C5 - Chances - перевод текста песни на немецкий

Chances - C5перевод на немецкий




Chances
Chancen
This shit ain't on me dawg
Das liegt nicht an mir, Alter
Really believe this shit
Glaub wirklich diesen Scheiß
Mike made the 808s
Mike hat die 808s gemacht
Take a trip through my mind
Mach eine Reise durch meinen Verstand
Loyalty make you family, blood just make you related
Loyalität macht dich zur Familie, Blut macht dich nur verwandt
Give me all your loyalty, I heard love overrated
Gib mir all deine Loyalität, Liebe soll überbewertet sein
Strangers turning family, my family turning to strangers
Fremde werden zu Familie, meine Familie wird zu Fremden
Thought you was my family, I guess my vision was tainted
Dachte, du wärst Familie, wohl war meine Sicht getrübt
Treat 'em like family, and they gone take you for granted
Behandle sie wie Familie, und sie nehmen dich für selbstverständlich
But if you call on me, I'ma slide banging the cannon
Aber wenn du mich rufst, komme ich mit der Waffe
You gone bring my demons out, take my kindness for weakness
Du weckst meine Dämonen, hältst meine Güte für Schwäche
And if it's smoke up the score, fuck trying to get even
Und wenn es Ärger gibt, scheiß auf Rache
I'm just trying to live peaceful and get this bag right
Ich will nur in Frieden leben und Kohle machen
Talked to Chris last night
Letzte Nacht mit Chris geredet
'Bout some real estate, I'm trying to get up out this fast life
Über Immobilien, ich will raus aus diesem schnellen Leben
Shit don't last long, niggas got no backbone
Das hält nicht lange, keine Rückgrat haben diese Jungs
Same one you called brother, same nigga you ratted on tattled on
Der, den du Bruder nanntest, der dich verriet und verpfiff
Niggas want stripes, I'm just trying to get my cabbage long
Jungs wollen Ruhm, ich will nur mein Geld vermehren
Grinding all night two burners, that I'm trapping on
Die ganze Nacht am Werk, zwei Feuer, mit denen ich deal
This mic I'm never capping on
Dieses Mic, auf dem ich nie lüge
If it's on wax then it's facts, everyday I'm playing craps
Wenn es auf Platte ist, dann ist es Fakt, jeden Tag spiel ich Würfel
'Cause I'm gambling with my life
Denn ich spiel mit meinem Leben
Heard chance come with a price
Hörte, Chancen haben ihren Preis
If you ain't take a chance you ain't gone get no bands
Wenn du kein Risiko eingehst, kriegst du keine Kohle
So I gotta get my hands dirty
Also müssen meine Hände dreckig werden
Went to sleep at three I'm right back at it 7:30
Um drei eingeschlafen, um sieben wieder auf Tour
Is my bitch gone betray me everyday I worry
Ob meine Alte mich betrügt, darum mach ich mir Sorgen
'Cause I can't give her the time that she desire
Denn ich kann ihr nicht die Zeit geben, die sie sich wünscht
It's down to the wire, get rich or die trying like 50 said
Es ist alles auf Messers Schneide, reich werden oder sterben, wie 50 sagte
I don't know why, but I'm hated by many men
Ich weiß nicht warum, aber viele hassen mich
But why would any man wanna see my downfall
Warum will ein Mann meinen Untergang?
Especially when I wasn't even never 'round dawg
Vor allem, wenn ich nie in der Nähe war, Alter
Really got it out the mud like a groundhog
Hab es mir wirklich schwer erkämpft, wie ein Murmeltier
When it come to my rounds, I'ma let these rounds off
Wenn es um meine Runden geht, lass ich die Kugeln fliegen
But they don't understand
Aber sie verstehen nicht
Wouldn't be who I am, if I never took a chance
Wäre ich nicht, wer ich bin, wenn ich nie ein Risiko einging
Hit my money dance, every time that bag land
Mach meinen Geldtanz, jedes Mal wenn die Kohle kommt
I'll be damned if I turn into a has-been
Zum Teufel damit, dass ich ein Niemand werde
Touched down in NY booked a suite at The Tillary
Gelandet in NY, Suite im Tillary gebucht
Just to get some inspo and flex on all of my enemies
Nur für Inspiration und um meinen Feinden was zu zeigen
To them shorties igging me keep that same energy
An alle, die mich ignorieren, behaltet die Energie
Back then they ain't want me now
Früher wollten sie mich nicht, jetzt
I'm hot they all on me literally
Bin ich heiß, sie alle an mir dran, wirklich
It's funny how the tables turn
Lustig, wie sich die Dinge ändern
2013 first time I paid for a verse
2013, das erste Mal für einen Vers bezahlt
I was banging 59th he was banging 61st
Ich war auf der 59th, er auf der 61st
I ain't mad but I wanna let you know that shit hurt
Bin nicht sauer, aber lass dir sagen, das tat weh
Went and got a bag while ya'll was trying to get turnt
Hab Kohle gemacht, während ihr euch betrunken habt
Would've been a dad but shorty had a stillbirth
Wäre Vater geworden, aber sie hatte eine Fehlgeburt
Lord know I wasn't ready baby momma ain't deserve it
Der Herrgott weiß, ich war nicht bereit, die Mutter hat's nicht verdient
Shit happen for a reason, I just had a bigger purpose
Alles passiert aus einem Grund, ich hatte einen größeren Zweck
I ain't come this far just to say I came this far
Bin nicht so weit gekommen, um zu sagen, ich kam so weit
Manifesting I'ma get a million streams this fall
Manifestiere, diesen Herbst eine Million Streams zu kriegen
Shorty mad at me 'cause, I couldn't get hard
Sie sauer auf mich, weil ich nicht steif wurde
I like an independent boss bitch, that's how I get off
Ich mag unabhängige Bossweiber, so komm ich drauf
Life got hard so, I start playing with soft
Das Leben wurde hart, also fing ich an, mit Weichheit zu spielen
Who would of thought?
Wer hätte gedacht?
That young C5 from the park, ah, be the one
Dass der junge C5 aus dem Park, ah, derjenige ist
To bring it back home
Der es zurückbringt
Since 2010 I been the last hope
Seit 2010 war ich die letzte Hoffnung
Had to let your ass know
Musste dir das klar machen
But they don't understand
Aber sie verstehen nicht
Wouldn't be who I am, if I never took a chance
Wäre ich nicht, wer ich bin, wenn ich nie ein Risiko einging
Hit my money dance, every time that bag land
Mach meinen Geldtanz, jedes Mal wenn die Kohle kommt
I'll be damned, if I turn into a has-been
Zum Teufel damit, dass ich ein Niemand werde





Авторы: Michael Holmes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.