
will
meet
you
there
Você
deixou
mó
saudade
You
left
me
so
much
in
longing
Enquanto
isso
vem
me
visitar
In
the
meantime,
come
and
visit
me;
Eu
te
amo
mano
na
viagem
I
love
you,
my
brother,
on
your
journey
Se
eu
to
vivo
eu
vou
aproveitar...
If
I'm
alive,
I
will
enjoy...
Aqui
a
gente
está
só
de
passagem!
Here
we
are
just
passing
through!
Ontem
sonhei
com
você
(com
você)
Yesterday
I
dreamed
of
you
(of
you)
Parecia
tão
real
(tão
real)
It
seemed
so
real
(so
real)
Eu
só
queria
entender
(entender)
I
just
wanted
to
understand
(understand)
Porque
sonhos
tem
final
(não
tem
final)
Why
dreams
have
an
end
(have
no
end)
Ontem
sonhei
com
você
(com
você)
Yesterday
I
dreamed
of
you
(of
you)
Parecia
tão
real
(tão
real)
It
seemed
so
real
(so
real)
Eu
só
queria
entender
(entender)
I
just
wanted
to
understand
(understand)
Porque
sonhos
tem
final
(não
tem
fim)
Why
dreams
have
an
end
(have
no
end)
Não
tem
fim,
eles
continuam
They
don't
have
an
end,
they
continue,
Bem
vivos,
enfim,
os
sonhos
duram
pra
sempre
Very
much
alive,
in
short,
dreams
last
forever.
No
nosso
mundo
consciente
In
our
conscious
world,
Quando
eles
falam
sim
você
sente
When
they
say
yes,
you
can
feel
it.
É
só
eu
deitar
na
cama...
It's
only
me
lying
in
bed...
Eu
sinto
que
a
alma
chama!
I
feel
my
soul
calling!
Me
leva
pra
outro
lugar
It
takes
me
to
another
place,
Me
deixa
livre
pra
voar
It
makes
me
free
to
fly.
Eu
tive
um
sonho
e
falei
pro
meu
pai
I
had
a
dream
and
I
told
my
father,
Eu
tava
num
avião
e
de
repente
ele
cai
I
was
on
a
plane,
and
suddenly
it
crashed
Acerto
uma
antena
It
hit
an
antenna
Milagrosamente
eu
sou
o
único
sobrevivente
na
cena
Miraculously,
I'm
the
only
survivor
on
the
scene
Sonhei
com
o
meu
cachorro
sendo
atropelado
I
dreamed
about
my
dog
being
run
over
Depois
sonhei
com
ele
andando
do
meu
lado
Then
I
dreamed
about
him
walking
beside
me
Como
ele
fosse
meu
guia
As
if
he
were
my
guide
E
aonde
ele
fosse
eu
ia!
And
wherever
he
went,
I
would
go!
Sei
que
você
ta
num
bom
lugar
I
know
you're
in
a
good
place
Esse
mundo
é
só
maldade
This
world
is
only
wickedness
Qualquer
dia
eu
te
encontro
lá
One
day
I
will
meet
you
there
Você
deixou
mó
saudade
You
left
me
so
much
in
longing
Enquanto
isso
vem
me
visitar
In
the
meantime,
come
and
visit
me;
Eu
te
amo
mano
na
viagem
I
love
you,
my
brother,
on
your
journey,
Se
eu
to
vivo
eu
vou
aproveitar...
If
I'm
alive,
I
will
enjoy...
Aqui
a
gente
está
só
de
passagem!
Here
we
are
just
passing
through!
Ontem
sonhei
com
você
(com
você)
Yesterday
I
dreamed
of
you
(of
you)
Parecia
tão
real
(tão
real)
It
seemed
so
real
(so
real)
Eu
só
queria
entender
(entender)
I
just
wanted
to
understand
(understand)
Porque
sonhos
tem
final
(não
tem
final)
Why
dreams
have
an
end
(have
no
end)
Ontem
sonhei
com
você
(com
você)
Yesterday
I
dreamed
of
you
(of
you)
Parecia
tão
real
(tão
real)
It
seemed
so
real
(so
real)
Eu
só
queria
entender
(entender)
I
just
wanted
to
understand
(understand)
Porque
sonhos
tem
final
(não
tem
fim)
Why
dreams
have
an
end
(have
no
end)
Será
que
a
vida
é
um
sonho...
Is
life
a
dream...
E
um
dia
a
gente
tem
que
acordar?
And
one
day
we
have
to
wake
up?
Por
que
a
noite
fico
sem
sono?
Why
can't
I
sleep
at
night?
Naranaranaranarana...
Naranaranaranarana...
Penso
em
você,
quero
te
ver
pra
te
encontrar
I
think
of
you,
I
want
to
see
you,
to
find
you!
Penso
em
você,
quero
te
ver,
sonhar
com
você
pra
te
reencontrar!
I
think
of
you,
I
want
to
see
you,
to
dream
of
you
to
meet
you!
Ontem
sonhei
com
você
(com
você)
Yesterday
I
dreamed
of
you
(of
you)
Parecia
tão
real
(tão
real)
It
seemed
so
real
(so
real)
Eu
só
queria
entender
(entender)
I
just
wanted
to
understand
(understand)
Porque
sonhos
tem
final
(não
tem
final)
Why
dreams
have
an
end
(have
no
end)
Ontem
sonhei
com
você
(com
você)
Yesterday
I
dreamed
of
you
(of
you)
Parecia
tão
real
(tão
real)
It
seemed
so
real
(so
real)
Eu
só
queria
entender
(entender)
I
just
wanted
to
understand
(understand)
Porque
sonhos
tem
final
(não
tem
fim)
Why
dreams
have
an
end
(have
no
end)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
AC/DC
дата релиза
04-08-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.